英语人>网络例句>梅尔斯 相关的搜索结果
网络例句

梅尔斯

与 梅尔斯 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Among the celebrity guests were Halle Berry, Jessica Alba, Gwen Stefani and Gavin Rossdale, Kate Bosworth, Pierce Brosnan, Kate Beckinsale, Anjelica Huston, Jessica Capshaw, Marisa Tomei, Jacqueline Bisset, Jordana Brewster, and Jim Belushi.

其中名人嘉宾包括哈莉贝瑞,杰西卡阿尔巴,格温史蒂芬尼和加文罗斯代尔,凯特博斯沃思,皮尔斯布鲁斯南,凯特贝金赛尔,安吉里卡休斯顿,杰西卡卡普肖,玛丽莎托梅,杰奎琳比塞特,佐纳布鲁斯特和Jim Belushi。

Released on Atlantic Records, and produced by Arif Mardin, it was recorded in both the UK and the U.S., using session musicians from both sides of the Atlantic, including Mel Collins, Dick Morrissey, Frank Vicari and Ronnie Cuber on saxophones; plus Cissy Houston, Maretha Stewart and Beverly Ingram on background vocals.

公布的大西洋唱片,并产生阿里夫马尔丁,这是记录在英国和美国,利用大西洋,包括梅尔柯林斯,迪克莫里西,弗兰克维卡里和Ronnie丘伯尔萨克斯双方就会议的音乐家,加上思休斯敦,Maretha英格拉姆斯图尔特和富康的背景声。

Other important milestones in the Early Music Revival included the 1933 founding of the Schola Cantorum Basiliensis in Basel , Switzerland by Paul Sacher -together with distinguished musicians including the pioneering specialist in early vocal music Max Meili , who contributed to the extensive L'Anthologie Sonore series of early music recordings and recorded Renaissance lute songs for HMV -and the 1937 presentation and recording of some of Monteverdi's Madrigals by Nadia Boulanger in France.

早期音乐复兴中的里程碑包括: 1933年,保罗-撒切尔在瑞士的巴塞尔成立了柏森音乐学院;出现了一批杰出的音乐家,如早期声乐方面的顶级专家迈克斯-梅尔(录制了 L'Anthologie Sonore 系列早期音乐唱片,为HMV录制了文艺复兴时期的鲁特琴歌曲)和1937年在法国表演与录制了蒙特威尔第的牧歌的纳迪亚-勃朗格。阿诺德-多尔梅奇注:法国出生的英国音乐家和演奏家。师从H。维厄唐(1820~1881学习小提琴后移居英国,开始收集、修理并学着演奏古乐器。他仿制了多把诗琴、击弦键琴、拨弦键琴、竖笛等乐器,最后他和他的妻子、孩子一起表演和传播早期音乐。

Ralph Ellison nimbly defends the blacks' humanity with his outstanding cultural vision, and his witty use of metaphors in language. He outdid the traditional literature focusing on moralistic propaganda by Mrs. Stowe, and the naturalistic protest fiction centering on hard boiled remonstration and violence by Richard Wright, firstly by speaking highly of the 191 century classic works by such white writers as Melville, Faulkner and Mark Twain, who showed humanistic spirit affirming the blacks' humanity, and secondly by making use of the highly symbolic arid subversive language both to represent negro's humanity and whites' inhumanity, and more importantly by probing into the universal human nature by alluding to the Riddle of the Sphinx, which demonstrates, in a broad sense, the author's humanistic concern for the living dilemma of the contemporary people and also his advocatory tendency to revive the humanistic spirit of the 19th century writers.

