权利法案
- 与 权利法案 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But even if that accurately represents Mexican sentiments, the law's backers in the city assembly as well as among gay men and lesbians argue that their vote was aimed at expanding rights, a decision that cannot be based on opinion polls or referendums.
但是就算该数据精确反映墨西哥人的观点,市议会中该法案的支持者以及男女同性恋者都宣称他们的投票目的在于提高同性伴侣的权利,是否拥有这些权利不能基于意见调查或者公民投票。
-
Subsection 4 of the immigration and refugee protection regulations states that a foreign national shall not be considered a spouse,a common-law partner, a conjugal partner or an adopted child of a person if the marriage,common-law partnership,conjugal partnership or adoption is not genuine and was entered into primarily for the purpose of acquiring any status or privilege under the Act.
移民与难民保护法案》条例第四节说,一个外国国民不能被看成是某人的配偶、同居者或者所收养的孩子,如果这个婚姻关系、同居关系、收养关系不是出于真诚的,而却主要是为了取得任何该法案所赋予的权利和移民资格。
-
The legislative also in this case being supposed to consist of several persons,(for if it be a single person, it cannot but be always in being, and so will, as supreme, naturally have the supreme executive power, together with the legislative) may assemble, and exercise their legislature, at the times that either their original constitution, or their own adjournment, appoints, or when they please; if neither of these hath appointed any time, or there be no other way prescribed to convoke them: for the supreme power being placed in them by the people, it is always in them, and they may exercise it when they please, unless by their original constitution they are limited to certain seasons, or by an act of their supreme power they have adjourned to a certain time; and when that time comes, they have a right to assemble and act again.
在这种情况下,立法权力还应当被假定包括若干人,(因为如果是一个人,它就不能总是单独存在,随之而来的,自然的会将立法权力和最高执行权力都攫取在一个人手中)在最初的宪法所规定的时间,或他们休会时所指定的时间,或在任何他们想集会的时间——如果前两者都没有确定时间,或没有规定其它的召集办法的话——集会,行使他们的立法权力:因为立法权力既已交给他们,他们就可以在他们想行使的时候行使,除非根据最初的宪法他们只能在一定的时期内行使,或者根据最高权力的法案他们需要休会一定的时间;休会结束时,他们又拥有权利可以集会和制定法案了。
-
II. c. 10. it is enacted, that no commands or letters shall be sent under the great seal, or the little seal the signet, or privy seal, in disturbance of the law; or to disturb or delay common right: and, though such commandments should come, the judges shall not cease to do right. And by 1 W.
爱德华三世第2年法案第八章和理查德二世第11年法案第十章规定:不得递送加盖国王印章或个人印章的命令或信函,对法律进行干扰;或对共同权利进行干扰或搁置:并且,即使这样的指令送达,法官不应当停止正当的审判。
-
The same sections proscribe federal and state enactment of retroactive legislation, i.e., ex post facto laws.
第一条第九款和第十款,禁止国会和各州通过剥夺公民权利(即,未经司法审判即施惩罚)的法案,禁止国会和各州通过有溯及力的法案。
-
The bill was blocked in the opposition-controlled Upper House in the morning but got passed through a revote in the more powerful Lower House, where it won more than two-thirds of support votes from lawmakers.
早上,该法案被反对派占多数的上议院否决,但是在更大权利的下议院,议员们以超过三分之二的赞成票通过了该法案。
-
A fierce battle looms over the Employee Free Choice Act, which would speed up unions' first contracts, toughen penalties for violating workers' rights and allow workers to unionise without secret ballots if half of them sign union cards.
围绕雇员自由选择法案的一场激烈冲突已略显端倪。该法案将加快工会第一份合同的出台,加重对侵犯工人权利行为的处罚,并允许工人只要半数签署工会卡而无需通过无记名投票就可加入工会。
-
British troops were sent to Boston in 1768 to help officials enforce the Townshend Acts, a series of laws passed by the British Parliament. The purpose of the Townshend program was to make colonial governors and judges independent of colonial control, to create a more effective means of enforcing compliance with trade regulations, and to establish the controversial precedent that Parliament had the right to tax the colonies.
在1768年时,数批英国军队被派遣至波士顿以强制执行汤森法案,汤森法案为由英国议会所通过的一系列法规,该法案的目的有:殖民地总督的确立、殖民统治的法官之独立、确保贸易法规之实行所订定的一些法条,以及为了确保英国议会收税的权利所订定的条例。
-
As the Labour, Conservative and Liberal Democrat parties publish the policies they hope will lead to a win at the forthcoming general election, the future of the 'Equality Bill', now at committee stage, is an important discussion point among disabled people.
工党 残疾人事务部长Jonathan Shaw认为应持审慎的态度对待平等法案。法案的内容应最大限度的与其他涉及残疾人权利保障的法律保持一致,毕竟其所涉及的问题都举足轻重,例如它将界定&歧视&等一系列重要概念。
-
The Act of Succession of 1534 and the Act of Supremacy of 1535) made his reform possible stressed the power of the monarch and certainly strengthened Henrys position.
使改革可行的法律(如1534年的《继承法案》和1535年的《至尊法案》)强调了君主的权利并自然加强了亨利的地位。
- 推荐网络例句
-
The basic concept of FOP can be summarized as to further optimize effective prescription according to the standard of curative effects and with the aid of modern science and technology and theories of traditional Chinese medicine.
其基本内涵可概括为:以确有疗效的中药复方为研究对象,以现代科学技术和传统中医药理论为技术支持,以该复方所治病证的药效响应为评价标准,以优化重组疗效更优的新复方为研究目的。
-
Ever since our world has been a world, native forests have been indiscriminately exploited by man.
自从我们的世界一直是世界原生森林被任意剥削人。
-
I don't… don't know. He's unconscious.
我不……我不知道他休克了。