楼上
- 与 楼上 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The commander and 2 officers are in a tower nicknamed "mirador" at the exit of Sains (marked by a star on the map taken from this book). By phone they warn the 5th battery that about 40 German tanks are approaching on the right flank and are only at 1,500 meters.
在Sains城门口的一座绰号&凸窗&的塔楼上,法国人的前线炮兵观察员用电话通知5连,在其右翼大约1500米的地方出现了大约40辆德国坦克。
-
The ryokan is run by a few elderly women who spoke a bit of English, and like a review we'd read earlier, we wondered if our belongings were safe in our rooms upstairs that didn't need to be locked since the front door was open and there was no one in the reception area.
那个旅馆是几个会说点儿英语的年长妇女开办的,就像先前我们在评论上看到的,我们想知道在楼上屋里的行李是否安全,门没必要锁,前门是开着的,因为接待处没人。
-
My mother cut out all the dresses and her little boys' rompers, and a sewing woman would come and spend the day upstairs in the sewing room fitting and stitching them all.
我妈妈裁出所有的裙衣和小男孩门的连身裤,然后会有一名缝衣妇上门,在楼上缝纫室里呆上一天,把所有的东西都拼合缝好。
-
We didn't cook none of the pies in the wash-pan -- afraid the solder would melt; but Uncle Silas he had a noble brass warming-pan which he thought considerable of, because it belonged to one of his ancesters with a long wooden handle that come over from England with William the Conqueror in the Mayflower or one of them early ships and was hid away up garret with a lot of other old pots and things that was valuable, not on account of being any account, because they warn't, but on account of them being relicts, you know, and we snaked her out, private, and took her down there, but she failed on the first pies, because we didn't know how, but she come up smiling on the last one.
我们并没有在洗衣盆里烘饼,深怕盆的焊锡见火会化。西拉斯姨父有一把珍贵的铜暖炉,是他珍爱之物,因为这有木头长把子的炉,是他的一个祖先随着征服者威廉坐&五月花&之类早先的船只从英格兰带来的,他一直把它和其它珍贵的古物藏在顶楼上。珍藏的原因倒不是因为有什么价值,它们并无什么价值,但却是因为这些是古董。我们把它偷偷弄了出来,带到下边的树林子里。烘开头几次馅饼时失败了,因为我们开头不得法,不过最后还是成功了。
-
The former residence of John Strauss is situated on a big street, inside an old pink-colored four-story apartment building along the street.
施特劳斯曾住在这座房子二层楼上的两套房间里,于1866年末到1867年初在这里谱写了《蓝色的多瑙河》这支名曲。
-
The temple of stone, brick is also very chic art is beautifully reflected in its main gate on both sides of the stone lions, stonemiao men qian ofying bi andzhu chu and dance upstairs place, such as decorative brick structure.
庙内的石雕、砖雕艺术也十分别致精美,其主要体现在大门两旁的石狮子,庙门前的影壁以及石柱础和舞楼上的砖构装饰等地方。
-
There are pre-packed bundles of chocolates sold at $100 a pack too. You can choose from pralines, Ganduja or the Napolitains which I got.
就这样坐了大半小时,处理了一些事情后,店员温馨提示下,原来已到午饭时间,楼上的上班族要来吃饭了。
-
All day had been flooding with rain; we could not go to church, so Joseph must needs get up a congregation in the garret; and, while Hindley and his wife basked downstairs before a comfortable fire - doing anything but reading their Bibles, I'll answer for it - Heathcliff, myself, and the unhappy ploughboy
一整天都是雨水泛滥。我们不能去教堂,所以约瑟夫势必将大家集合到阁楼上。而欣德利和他的太太则可以在楼下享受温暖的炉火,可以不读他们的《圣经》,做任何事情。而我就必须听从约瑟夫的安排。
-
All day had been flooding with rain; we could not go to church, so Joseph must needs get up a congregation in the garret; and, while Hindley and his wife basked downstairs before a comfortable fire - doing anything but reading their Bibles, I'll answer for it - Heathcliff, myself, and the unhappy ploughboy were commanded to take our prayer-books, and mount: we were ranged in a row, on a sack of corn, groaning and shivering, and hoping that Joseph would shiver too, so that he might give us a short homily for his own sake.
一整天都是雨水泛滥。我们不能去教堂,所以约瑟夫势必将大家集合到阁楼上。而欣德利和他的太太则可以在楼下享受温暖的炉火,可以不读他们的《圣经》,做任何事情。而我就必须听从约瑟夫的安排。我,希斯克利夫和其他的耕童都被要求带着各自的祷告书,到上面去。站在玉米袋子上面,我们被排成一排,我们难受的呻吟和发抖,并希望约瑟夫也发抖,这样为了他自己,他就会把圣经的讲解缩短一些。
-
From upstairs came the sound of girlish laughter and somewhere a tap was running, while the lane outside echoed with the cries of pedlars hawking meat-pies, dumplings and noodles.
女人的碎笑声从楼上传来,还夹着汩汩的自来水管放水的声音。从外边弄堂里来的则是小贩们叫卖着叉烧包子,馄饨面。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。