英语人>网络例句>树皮 相关的搜索结果
网络例句

树皮

与 树皮 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

We mostly produce all kinds of products made of paulownia, pine, willow, straw and veneer. The products are divided into the wine bottle box, packing box, casket, dressing case, gift box, food box, wooden dish, wooden cabinet, VCD box or VCD shelf, bark box, paulownia board, toy, picnic table, furniture, kitchenware, photo frame, mirror frame, basketry etc. Our products have 20 types and 8000 kinds. The items are delicate, elegant and in good taste, have natural color and luster.

我司主要生产各类桐木制品、松木制品、高密度板制品、柳条编、草制品等,产品种类分为酒瓶盒、包装盒、首饰盒、化妆盒、礼品盒、食品盒、木盘、木橱、VCD盒、树皮盒、桐木板、玩具、野餐桌、家具、厨房用具、鸟房、鼠窝、油画框、镜框、像框、柳条编、提篮、条筐等二十余大类,8000多种款式的工艺品。

Is all timber packaging/dunnage used in this consignment free from bark?

是所有木材包装/从树皮在这一批免费使用垫料?

Is all timber packaging/dunnage used in this consignment free fron bark?

是否所有木材包装/在这一批使用免费派送树皮垫料?

In the quiet of that place even the voice of the surf is reduced to a whispered echo and the sounds of the forest are but the ghosts of sound--the faint sighing of evergreen needles in the moving air; the creaks and heavier groans of half-fallen trees resting against their neighbors and rubbing bark against bark; the light rattling fall of a dead branch broken under the feet of a squirrel and sent bounding and ricocheting earthward.

置身于此地的宁静之中,连拍岸的海浪声也减弱为喃喃的回响,而森林之声也宛如声之幽灵——四季常青的松针在风中微微叹息;半倒的树靠在邻树上,树皮互相摩擦发出阵阵咯咯声和更重的呻吟声;被松鼠踩断的枯枝掉地后反复弹动,发出轻微的嘎嘎声。

In the quiet of that place even the voice of the surf is reduced to a whispered echo and the sounds of the forest are but the ghosts of sound----the faint sighing of evergreen needles in the moving air; the creaks and heavier groans of half-fallen trees resting against their neighbors and rubbing bark against bark; the light rattling fall of a dead branch broken under the feet of a squirrel and sent bounding and ricocheting earthward.

置身于此地的宁静之中,连拍岸的海浪声也减弱为喃喃的回响,而森林之声也宛如声之幽灵--四季常青的松针在风中微微叹息;半倒的树靠在邻树上,树皮互相磨檫发出阵阵咯咯声和更重的呻吟声;被松鼠踩断的枯枝掉地后反复弹动,发出轻微的嘎嘎声。

In the quiet of those socate even the voice of the surf is reduced to a whispered echo and the corrects of the forest are not but the ghosts of correct----the faint sighing of evergreen commandles in the moving air; the creaks and heavier groans of half-fallen leaves resting one more timest theirs neighbors and rubbing bark one more timest bark; the light rattling fall of a dead branch broken under the foot of a squirrel and sent bounding and ricocheting earthward.

置身于此地的宁静之中,连拍岸的海浪声也减弱为喃喃的回响,而森林之声也宛如声之幽灵--四季常青的松针在风中微微叹息;半倒的树靠在邻树上,树皮互相磨檫发出阵阵咯咯声和更重的呻吟声;被松鼠踩断的枯枝掉地后反复弹动,发出轻微的嘎嘎声。

Evergreen oak of the Pacific coast area having large leathery leaves; yields tanbark.

太平洋沿岸的一种常绿栎树的一种,叶大,皮质;生产鞣料树皮

Today, natural willow bark extract is used to cleanse pores and exfoliate skin gently, yet effectively.

今天,自然柳树树皮提取物是用来清洁皮肤和防止毛孔粗大的有效成份。

Beijingensis under three droughttreatments, normal, moderate and severe stresses. The results showed:(1) the canker disease ofboth cultivars was serious gradually with increased drought;(2) the bark tissue cells sufferedplasmolysis, more evident with the severity of drought stress;(3) under the drought andinoculation with B. dothidea, cells of two cultivars damaged at different degree, mailyrepresented in the changes of organelles, such as chloroplast swollen and distorted, number ofmitochondria increased and membrane system indistinct; then organelles suffered furtherdamagement with inoculation time, thinned mitochondrias stroma, decreased cristae, crumpledand partly broken membrane of chloroplasts with stroma exosmosis. At last, the chloroplastspartly disorganized;(4) the hyphae growed mainly intercellular in resistant cultivar and notonly intercellular but also intracellular in susceptible cultivar, which directly caused thenecrosis of cells;(5) under the severe drought, the damage of cells enhanced the infection ofpathogen and drought and pathogen stressed together and promoted the disease development;the damage from pathogen on cells was more serious than that from drought.

结果显示:(1)随着干旱胁迫程度的增加,2种杨树溃疡病害发生渐趋严重;(2)干旱胁迫下,杨树树皮组织细胞发生质壁分离,并随胁迫程度的增加而严重;(3)干旱胁迫下接种病原菌,2种杨树细胞发生不同程度的损伤,主要表现为细胞器发生较大变化,如出现叶绿体肿胀变形、线粒体数量增多,质膜模糊不清等现象;随接种时间的延长,细胞器受到进一步损伤,叶绿体被膜折皱,严重时局部破裂,基质外渗,并部分最终解体;(4)毛白杨中的菌丝主要在细胞间隙中穿行,而北京杨的菌丝除在细胞间隙中生长之外,侵入细胞内部也较多,直接导致细胞的解体;(5)干旱胁迫下细胞的损伤促进了病原菌的侵染,干旱和病原菌的双重胁迫加剧了病害的发生程度,并且病原菌侵染对细胞的破坏程度大于水分胁迫。

Additional, spend Tian Jing is a kind of beauty to view and admire tree greatly, can make peppery pillar, flower and tender pod can be fed, bark uses as for astringent febrifuge, the leaf is diuresis medicine and cathartic.

另外,大花田菁是一种漂亮的观赏树木,可作胡椒支柱,花和嫩荚可食,树皮为收敛剂用作解热药,叶为利尿药和泻药。

第14/65页 首页 < ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... > 尾页
推荐网络例句

I will endeavour to find you some assistance.

我尽力帮你找人帮忙。

At first I only know bruck is the idol of American younglings, afterwards I returned back to Taiwan ,even in Beijing last year ,I saw her poster everywhere, I was so surprised at her charm.

起初我只晓得布鲁克雷德丝是美国少男少女崇拜的偶像,后来回台湾,甚至去年在北京,居然也四处看见她的海报,才惊讶她的魅力之大。

Ah may dee:You are chinese living in a democratic country.

你是居住在民主国家的中国人吧。