极像
- 与 极像 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Mrs. Dean raised the candle, and I discerned a soft-featured face, exceedingly resembling the young lady at the Heights, but more pensive and amiable in expression.
迪恩太太举起蜡烛,我看见了一张柔和的面孔,极像那个在呼啸山庄的年轻小姐,只是面相看上去更深沉,更亲切。
-
N raised the candle, and I discerned a soft-featured face, exceedingly resembling the young lady at the Heights, but more pensive and amiable in expression.
迪恩太太举起蜡烛,我看见了一张柔和的面孔,极像那个在呼啸山庄的年轻小姐,只是面相看上去更深沉,更亲切。
-
Dean raised the candle, and I discerned a soft-featured face, exceedingly resembling the young lady at the Heights, but more pensive and amiable in expression.
迪恩太太举起蜡烛,我看见了一张柔和的面孔,极像那个在呼啸山庄的年轻小姐,只是面相看上去更深沉,更亲切。
-
Ean raised the candle, and I discerned a soft-featured face, exceedingly resembling the young lady at the Heights, but more pensive and amiable in expression.
迪恩太太举起蜡烛,我看见了一张柔和的面孔,极像那个在呼啸山庄的年轻小姐,只是面相看上去更深沉,更亲切。
-
The avocado is colloquially known as the Alligator Pear, reflecting its shape and the leather-like appearance of its skin.
鳄梨,人们一般叫成鳄鱼梨,它的形状和果皮极像鳄鱼。
-
Went more than 100 miles ago, it is thus clear that the left side contain one mountain, the foot of a hill contain one hole, having in the hole on being like the clock milk of animal stone very much, this stone was very weird, imagining an animal head the outside of the dynasty, very much resembling 1 lowered the head to rock big-nosed, walking toward 阡陌 outside the hole slowly of elephant; While imagining an animal head the inside of the dynasty, then one is leisurely and carefree to put tail toward walk in the hole to of white horse.
前行百余米,可见左侧有一山,山脚有一洞,洞中有一极像动物的钟乳石,此石颇为怪异,想象动物头朝外时,酷似一只低头晃动着大鼻,缓缓朝洞外阡陌走来的大象;想象动物头朝里时,则是一匹悠闲摆尾朝洞中走去的白马。
-
Anastos continued the broadcast apparently unfazed, even as co-anchor Dari Alexander's eyes practically bulged out of her head.
里面有个字听上去极像&拔除鸡毛&。阿纳斯托显然斯浑然不觉,甚至在他的搭档达莉·亚历山大瞪大了眼睛瞅着他,他还是继续播了下去。
-
This classification of the world is important because like Sugimoto's stunning epiphany, the effect of Tapaya's visual universe is almost narcotic and otherworldly, considering that myths of creation define this oeuvre and that the dioramas, silver-coated brass boxes with embossed embellishments, look like Catholic altars or Hispanic ex votos meant for supplication and entreaties to spirits.
鉴于Sugimoto令人眩目的出色表现这种对世界进行分类的方法也变得重要起来,塔帕雅的视觉宇宙有一种超脱俗世的麻醉作用,思考一下在这套作品和立体空间中所定义的创世神话,画面中黄铜镶银的浮花装饰看起来极像天主教徒的祭坛,或者西班牙人和葡萄牙人向主祈祷的拜坛。
-
To millions of readers, even to the author, Rabbit was so real that he might have been Mr Updike himself, had the hawk-nosed novelist not been saved by becoming a famous writer instead.
整句意思是,……如果厄普代克日后没有成名,笔下那伤感失落的主人公就极像是他自己的化身(末句的虚拟语气用的是倒装)。a new introduction,可以说是&介绍&,最好翻成&新的序言&。
-
Not far from where Obi-Wan stood, several large racks were hung with an array of high-backed saddles in various styles and degrees of ornamentation, very much indeed like those the Al wari of Ansion had strapped to their suubatars.
离欧比旺不远处,挂着几个巨大的货架,上面放着一排靠背很高的鞍子,风格外饰各不相同,极像在安森星球上奥尔瓦伊部族给他们的苏巴塔兽绑上的坐具。
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。