梅赛德斯
- 与 梅赛德斯 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Just as every English school child knows Rowena, Rebecca, Ivanhoe, and Sir Brian de Bois Guilbert, so every French reader knows the poor but beautiful gypsy Esmeralda with her little goat; the alchemist-priest Claude Frollo, who desires her; and Quasimodo, the "hunchback of Notre Dame," who loves her and tries to save her.
正如每个英国小学生了解罗维娜,丽贝卡,艾凡赫和布莱恩爵士一样,每个法国读者都知道穷困潦倒却貌美如花的吉普赛女郎艾斯梅拉达和她的小羊,渴望得到她的炼金牧师克劳德·弗罗洛,以及喜欢她并尽力营救她的巴黎圣母院驼背,加西莫多。
-
She is also grandmother to 1st U.N.C. Maidstone National 14,701 birds.
它也是梅德斯通国家赛,14701羽参赛德冠军的祖母。
-
The most esteemed among the vocal mothers were Mother Sainte-Honorine; the treasurer, Mother Sainte-Gertrude, the chief mistress of the novices; Mother-Saint-Ange, the assistant mistress; Mother Annonciation, the sacristan; Mother Saint-Augustin, the nurse, the ssbbww.com one in the convent who was malicious; then Mother Sainte-Mechtilde, very young with a beautiful voice; Mother des Anges, who had been in the convent of the Filles-Dieu, in the convent du Tresor, between Gisors Magny; Mother Saint-Joseph, Mother Sainte-Adelaide (Mademoiselle d'Auverney), Mother Misericorde (Mademoiselle de Cifuentes, who could not resist austerities), Mother Compassion (Mademoiselle de la Miltiere, received at the age of sixty in defiance of the rule, very wealthy); Mother Providence, Mother Presentation, who was prioress in 1847; finally, Mother Sainte-Celigne (sister of the sculptor Ceracchi), who went mad; Mother Sainte-Chantal, who went mad.
在那些"参议"中最受重视的是圣奥诺雷嬷嬷,司库;圣热尔特律德嬷嬷,初学生们的第一导师;圣安琪嬷嬷,第二导师;领报嬷嬷,司衣;圣奥古斯丁嬷嬷,护士,她是全院中唯一的恶人;还有圣梅克蒂尔德嬷嬷,极年轻,嗓音美妙;安琪嬷嬷,她曾在圣女修院和吉索尔与马尼间的宝藏修院里待过;圣约瑟嬷嬷;圣阿德拉依德嬷嬷;慈悲嬷嬷(西弗安特小姐,她受不了刻苦的生活);温情嬷嬷(米尔齐埃小姐,六十岁破例特许入院,极有钱);神德嬷嬷;入庙嬷嬷,一八四七年当院长;最后,圣赛利尼嬷嬷,后来疯了;圣尚达尔嬷嬷,也疯了。
-
The most esteemed among the vocal mothers were Mother Sainte-Honorine; the treasurer, Mother Sainte-Gertrude, the chief mistress of the novices; Mother-Saint-Ange, the assistant mistress; Mother Annonciation, the sacristan; Mother Saint-Augustin, the nurse, the only one in the convent who was malicious; then Mother Sainte-Mechtilde, very young and with a beautiful voice; Mother des Anges, who had been in the convent of the Filles-Dieu, and in the convent du Tresor, between Gisors and Magny; Mother Saint-Joseph, Mother Sainte-Adelaide (Mademoiselle d'Auverney), Mother Misericorde (Mademoiselle de Cifuentes, who could not resist austerities), Mother Compassion (Mademoiselle de la Miltiere, received at the age of sixty in defiance of the rule, and very wealthy); Mother Providence, Mother Presentation, who was prioress in 1847; and finally, Mother Sainte-Celigne (sister of the sculptor Ceracchi), who went mad; Mother Sainte-Chantal, who went mad.