拉尔夫埃利森通过对梅尔维尔、福克纳和马克吐温等19世纪美国经典白人作家的作品解读,赞赏了这些作家在肯定黑人人性时表现出的人道主义精神;同时运用高度象征性和颠覆性的语言,展示了黑人的人性,揭示了白人的非人性;并通过"斯芬克斯之谜"典故的阐释,对普遍意义上的人性作了探讨,体现了作者对所有现代人的生存困境的关注,从而超越了以斯陀夫人小说为代表的注重道义宣传的传统文学,以及以理查德赖特的创作为代表的注重态度强硬的抗议与暴力表达的自然主义文学,体现出回归与提升19世纪人文主义作家人道主义精神的创作倾向。

Ralph Ellison nimbly defends the blacks' humanity with his outstanding cultural vision, and his witty use of metaphors in language. He outdid the traditional literature focusing on moralistic propaganda by Mrs. Stowe, and the naturalistic protest fiction centering on hard boiled remonstration and violence by Richard Wright, firstly by speaking highly of the 191 century classic works by such white writers as Melville, Faulkner and Mark Twain, who showed humanistic spirit affirming the blacks' humanity, and secondly by making use of the highly symbolic arid subversive language both to represent negro's humanity and whites' inhumanity, and more importantly by probing into the universal human nature by alluding to the Riddle of the Sphinx, which demonstrates, in a broad sense, the author's humanistic concern for the living dilemma of the contemporary people and also his advocatory tendency to revive the humanistic spirit of the 19th century writers.

拉尔夫埃利森通过对梅尔维尔、福克纳和马克吐温等19世纪美国经典白人作家的作品解读,赞赏了这些作家在肯定黑人人性时表现出的人道主义精神;同时运用高度象征性和颠覆性的语言,展示了黑人的人性,揭示了白人的非人性;并通过&斯芬克斯之谜&典故的阐释,对普遍意义上的人性作了探讨,体现了作者对所有现代人的生存困境的关注,从而超越了以斯陀夫人小说为代表的注重道义宣传的传统文学,以及以理查德赖特的创作为代表的注重态度强硬的抗议与暴力表达的自然主义文学,体现出回归与提升19世纪人文主义作家人道主义精神的创作倾向。

Manuel Blanco, Ignacio Mercado, Antonio Llanos, Andrés Naves, and Celestino Fernandez are also worthy of mention.

曼努埃尔布兰科,伊格纳西奥梅尔卡多,安东尼奥西利亚,安德烈斯Naves ,并塞莱斯蒂诺费尔南德斯也值得一提的。

As the story unfolds, Monty finds himself returning again and again to trade barbs with Dice Campbell's hard-drinking wife, Mavis, whose motives are not as clear as they initially seem to be.

随着故事慢慢展开,蒙蒂不得不一次又一次去和戴斯·坎贝尔难缠的妻子梅薇斯打交道,而梅薇斯的动机和最初相比,也越来越不明了。

Despite the absence of long-term casualties Toni, Podolski, Sagnol, Ismael, Schlaudraff and Hummels, and with flu accounting for reserve keeper Michael Rensing, the General picks from a squad brimming with quality .

尽管托尼、波多尔斯基、萨尼奥尔、伊斯梅尔、施劳德拉夫和胡默尔斯这些长期伤员,还有二队门将伦辛染上感冒都无法出场,希帅还是搭配出了有水准的阵容。

For the third year in a row, the four smoggiest cities are in California: LA, Bakersfield, Fresno and Visalia. Houston, Texas came in fifth. Atlanta ranked sixth, followed by Merced, California; Knoxville, Tennessee; Charlotte, North Carolina and Sacramento.

过去3年中,烟雾污染最重的4个城市都在加州,洛杉矶、贝克斯菲尔德、弗雷斯诺、维萨利亚;得州的休斯敦排名第五,亚特兰大排第六,其后是加州的梅尔西德,田纳西州的诺克斯维尔,北卡罗来纳州的夏洛特和萨克拉门托。

PAWELSKI For the third year in a row, the four smoggiest cities are in California: LA, Bakersfield, Fresno and Visalia. Houston, Texas came in fifth. Atlanta ranked sixth, followed by Merced, California; Knoxville, Tennessee; Charlotte, North Carolina and Sacramento.

帕韦尔斯基过去3年中,烟雾污染最重的4 个城市都在加州,洛杉矶、贝克斯菲尔德、弗雷斯诺、维萨利亚;得州的休斯敦排名第五,亚特兰大排第六,其后是加州的梅尔西德,田纳西州的诺克斯维尔,北卡罗来纳州的夏洛特和萨克拉门托。

第4/60页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.

另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。

Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.

气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。

You rap, you know we are not so good at rapping, huh?

你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?