英语人>网络例句>标准英语 相关的搜索结果
网络例句

标准英语

与 标准英语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This process, called aphesis when it occurs at the beginning of a word,is more common in regional American dialects than in the more conservative Standard English,which tends to retain in pronunciation anything reflected in spelling.

这个过程,如发生于一个字的开头就叫做词首非重读短元音省略。这种现象在美国地方方言中比在更为保守的标准英语中要常见得多,因为标准英语趋向于将拼写中的每一个字母都在发音中加以保存。

With the development of foreign exchange of politics ,economy ,culture and so on ,China English starts to immerge into the category of world English .Meanwhile ,foreign exchange of TCMbecomes a significant aspect in the course of China's entry to the whole word.

中国英语是标准英语受到中国本土文化的影响,在满足中国对外交流需要的基础上产生的,是传播中国文化,让世界更好地了解中国文化的历史产物,中医由于其带有浓厚的中国古代文化气息和民族烙印,中医英语成为中国英语的一个缩影。

If the King's English is "English as it should be spoken," the claim is often mocked by the underlings, when they say with a jeer "English as it should be spoke."

如果说标准英语就是所谓"规范英语",这种看法常常会受到下层人民的嘲笑讥讽,他们有时故意开玩笑地把它说成是"规反英语"。

The most popular translation of the Bible into English that existed for several hundred years is referred to as the King James Version, translated in 1511. It used the "king's English" which uses the "th" with the verb forms. Thus "thinketh" instead of thinks, and "leadeth" instead of leads. Using the King James English in this quote is intended to lend some humor to it.

最受欢迎的圣经英译本是数百年前的英皇钦定本,翻译于1511年,它所用的"标准英语"将单词加上"th"成为动词形式,因此在这个引言里用"thinkth"代替"thinks","leadth"代替"leads"在这里使用标准英语是为了给其增加些幽默感。

This is the actual situation of English teaching and learning in China, where 99% of the English learners have no good command of the phonetic alphabet, and speak English with a mixture of many unauthentic accents, which sound neither fish nor fowl and neither English nor American.

目前中国英语学习的基本现状是,99%的英语学习者没有标准英语语音和语调的概念,他们的发音听起来不伦不类,既不像英语也不像美语。

Celie uses black vernacular to write all her letters. It is not because Celie does not know Standard English. We can see from the novel that Celie has studied for several years in school with Nettie, so it is sure that she can use the Standard English.

这并不是因为茜丽不懂标准英语,从小说中我们可以得知茜丽和耐蒂一起在学校学习多年,所以她肯定懂得并会使用标准英语

But in fact, students learning English nowadays basically have no concept of what the Queen's English is and how it differs from American English.

然而,大多数的学生却竟没有标准英语,即英语普通话的概念,更不了解它与美国英语之间的不同之处。

As we know, British English can be classified into several varieties due to geographical reasons, and they are Received Pronunciation, Estuary English, Cockney English, etc.

英式英语由于地理因素分为许多种。其中英格兰英语在口音上主要分为标准英语,河口英语,伦敦英语。

The Queen's English is based on the City of London accent and London is the cradle of standard English, like Beijing which is the cradle of standard Chinese.

英语普通话是基于伦敦口音的,伦敦是标准英语的发祥地,如同北京是标准中文的发祥地一样。

Ultimately, it's not that speakers will slide along a continuum, with "proper" language at one end and local English dialects on the other, as in countries where creoles are spoken.

最后,它不会使说英语的人穿梭于不同语言地区之间,一端说著标准英语,另一端是当地化了的英语方言,就像某些村落仍然有人说著克里奥尔语一样。

第2/21页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。