英语人>网络例句>查帐的 相关的搜索结果
网络例句

查帐的

与 查帐的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Due to the civil war caused by rebel leader Charles Taylor who has just been toppled by another rebel group and my father's status as a civil-servant by law in my country and the sensitivity of my father's position that attracts public attention, he cannot operate a Domiciliary account in order to keep this large sum of money in a bank in my country.

由于内战造成的,由叛军领袖查尔斯泰勒的人刚刚被推翻,由另一个叛乱集团和我父亲的地位,作为一个公务员的公仆依法在我的国家和灵敏度为我父亲的立场,即吸引了公众的注意力,他也不能操作家居帐户,以保持这大笔的钱在银行,在我的国家。

A Little Boy How I never could be tired with roaming about that huge mansion, with its vast empty rooms, with their worn-out hangings, fluttering tapestry, and carved oaken panels, with the gilding almost rubbed out---sometimes in the spacious old-fashioned gardens, which I had almost to myself, unless when now and then a solitary gardening man would cross me---and how the nectarines and peaches hung upon the walls, without my ever offering to pluck them, because they were forbidden fruit, unless now and then,---and because I had more pleasure in strolling about among the old melancholy-looking yew-trees, or the firs, and picking up the red berries, and the fir-apples, which were good for nothing but to look at ---or in lying about upon the fresh grass, with all the fine garden smells around me---or basking in the orangery, till I could almost fancy myself ripening too along with the oranges and the limes in that grateful warmth-or in watching the dace that darted to and Fro in the fish-pond, at the bottom of the garden, with here and there a great sulky pike hanging midway down the water in silent state, as if it mocked at their impertinent friskiness,---I had more pleasure in these busy-idle diversions than in all the sweet flavors of peaches, nectarines, oranges, and such like common baits of children.

tapestry绣帷;挂毯 nectarine油桃 gilding镀金 pluck 采,摘,拔 fir-apples:枞树的一种圆锥形果实 dace鲦鱼 dart猛冲,飞奔 impertinent不切题的一个小男孩查尔斯·兰姆我在那所很大很大的宅院里满世界地跑,从来不知什么是疲倦:那里有许许多多又大又空的房间和破破烂烂的帷帐,墙上的幔子还随风飘动,橡木雕花嵌板上的金粉却已剥落了——我常常到那座古老的大花园里去玩,那花园简直叫我一个人独占了,偶尔才碰上一个孤零零的老园丁——那园子里,油桃和桃子垂在墙头上,我根本不去碰它,因为那是禁果,除非偶然一回两回——因为,我更高兴在那些带着忧郁神情的老水松树或者枞树之间跑来跑去,从地上捡那么几颗红浆果,几只枞果,而那些枞果只能看,不能吃——有时候,我随便躺在嫩草地上,让自己完全沉浸在满园子的芳香之中——要不然,我就在桔子园里晒太阳,晒得暖洋洋的,一边想象自己跟那些桔子、好些菩提树一同成熟起来——再不然,我就到花园深处,看那些鲦鱼在鱼池里穿梭般游来游去,不定在哪里还会发现一条很大的梭子鱼冷冷落落地停在深水之间,一动不动,好象对于那些小鱼们的轻狂样儿暗中表示鄙夷,——我喜欢的是诸如此类无事忙的消遣,而对于象桃子呀,油桃呀,桔子呀等等这些普通的小孩子们的诱饵,碰也不去碰它。

While you were away, we checked out your accounts and found that you were a multimillionaire.

当你不在的时候,我们查了一下你的帐号,发现你是一位千万富婆。

Safe centers remind high school graduate, check regularly kill a vaulting horse, ensure the safety of game account, spend a happy vacation!

360安全中心提醒高中毕业生,定期查杀木马,确保游戏帐号的安全,度过一个愉快的假期!

A:I think my account does have filters, I'll have to check that out.

我想我的帐号是有过滤器的,我来查查看。

Sam:Let me check your itemized bills .

山姆:我查一下您的帐单明细。

My friend's comment start playing out in my head, along with a line from the Richard Gere movie Red Corner"And the cost of the bullet will be billed to your family."

我的朋友的意见开始在我的头里放出,跟来自理查德·盖尔电影红角落的一条线&并且子弹的费用将被给开帐单到你的家庭&一起。

Due to the civil war caused by rebel leader Charles Taylor who has just been toppled by another rebel group and my father's status as a civil-servant by law in my country and the sensitivity of my father's position that attracts public attention, he cannot operate a Domiciliary account in order to keep this large sum of money in a bank in my country.

由于内战造成的,由叛军领袖查尔斯泰勒的人刚刚被推翻,由另一个叛乱集团和me父亲的地位,作为一个公务员的公仆依法在me的国家和灵敏度为me父亲的立场,即吸引啦公众的注意力,她也不能操作家居帐户,以保持这大笔的钱在银行,在me的国家。

第2/2页 首页 < 1 2
推荐网络例句

I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""

客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。

Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.

由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。

Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .

不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。