英语人>网络例句>果肉 相关的搜索结果
网络例句

果肉

与 果肉 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It is well known that the flesh and pericarp of litchi is separate.

众所周知,荔枝果皮与果肉是分离的。

The vines is medium growth tendency and easy to set fruit. The fruit is white and shape is round. The skin is white,sleek and lucency. The central soluble solid content is 14%-17%. Hardrind and easy to store. Yield of 2 350 kg/667 m2. This variety is resistant to disease and moisture. The adaptabilities is good, espe...

其主要特性为:中熟种,全生育期100~110d,果实发育期40~45d;生长势中等,易于坐果;果实圆形,果皮白色、光滑有光泽,商品率高;果肉白色,肉厚3.5~4.0cm,中心可溶性固形物含量14%~17%,肉质脆;单果重1.1~1.7kg,单产2350kg/667m2左右,高产在4000kg以上;耐贮运,抗病性强,适应性广。

To young detractors,I will say only this:If orgasm is the pit of the fruit...then lyricism is its flesh.

对于那些年轻的诽谤者,我想说的是:如果性爱的高潮就是水果的核。。。那么抒怀的热情就是它的果肉

In addition, malic acid and quinic acid content in seedswas far lower than those in pulp and skins.

此外,种子中苹果酸和奎尼酸比果肉和果皮中的低得多。

ACC level and ACC oxidase activity in mesocarp were consistent with the onset of ethylene production in fruit.

在乙烯跃变上升时果肉中ACC氧化酶的活性下降,ACC含量和ACC合成酶活力的变化与乙烯生成量变化的趋势一致。

The results showed that the main component of sugar in flesh tissue of both fruits of own-rooted and grafted watermelon fruit was sucrose and that in mesocarp tissue was hexose. The sugar content of the grafted watermelon fruit was lower than that in the own-rooted watermelon fruit.

结果表明:嫁接与自根西瓜果实的果肉组织均以积累蔗糖为主,果皮以积累已糖为主,嫁接西瓜果实的糖含量显著低於自根西瓜。

Let it cool, and scoop out the flesh, then puree in a food processor, food mill, or mash by hand.

凉一下,掏出果肉,然后用食品加工机、或在磨坊里或用手将南瓜捣成泥。

You use 2 layers of gauze to muffle pulp juice squeezed out, faster.

你用2层纱布裹住果肉把果汁挤出来,又快又好。

The fruit of a variety of muskmelon vine; a melon with netlike markings and deep green flesh.

一种甜瓜蔓生植物的果实;瓜皮网状、果肉深绿色的瓜。

A variety of muskmelon vine having fruit with a tan rind and orange flesh.

有棕红色皮和橘红色果肉的甜瓜藤蔓植物。

第10/33页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力