本身
- 与 本身 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Howeer, the test gauge also is an aneroid gauge and thus is subject to error itself. Therefore the test gauge must be tested for accuracy by a mercury manometer.
然而这种校对表也是非液压表,因此它本身也会有误差,所以校对表必须用水银测压计校准。
-
To the initiated the words of the angelical salutation form only a sort of half-conscious accompaniment, a bourdon which we may liken to the "Holy, Holy, Holy" of the heavenly choirs and surely not in itself meaningless.
向发起字的angelical称谓形式仅仅是一种半昏迷伴奏,一个弹簧,我们可以比喻为"圣哉,圣哉,圣哉"的天国合唱团肯定不利于本身毫无意义。
-
Hence, the first and second generations of anglicized people will still be influenced by their ethnic cultures, thus other people will not be able to see the full anglicize effects on them (In other words, most of the first and second generations of anglicized people will not feel and think that they are being anglicized).
因此,第一及第二代英语化者还会受本族文化的影响,其他人因此将无法从他们身上看到英语化的全面作用(換句话说,第一及第二代英语化者多数不会觉得,也不会认为,本身被英语化了)。
-
Words are not themselves a reality but only representation of it,and the King's English,like the Anglo-French of the Normans,is a class representation of reality.
单词本身并不是客观物体,只不过是代表客观体而已;像日尔曼人的盎格鲁法语一样,标准英语也是一种代表客观体的语言。
-
Realistic instead of a combination of letters and sound Words are not themselves a reality, but only representations of it, and the King's English, like the Anglo-French of the Normans, is a class representation of reality.
词语本身并不是现实,它不过是用以表达现实的一种形式而已。标准英语就像诺曼底人的盎格鲁法语一样,也是一个阶级用来表达现实的一种形式。
-
Words are not themselves a reality but only representation of it, and the King's English, like the Anglo-French of the Normans, is a class representation of reality.
单词本身并不是现实,只不过是用以表达现实的一种形式而已;像日尔曼人的盎格鲁法语一样,标准英语也是一个阶级用来表达现实的一种形式。 King's English不能直译为"国王英语",它是指标准英语,相当于汉语中的"普通话"。
-
Words are not themselves a reality but only representation of it, and the King's , like the Anglo-French of the Normans, is a class representation of reality.
单词本身并不是客观物体,只不过是代表客观体而已;像日尔曼人的盎格鲁法语一样,标准英语也是一种代表客观体的语言。( King's English 不能直译为"国王英语",它是指标准英语,相当于汉语中的"普通话"。
-
This paper intends to examine Oscar Wilde's literary strategy – his manipulation of the contemporary theatrical conventions – along with his deployment of dandyism and his cultural background of the Anglo-Irish which contributes to his ambiguous attitude toward self-identity.
本文将探讨王尔德的戏剧技巧–其巧妙操作戏剧传统惯例,他所利用的当时的时髦风潮,以及他本身特殊的国族文化背景对他的身分认同所造成的影响,三者之间密切纠缠的关系。
-
Nodular anhydrite and enterolithic and chicken-wire structures themselves do not signify the Sabkha environment.
结构状硬石膏、香肠状和网眼状构造本身并不表示萨勃哈环境。
-
However, in deed, we ought to animadvert on the persons who want to establish the kingdom on earth.
然而,我们真正应该批判的是那些满怀着最美好的愿望想在世上建立天国,却最终造出了人间地狱的行动至善论者们,而非"乌托邦"本身。
- 推荐网络例句
-
Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.
Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。
-
I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.
我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。
-
The shamrock is the symbol of Ireland and of St.
三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。