极像
- 与 极像 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
We are quite willing to accept huge risks. Indeed, more than any other insurer, we write high-limit policies that are tied to single catastrophic events. We also own a large investment portfolio whose market value could fall dramatically and quickly under certain conditions ( as happened on October 19, 1987). Whatever occurs, though, Berkshire will have the net worth, the earnings streams and the liquidity to handle the problem with ease.
我们很愿意去承担任何大型的风险,事实上,我们比任何保险公司承担更多单一事件最高上限的保单,我们同时持有大量与股市连动性极高的投资组合,在某些情况下,其股价可能会发生重挫,就像1987年十月股市大崩盘时那样,但不论发生什么事,Berkshire拥有庞大净值与稳定的收入来源以及足够的流动性资金,因应任何可能发生的状况。
-
We are quite willing to accept huge risks. Indeed, more than any other insurer, we write high-limit policies that are tied to single catastrophic events. We also own a large investment portfolio whose market value could fall dramatically and quickly under certain conditions (as happened on October 19, 1987). Whatever occurs, though, Berkshire will have the net worth, the earnings streams and the liquidity to handle the problem with ease.
我们很愿意去承担任何大型的风险,事实上,我们比任何保险公司承担更多单一事件最高上限的保单,我们同时持有大量与股市连动性极高的投资组合,在某些情况下,其股价可能会发生重挫,就像1987年十月股市大崩盘时那样,但不论发生什麼事, Berkshire 拥有庞大净值与稳定的收入来源以及足够的流动性资金,因应任何可能发生的状况。
-
To take one especially spectacular example: A traditional paisley pattern was embroidered on the sleeves of a coat, then it trailed off down the leg of the matching trousers before reappearing on the lapels of a suit and the shoulders of a sweater (which also featured a leopard-print collar). Here's another illustration: Sheeshedar, the mirrored Indian fabric you've seen in markets since time immemorial (or at least since hippies crossed the landmass from Asia to America), was used to make a pair of trousers—and matching shoes. Then it was teamed up with a poncho that could have been sliced from shaggy white yak wool. Just perfect for the backstage area of a Led Zeppelin reunion concert, but curiously incongruous for a McQueen fashion moment. Perhaps that was the problem with this show.
最明显的表现部分就是:古波斯国的传统涡纹花呢被设计师运用细腻精致的刺绣织造手法,展露在外套的袖口、西装长裤的小腿肚、西装外套的翻领、以及毛衣的双肩部份,(还有美洲豹皮纹也被添加在领口处);同时,镜面反射般的立体明暗光泽也被McQueen加强在成套的裤装/鞋款上,那种神秘的异国光泽,年代攸远似乎已不可考,但早期曾在嬉皮年代被一些摇滚乐手从印度辗转传至美洲和英国;不过可惜像是南美风格的白色堥牛毛poncho披风,却被评为,似乎适合Led Zeppelin演唱会后台的歌迷们穿著、而极不搭调在McQueen的fashion how现场。
-
So then after that they drifted on to the wreck of daunt s rock , wreck of that illfated norwegian barque - nobody could think of her name for the moment till the jarvey who had really quite a look of henry campbell remembered it , palme , on booterstown strand , that was the talk of the town that year albert william quill wrote a fine piece of original verse of distinctive merit on the topic for the irish times breakers running over her and crowds and crowds on the shore in commotion petrified with horror
那个长得确实像亨利坎贝尔的水手终于想起来了,船名&凡尔默&号,是在布特尔斯汤岸滩触的礁,成了当年全城人的话题-艾伯特威廉奎尔还以此为题替爱尔兰时报写了一首富于独创性的极出色的佳作。碎浪花冲刷着船身,成群的人们聚在海岸上,一片混乱,一个个吓得呆立在那里。
-
The typical Chinese wine still tastes like a very poor quality Bordeaux Rouge: sometimes not recognisably vinous, thin from overproduction, tart from under-ripeness, and often tough, thanks to an obsession with the unyielding Cabernet Sauvignon grape that has dominated vineyard plantings in China's new wine drinking era.
典型的中国葡萄酒口感仍像是品质极差的波尔多红:有时竟分辨不出这是葡萄酒,因过量生产而缺乏厚度、因果实欠熟而显得酸涩,因为迷恋解百纳赤霞珠葡萄顽强的生命力而口感生硬。赤霞珠在中国新葡萄酒产区葡萄作物中占据统治地位。
-
As she did so, I saw the delicate pink rosebuds scattered like tiny kisses along the neckline.
因为她这样做了,我看到了微妙的粉红rosebuds散乱像极接吻沿着领口。
-
A singer/songwriter and multi-instrumentalist, Sufjan Stevens started his venture in the music world as a member of Marzuki, a folk-rock band based in Holland, MI. Following the release of two full-length albums with the group, Stevens decided to go solo in late 1999, investing fully on a career waiting to shine by itself.
Sufjan Stevens的2004年新专辑《七天鹅》是一次对心灵版图上的'生命、爱和信仰'主题的内省式的回归,它像天鹅一样宁静和谐优雅,这张专辑再次证明了Sufjan不但是一个对人类状况的沉思者,也是一个极具天赋的音乐家——优美的旋律、简单精致的配器,营造出一种超现实的静谧温馨的氛围。
-
In a contrast of scale, our demonstration garden for the 1986 San Francisco Garden Show expresses the death of the farm and the hereafter by creating a surreal gesture to infinity, much like a Giorgio Chirico or Salvador Dali painting.
另外一个尺度小得多的作品,1986年旧金山花园博览会的参展作品,我们以一个无极的超写实架势表现农庄的死亡及其来世,非常像奇里珂或达利的画作。
-
Nobody, not even a great critic like Hazily or Sainte-Beuve, has ever finally explained why he thought a book beautiful.
无人能够,哪怕是像Hazily 或是 Sainte-Beuve 那样的大批评家都无法穷极阐明一本书为何是如此美丽动人。
-
Looking like a stunning sculpture in late-day light, children jump off a pier into Guanabara Bay, one of the largest in all of Brazil.
像一组极好的雕刻品在很晚的日光下,孩子们从码头跳下来到瓜纳巴拉州海湾,全巴西最大的海湾之一。
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。