在那些"参议"中最受重视的是圣奥诺雷嬷嬷,司库;圣热尔特律德嬷嬷,初学生们的第一导师;圣安琪嬷嬷,第二导师;领报嬷嬷,司衣;圣奥古斯丁嬷嬷,护士,她是全院中唯一的恶人;还有圣梅克蒂尔德嬷嬷,极年轻,嗓音美妙;安琪嬷嬷,她曾在圣女修院和吉索尔与马尼间的宝藏修院里待过;圣约瑟嬷嬷;圣阿德拉依德嬷嬷;慈悲嬷嬷(西弗安特小姐,她受不了刻苦的生活);温情嬷嬷(米尔齐埃小姐,六十岁破例特许入院,极有钱);神德嬷嬷;入庙嬷嬷,一八四七年当院长;最后,圣赛利尼嬷嬷,后来疯了;圣尚达尔嬷嬷,也疯了。
-
They are in thrall not to John Maynard Keynes, sage of the Depression, but to his Cambridge contemporary, Frank Ramsey, a precocious polymath who made his contributions in the prelapsarian 1920s.
他们不仅臣服于大萧条的圣人约翰·梅纳德·凯恩斯,还崇拜同时代一个天才的博学之士、剑桥大学的弗兰克·拉姆赛,他对1920年代的elapsarian 做出贡献。
-
Li Jihong:Freelance translator, once served as Director of Tourist Books Branch in Shanghai Translation Publishing House and Content Director of Century Horizon Media Co. Ltd. Mr. Li's translations include Sarah Dunant's The Birth of Venus and In the Company of the Courtesan, Khaled Hosseini' s TheKite Runner and A Thousand Splendid Suns, Jed Rubenfeld's The Interpretation of Murder and Maeve Binchy's Whitethorn Woods.
李继宏 文学翻译李继宏:自由翻译,曾担任上海译文出版社旅游编辑室主任、世纪文景文化传播有限公司内容总监,翻译有莎拉·杜楠特的《维纳斯的诞生》和《烟花散尽》、卡勒德·胡赛尼的《追风筝的人》和《灿烂千阳》、贾德·鲁本菲尔德的《谋杀的解析》和梅芙·宾奇的《山楂林的故事》。
-
Other authors include Daniel Apai of the Space Telescope Science Institute, Baltimore, Md.; Kevin Luhman of Pennsylvania State University, University Park; Thomas Henning and Jeroen Bouwman of the Max Planck Institute for Astronomy, Germany; Michael Meyer of the University of Arizona, Tucson; Fred Lahuis of the SRON Netherlands Institute for Space Research, the Netherlands; and Antonella Natta of the Arcetri Astrophysical Observatory, Italy.
其他论文作者:马里兰州巴尔的摩市太空望远镜科学研究所的丹尼尔·Apai;宾西法尼亚州立大学的凯文·Luhman;德国马克士普朗克天体物理研究所托马斯·亨宁和Jeroen·Bouwman;图森市亚利桑那大学的迈克尔·梅耶尔;荷兰尼德兰空间研究协会的弗雷德·拉豪斯;意大利佛罗伦斯市雅赛墔天体物理观测站的Antonella·纳塔等。
-
Other authors include Daniel Apai of the Space Telescope ScienceInstitute, Baltimore, Md.; Kevin Luhman of Pennsylvania StateUniversity, University Park; Thomas Henning and Jeroen Bouwman of theMax Planck Institute for Astronomy, Germany; Michael Meyer of theUniversity of Arizona, Tucson; Fred Lahuis of the SRON NetherlandsInstitute for Space Research, the Netherlands; and Antonella Natta ofthe Arcetri Astrophysical Observatory, Italy.
其他论文作者:马里兰州巴尔的摩市太空望远镜科学研究所的丹尼尔·Apai;宾西法尼亚州立大学的凯文·Luhman;德国马克士普朗克天体物理研究所托马斯·亨宁和Jeroen·Bouwman;图森市亚利桑那大学的迈克尔·梅耶尔;荷兰尼德兰空间研究协会的弗雷德·拉豪斯;意大利佛罗伦斯市雅赛墔天体物理观测站的Antonella·纳塔等。
- 推荐网络例句
-
Singer Leona Lewis and former Led Zeppelin guitarist Jimmy Page emerged as the bus transformed into a grass-covered carnival float, and the pair combined for a rendition of "Whole Lotta Love".
歌手leona刘易斯和前率领的飞艇的吉他手吉米页出现巴士转化为基层所涵盖的嘉年华花车,和一双合并为一移交&整个lotta爱&。
-
This is Kate, and that's Erin.
这是凯特,那个是爱朗。
-
Articulate the aims, objectives and key aspects of a strategic business plan.
明确的宗旨,目标和重点战略业务计划。