桌子的
- 与 桌子的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
We'd like a table for a party of four.
我们要一张四个人的桌子。
-
I saw him cover the desk with a piece of beautiful cloth.
我看见他用一块漂亮的布盖在桌子上。
-
For the first time since my illness,I became interested,and laid down my money on those abhorred tables.
在我得病后,我第一次开始有兴趣,出钱购买那些可恶的桌子。
-
A sofa upholstered in prune plush had been translocated from opposite the door to the ingleside near the compactly furled Union Jack (an alteration which he had frequently intended to execute): the blue and white checker inlaid majolicatopped table had been placed opposite the door in the place vacated by the prune plush sofa: the walnut sideboard (a projecting angle of which had momentarily arrested his ingress) had been moved from its position beside the door to a more advantageous but more perilous position in front of the door: two chairs had been moved from right and left of the ingleside to the position originally occupied by the blue and white checker inlaid majolicatopped table.
412一把深紫红色长毛绒面沙发从门对面被搬到炉边那面卷得紧紧的英国国旗近旁(这是他曾多次打算要做的变动)。那张嵌有篮白棋盘格子花纹的马略尔卡瓷面桌子,被安放在深紫红色长毛绒面沙发腾出后的空处。胡桃木餐具柜(是它那凸出来的犄角一时挡住了他往里走着的脚步)从门旁的位置被挪到更便当却更危险、正对着门的位置去了。两把椅子从壁炉左右两侧被搬到嵌有蓝白棋盘格子花纹的马略尔卡瓷面桌子原先所占的位置去。
-
A tub full of filthy water here, a basin full of unwashed crocks there, more crocks piled in any odd corner, torn newspaper littered everywhere, and in the middle always the same dreadful table covered with sticky oilcloth and crowded with cooking pots and irons and half-darned stockings and pieces and pieces of stale bread and bits of cheese wrapped round with greasy newspaper!
这里一个充满污秽的浴缸,那里一盆没有洗过的坛子,瓦罐在墙角任意的堆砌,撕碎的报纸费屑到处都是。中间则总摆放着令人生畏的桌子:桌子上面覆盖着黏糊糊的油布,堆满了锅碗瓢勺和织了一半的袜子,一片一片腐坏的面包,油腻的报纸上还裹着一口奶酪!
-
These are beings of the great neuter species: impotent men, parasites, cyphers, who have a little land, a little folly, a little wit; who would be rustics in a drawing-room, and who think themselves gentlemen in the dram-shop; who say,"My fields, my peasants, my woods"; who hiss actresses at the theatre to prove that they are persons of taste; quarrel with the officers of the garrison to prove that they are men of war; hunt, smoke, yawn, drink, smell of tobacco, play billiards, stare at travellers as they descend from the diligence, live at the cafe, dine at the inn, have a dog which eats the bones under the table, and a mistress who eats the dishes on the table; who stick at a sou, exaggerate the fashions, admire tragedy, despise women, wear out their old boots, copy London through Paris, and Paris through the medium of Pont-A-Mousson, grow old as dullards, never work, serve no use, and do no great harm.
他们全是那一大堆无用人群的组成部分;不事生产,食人之力,一无所长,有一点地产,一点戆气,一点小聪明,在客厅里是乡愚,到了茶楼酒馆又以贵人自居,他们的常用语是&我的草场,我的树林,我的佃户&,在剧场里叫女演员们的倒彩,以图证明自己是有修养的人,和兵营中的官长争辩,以图显示自己深通韬略,打猎,吸烟,打呵欠,酗酒,闻鼻烟,打弹子,看旅客们下公共马车,坐咖啡馆,上饭店,有一只在桌子下面啃骨头的狗和一个在桌子上面张罗的情妇,一毛不拔,奇装异服,幸灾乐祸,侮蔑妇女,使自己的旧靴子更破,在巴黎模仿伦敦的时装,又在木松桥模仿巴黎的时装,顽冥到老,游手好闲,毫无用处,但也不碍大事。
-
These are beings of the GRE at neuter species: impotent men, parasites, cyphers, who have a little land, a little folly, a little wit; who would be rustics in a drawing-room, and who think themselves gentlemen in the dram-shop; who say,"My fields, my peasants, my woods"; who hiss actresses at the theatre to prove that they are persons of taste; quarrel with the officers of the garrison to prove that they are men of war; hunt, smoke, yawn, drink, smell of tobacco, play billiards, stare at travellers as they descend from the diligence, live at the cafe, dine at the inn, have a dog which eats the bones under the table, and a mistress who eats the dishes on the table; who stick at a sou, exaggerate the fashions, admire tragedy, despise women, wear out their old boots, copy London through Paris, and Paris through the medium of Pont-A-Mousson, grow old as dullards, never work, serve no use, and do no great harm.
