果肉
- 与 果肉 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The part inside the exocarp, which generates from ovary wall, comprises the outer sarcocarp with a nutrient layer and a adhesively gelatinous layer of cells and inner gristly putamen-shell of 2-3 layers of sclereids.
成熟果外果皮革质,是花被筒发育而来,其内有一圈维管束;果皮层以内的部分,是子房壁发育而来的果肉和果核。
-
A hard-shell clam or crab.
象果肉的;没有硬壳。
-
A hard-shelled seed consisting of an edible kernel or meat enclosed in a woody or leathery shell.
有着可食用果核的坚果或者果肉包在木质或皮革质的外壳中的坚果。
-
Large hard-shelled oval nut with a fibrous husk containing thick white meat surrounding a central cavity filled with fluid or milk.
大的含纤维的硬壳的卵形的坚果,有着稠蛋白的果肉。
-
The large, brown, hard-shelled seed of the coconut, containing white flesh surrounding a partially fluid-filled central cavity.
椰子椰子树的褐色硬外壳的大种子,包括围绕有部分液体充填的中央果穴的白果肉
-
Heart cherry with dark flesh and skin cherry .
果肉和果皮均为黑色的心形樱桃。
-
Large heart shaped soft fleshed cherry .
大的,形的,果肉柔软的樱桃。
-
Heart ''.'cherry'.'' with dark flesh and skin ''.
果肉和果皮均为黑色的心形''。
-
Kiwifruit contain not only rich in protein, sugar, fat and calcium, phosphorus, iron and other minerals, the most notable is its vitamin C content, according to analysis, hectogram pulp C100 ~ 420 mg of vitamin in fruits in the forefront.
猕猴桃除含有较丰富的蛋白质、糖、脂肪和钙、磷、铁等矿物质外,最引人注意的是它的维生素C含量,据分析,每百克果肉含维生素C100~420毫克,在水果中居于前列。
-
In order to understand the relationship between dielectric properties and sugar content of juices, dielectric properties of juice of three honeydew melon cultivars and four watermelon cultivars with different maturities were measured with an open-ended coaxial-line probe and impedance analyzer over the frequency range from 10 MHz to 1.8GHz. Soluble solids content of fruit juice and moisture of fruit pulp were also measured. The correlation between dielectric properties and soluble solids content was analyzed.
为了解果汁的介电特性与其主要内部品质——糖度之间的关系,该文利用末端开路的同轴探头和阻抗分析仪测量了10 MHz~1.8 GHz的频率范围内不同成熟度的3个品种密瓜汁和4个品种西瓜汁的介电特性,同时测量了反映果汁糖度的可溶性固形物含量和果肉的含水率,分析了介电特性和糖度间的关系。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力