森林鼠
- 与 森林鼠 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
One would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his "trotters," as if it were for a wager,and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him —— for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl —— wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance—— I never saw one walk —— and then suddenly, before you could say Jack Robinson, he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time —— for no reason that I could ever detect, or he himself was aware of, I suspect.
有一只赤松鼠开始谨慎地穿过矮橡树丛,跑跑停停地在雪地奔驰,像一张叶子给风的溜溜地吹了过来;一忽儿它向这个方向跑了几步,速度惊人,精力也消耗得过了份,它用"跑步"的姿态急跑,快得不可想象,似乎它是来作孤注一掷的,一忽儿它向那个方向也跑那么几步,但每一次总不超出半杆之遥;于是突然间做了一个滑稽的表情停了步,无缘无故地翻一个觔斗,仿佛全宇宙的眼睛都在看着它,——因为一只松鼠的行动,即使在森林最深最寂寞的地方,也好像舞女一样,似乎总是有观众在场的,——它在拖宕,兜圈子中,浪费了更多的时间,如果直线进行,早毕全程,——我却从没有看见过一只松鼠能泰然步行过,——然后,突然,刹那之间,它已经在一个小苍松的顶上,开足了它的发条,责骂一切假想中的观众,又像是在独白,同时又像是在向全宇宙说话,一我丝毫猜不出这是什么理由,我想,它自己也未必说得出理由来。
-
A small squirrel of the evergreen forests of northwest North America, resembling and closely related to the red squirrel .
赤栗鼠北美洲西北部常绿森林中的一种小松鼠,形似红松鼠并与之有密切联系
-
A small squirrelof the evergreen forests of northwest North America,resembling and closely related to the red squirrel.
赤栗鼠北美洲西北部常绿森林中的一种小松鼠,形似红松鼠并与之有密切联系
-
Usually the red squirrel waked me in the dawn, coursing over the roof and up and down the sides of the house,as if sent out of the woods for this purpose.
通常总是赤松鼠(学名Sciurus Hudsonius)在黎明中把我叫醒的,它在屋脊上奔窜,又在屋子的四侧攀上爬下,好像它们出森林来,就为了这个目的。
-
To tell the truth, a wren needs only a twig to build its nest in the forest; how much water does a mole can drink? A skinful of water at most.
老实说,鹪鹩在森林中筑巢,它只需要一根小树枝就够了;偃鼠喝水,最多就是一肚子,它又能喝多少?
-
In truth, a wren needs only a twig to build its nest in forest; how much water does a mole can drink? A skinful of water at most.
老实说,鹪鹩在森林中筑巢,牠只需要一根小树枝就够了;偃鼠喝水,最多就是一肚子,牠又能喝多少?
-
Any of various New World woodland mice .
新大陆森林中的各种鼠。
-
One would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his "trotters," as if it were for a wager,and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him —— for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl —— wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance—— I never saw one walk —— and then suddenly, before you could say Jack Robinson, he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time —— for no reason that I could ever detect, or he himself was aware of, I suspect.
有一只赤松鼠开始谨慎地穿过矮橡树丛,跑跑停停地在雪地奔驰,像一张叶子给风的溜溜地吹了过来;一忽儿它向这个方向跑了几步,速度惊人,精力也消耗得过了份,它用&跑步&的姿态急跑,快得不可想象,似乎它是来作孤注一掷的,一忽儿它向那个方向也跑那么几步,但每一次总不超出半杆之遥;于是突然间做了一个滑稽的表情停了步,无缘无故地翻一个觔斗,仿佛全宇宙的眼睛都在看着它,——因为一只松鼠的行动,即使在森林最深最寂寞的地方,也好像舞女一样,似乎总是有观众在场的,——它在拖宕,兜圈子中,浪费了更多的时间,如果直线进行,早毕全程,——我却从没有看见过一只松鼠能泰然步行过,——然后,突然,刹那之间,它已经在一个小苍松的顶上,开足了它的发条,责骂一切假想中的观众,又像是在独白,同时又像是在向全宇宙说话,一我丝毫猜不出这是什么理由,我想,它自己也未必说得出理由来。
-
When possums are in the forests, the leaves of these riot are like an ice-cream to them and you would end up with just the dead tree with no leaves on it whatsoever, and we are continuously seeing even the common New Zealand bird species declining in the areas where we were not doing something about it.
在森林里,繁茂的树叶对负鼠来说就像是冰淇淋,它们饱餐后只剩下没有树叶的枯树。甚至在我们从未开发过的的原始丛林,我们发现普通的新西兰鸟类数量也在持续下降。
-
BRUCE BURNS: When possums are in the forests, the leaves of these riot are like an ice-cream to them and you would end up with just the dead tree with no leaves on it whatsoever, and we are continuously seeing even the common New Zealand bird species declining in the areas where we were not doing something about it.
布鲁斯·布恩斯:在森林里,繁茂的树叶对负鼠来说就像是冰淇淋,它们饱餐后只剩下没有树叶的枯树。甚至在我们从未开发过的的原始丛林,我们发现普通的新西兰鸟类数量也在持续下降。
- 推荐网络例句
-
This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.
这一模式非常关注商人的网络信用基础。
-
Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.
扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。
-
There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.
双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。