树枝
- 与 树枝 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This involves binding the vines' branches to wires and is usually done in mid-April.
就是将树枝和铅丝绑缚在一起,通常在四月中旬进行。
-
Moss drifts through the branches like gray mist.
灰雾一般的青苔浮漫在树枝间。
-
Drawing inspiration from the gnarled shrubbery of England's windswept moorlands,Brian Froud is best known for being the mad genius behind Jim Henson's film The Dark Crystal and illustrating such bestsellers as Lady Cottington's Pressed Fairy Book.In this volume,a long-awaited sequel to his international bestsellers Faeries and Good Faeries/Bad Faeries,Foud returns to the world of faerie with a wealth of new,never before-seen paintings,watercolors and drawings.
中文简介:绘画的灵感来自英国沼地中迎风而长扭曲的树枝,Brian Froud是在Jim Henson这样的导演和像Lady Cottington这样的畅销书作家之后最有名的疯狂的天才,在这一卷,大家看到了期待已久的续集, Foud带着新的财富回到了我们的世界,从未见过的画,水彩和写生。
-
South of the border, the giant trees where the bird makes its home in moss-covered branches high off the ground are strictly guarded.
在美加边界的南边,这种大树被严格地保护着,鸟儿在覆盖着苔踪的高高的树枝上做窝。
-
We would sit across from each other on a pair of high branches, our naked feet dangling, our trouser pockets filled with dried mulberries and walnuts.
我们面对面坐在高高的树枝上,晃荡着赤裸的双脚,裤袋中装满桑葚干和核桃。
-
We would sit across from each other on a pair of high branches, our naked feet dangling, our trouser pockets filled with dried mulberries and walnuts.
我们面对面地坐在高高的树枝上,晃荡着光脚丫子,裤口袋里塞满了桑葚干和胡桃。
-
In a local custom, three groups of mummers, distinguished as the beautiful, the ugly and the less ugly, dress up in costumes made of twigs, mosses and dried leaves and proceed from house to house in small groups singing and wishing families a prosperous year.
在当地风俗,分别由每家每户打扮成高贵美丽的,丑陋和美丽的,穿着由树枝、苔藓、干叶做成戏服的三组哑剧演员,歌唱与祈祷每个家庭来年更加繁荣兴旺。
-
And patches of blackness where the woodmen had burned the brushwood and rubbish.
还有几处乌黑的地方,那是樵夫们焚烧树枝乱草和废物过后的痕迹。
-
And patches of blackness where the woodmen had burned the brushwood and rubbish. This was one of the places that Sir Geoffrey had cut during the war for trench timber. The whole knoll, which rose softly on the right of the riding, was denuded and strangely forlorn.
小车子馒慢地驶上斜坡,在冰陈了的泥块上颠簸着前进,忽然左边现出一块空地,是儿只有一丛枯稿了的蕨草,四下杂布着一些斜倾的细长的小树,几根锯断了的大树桩,毫无生气地露着顶和根;还有几处乌黑的地方,那是樵夫们焚烧树枝乱草和废物过后的痕迹。
-
The chair chuffed slowly up the incline , rocking and jolting on the frozen clods . and suddenly , on the left , came a clearing where there was nothing but a ravel of dead bracken , a thin and spindly sapling leaning here and there , big sawn stumps , showing their tops and their grasping roots , lifeless . and patches of blackness where the woodmen had burned the brushwood and rubbish
小车子馒慢地驶上斜坡,在冰陈了的泥块上颠簸着前进,忽然左边现出一块空地,是儿只有一丛枯稿了的蕨草,四下杂布着一些斜倾的细长的小树,几根锯断了的大树桩,毫无生气地露着顶和根还有几处乌黑的地方,那是樵夫们焚烧树枝乱草和废物过后的痕迹。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。