他们全是那一大堆无用人群的组成部分;不事生产,食人之力,一无所长,有一点地产,一点戆气,一点小聪明,在客厅里是乡愚,到了茶楼酒馆又以贵人自居,他们的常用语是&我的草场,我的树林,我的佃户&,在剧场里叫女演员们的倒彩,以图证明自己是有修养的人,和兵营中的官长争辩,以图显示自己深通韬略,打猎,吸烟,打呵欠,酗酒,闻鼻烟,打弹子,看旅客们下公共马车,坐咖啡馆,上饭店,有一只在桌子下面啃骨头的狗和一个在桌子上面张罗的情妇,一毛不拔,奇装异服,幸灾乐祸,侮蔑妇女,使自己的旧靴子更破,在巴黎模仿伦敦的时装,又在木松桥模仿巴黎的时装,顽冥到老,游手好闲,毫无用处,但也不碍大事。
-
I went to "Modern Kitchen You Yi Hui" with MnVPt today, the first feeling when we get in there is big, the long red carpet, and Hennessy, Chivas put there. With dark light, long bar counter, large enviorment, comfortable sofa and big table. Althought the distance between tables are not so long, but only a few customers sitting there dispersedly which makes there very quiet. We chose a table in the corner, the sofa is so comfortable that I didn't wanna leave.
现在厨坊又一会坐落在五角场百联又一城7楼,一进门的第一感觉就是好大啊,长长的红地毯,旁边摆着轩尼诗,芝华士等酒,昏暗的灯光,超长的吧台,超大的空间,舒服的沙发,宽大的桌子,虽然桌子之间的间距不大,但仅有几桌客人散落的坐着,显得格外的安静,我们进去挑了一个角落里的位子,落坐后,好舒服的沙发啊~~~~~呵呵,真不想起来了。
-
The movements of the prince's small foot in its Tatar, silver-embroidered boot, the firm pressure of his sinewy, lean hand, showed the strength of vigorous old age still strong-willed and wiry.
一张大桌子――桌子上摆着书本和图表,几个高大的玻璃书柜――钥匙插在柜门上,一张专供站着写字用的高台子――台子上摆着一本打开的练习本,一张车床――上面放着几件工具,四周撒满了刨屑,――这一切表明这里在进行经常性的、多种多样的、富有成效的活动。
-
But our Patron warn'd by this Disaster, resolved to take more Care of himself for the future; and having lying by him the Long-boat of our English Ship we had taken, he resolved he would not go a fishing any more without a Compass and some Provision; so he ordered the Carpenter of his Ship, who also was an English Slave, to build a little State-room or Cabin in the middle of the Long Boat, like that of a Barge, with a Place to stand behind it to steer and hale home the Main-sheet; and Room before for a hand or two to stand and work the Sails; she sail'd with that we call a Shoulder of Mutton Sail; and the Boom gib'd over the Top of the Cabbin, which lay very snug and low, and had in it Room for him to lye, with a Slave or two, and a Table to eat on, with some small Lockers to put in some Bottles of such Liquor as he thought fit to drink in; particularly his Bread, Rice and Coffee.
这次意外事件给了我们主人一个警告,他决定以后得小心谨慎一些,出海捕鱼时带上指南针和一些食品。正好在他俘获的我们那艘英国船上,有一只长舢舨。他就下令他船上的木匠--也是他的一个英国人奴隶--在长舢舨中间做一个小舱,像驳船上的小舱那样;舱后留了些空间,可以容一个人站在那里掌舵和拉下帆索;舱前也有一块地方,可容一两个人站在那里升帆或降帆。这长舢舨上所使用的帆叫三角帆,帆杆横垂在舱顶上。船舱做得很矮,但非常舒适,可容得下他和一两个奴隶在里面睡觉,还可摆下一张桌子吃饭;桌子里做了一些抽屉,里面放上几其他爱喝的酒,以及他的面包、大米和咖啡之类的食物和饮料。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力