英语人>网络例句>杰弗里斯 相关的搜索结果
网络例句

杰弗里斯

与 杰弗里斯 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Subsequent incumbents include Roger Cotes, Sir George Biddel Airy, who was responsible for the first public observatory in Cambridge, James Challis, Sir George Darwin, son of the naturalist Charles Darwin, Sir Fred Hoyle and Sir Martin Rees.

后来这一担任席位的包括罗杰·柯特斯,剑桥第一个公开天文台负责人艾里爵士,詹姆斯·查理士,博物学家查尔斯·达尔文的儿子乔治·达尔文爵土,恒星天文学之父弗雷德·霍伊尔爵士,以及皇家天文学家芮斯爵士。

Although Louise Fletcher's portrayal of Nurse Ratched proved Oscar-worthy, many of Hollywood's leading actresses, including Jane Fonda, Anne Bancroft, Ellen Burstyn, Faye Dunaway, Geraldine Page, and Angela Lansbury, had turned down the role.

虽然路易丝弗莱彻的写照护士Ratched证明奥斯卡值得,许多好莱坞的主要演员,包括简方达,安妮班克劳馥,艾伦伯斯汀,王菲敦纳威,杰拉尔丁页,安杰拉兰斯伯里,已拒绝了作用。

As you might expect -- as his fans surely expect -- Mr. Depp's mincing, flouncing Mad Hatter bears more than a passing resemblance to Jack Sparrow, though Hatter's faint lisp and gap-toothed grin also suggest Laurence Olivier's Archie Rice in 'The Entertainer,' or a young Boris Karloff doing Humphrey Bogart.

你可以想象得到──也正如德普的影迷所期望的那样──"疯帽匠"絮絮叨叨,骂骂咧咧,这一点虽然和电影《加勒比海盗》中杰克船长一角有类似之处,但"疯帽匠"说话口齿不清,笑的时候露出大豁牙,让人不由地想起劳伦斯·奥利弗在影片《艺人》中扮演的日薄西山的歌舞艺人阿尔奇·赖斯,或是扮演《科学怪人》的青年鲍里斯·卡洛夫在演绎《卡萨布兰卡》中男主角亨弗莱·鲍嘉的那种风格。

The study was reported today as a late-breaking clinical trial at the American Heart Association's Scientific Sessions 2008 by Christopher O'Connor MD, director of the Duke Heart Center and principal investigator of the trial, and David Whellan, MD, of Thomas Jefferson University, co-principal investigator.

这项研究是今天报道的最新临床试验在美国心脏协会的科学会议2008年由克里斯托弗奥康纳医学博士,主任杜克大学心脏中心和主要研究人员的审判,和大卫Whellan ,医学博士,托马斯杰弗逊大学,共同首席研究员。

Along with Weitzman, Lilley and Chaurushiya, other contributors to this work were Sebastien Landry and Junghae Suh from the Salk Institute's Laboratory of Genetics (JS is now at Rice University, Houston); Stephanie Panier and Daniel Durocher from the Samuel Lunenfeld Research Institute, Mount Sinai Hospital in Toronto, Canada; Chris Boutell and Roger D. Everett at the University of Glasgow, UK; and Grant S. Stewart at Birmingham University, UK.

随着韦茨曼,李洁明和Chaurushiya,对这项工作的其他捐助者是来自索尔克研究所的基因实验室(JS塞巴斯蒂安兰德里和Junghae绪是赖斯大学,休斯敦现在);斯蒂芬妮帕尼埃和丹尼尔迪罗谢从SamuelLunenfeld研究所,山西奈山医院在加拿大的多伦多,克里斯Boutell和罗杰D埃弗雷特在格拉斯哥大学,英国和美国斯图尔特格兰特伯明翰大学,英国。

The ICRC and five award-winning war photographers from the VII photo agency-James Nachtwey, Franco Pagetti, Antonin Kratochvil, Ron Haviv and Christopher morris-unite in this exhibition to bring individual stories of loss and suffering in war to the forefront of the world's attention: women struggling to recover from sexual violence, families coping with displacement, and people victimized by gang warfare.

红十字国际委员会和来自于VII图片社的五位获奖战地摄影师--詹姆斯?纳赫特韦、佛朗哥?帕杰蒂、安东宁?克拉托赫维尔、罗恩。哈维夫和克里斯托弗?莫里斯--携手在该次展览中将有关战争带给人们损失与痛苦的故事呈现给世人,以期引起全世界对他们的关注:遭受过性暴力摧残正挣扎着恢复创伤的妇女,流离失所的家庭以及帮派冲突的受害者。

The ICRC and five award-winning war photographers from the VII photo agency-James Nachtwey, Franco Pagetti, Antonin Kratochvil, Ron Haviv and Christopher morris-unite in this exhibition to bring individual stories of loss and suffering in war to the forefront of the world's attention: women struggling to recover from *ual violence, families coping with displacement, and people victimized by gang warfare.

红十字国际委员会和来自于VII图片社的五位获奖战地摄影师--詹姆斯?纳赫特韦、佛朗哥?帕杰蒂、安东宁?克拉托赫维尔、罗恩。哈维夫和克里斯托弗?莫里斯--携手在该次展览中将有关战争带给人们损失与痛苦的故事呈现给世人,以期引起全世界对他们的关注:遭受过性暴力摧残正挣扎着恢复创伤的妇女,流离失所的家庭以及帮派冲突的受害者。

The ICRC and five award-winning war photographers from the VII photoagency James Nachtwey, Franco Pagetti, Antonin Kratochvil, Ron Haviv and Christopher Morris unite in this exhibition to bring individual stories of loss and suffering in war to the forefront of the world's attention: women struggling to recover from sexual violence, families coping with displacement, and people victimized by gang warfare.

红十字国际委员会和来自于VII图片社的五位获奖战地摄影师--詹姆斯?纳赫特韦、佛朗哥?帕杰蒂、安东宁?克拉托赫维尔、罗恩。哈维夫和克里斯托弗?莫里斯--携手在该次展览中将有关战争带给人们损失与痛苦的故事呈现给世人,以期引起全世界对他们的关注:遭受过性暴力摧残正挣扎着恢复创伤的妇女,流离失所的家庭以及帮派冲突的受害者。

As you might expect -- as his fans surely expect -- Mr. Depp's mincing, flouncing Mad Hatter bears more than a passing resemblance to Jack Sparrow, though Hatter's faint lisp and gap-toothed grin also suggest Laurence Olivier's Archie Rice in 'The Entertainer,' or a young Boris Karloff doing Humphrey Bogart.

你可以想象得到──也正如德普的影迷所期望的那样──&疯帽匠&絮絮叨叨,骂骂咧咧,这一点虽然和电影《加勒比海盗》中杰克船长一角有类似之处,但&疯帽匠&说话口齿不清,笑的时候露出大豁牙,让人不由地想起劳伦斯·奥利弗在影片《艺人》中扮演的日薄西山的歌舞艺人阿尔奇·赖斯,或是扮演《科学怪人》的青年鲍里斯·卡洛夫在演绎《卡萨布兰卡》中男主角亨弗莱·鲍嘉的那种风格。

Carrey plays a shy, Jerry Lewis-like nerd who discovers an ancient mask that magically transforms him into a green-faced, zoot-suited Tex Avery cartoon character with no inhibitions.

金凯瑞扮演一个害羞,杰里刘易斯一样书呆子谁发现了一个古老的魔术般地变成面具的绿色面,凯迪拉克适合特克斯埃弗里与他没有任何禁忌卡通人物。

第7/11页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。