英语人>网络例句>本色 相关的搜索结果
网络例句

本色

与 本色 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The following year, Woo's A Better Tomorrow… introduced Chow Yun-fat as the sullen, brutal antihero and Cheung as his sensitive counterpart.

第二年,在吴宇森的《英雄本色》中,周润发以郁郁寡欢、残的反英雄形象出现,与他演对手戏的张国荣则扮演性情敏感的角色。

The following year, Woo's A Better Tomorrow … introduced Chow Yun-fat as the sullen, brutal antihero and Cheung as his sensitive counterpart. TIME, Jan.

第二年,在吴宇森的《英雄本色》中,周润发以郁郁寡欢、凶残的反英雄形象出现,相对的,与他演对手戏的张国荣则扮演性情敏感的角色。

Ns The following year, Woo's A Better Tomorrow … introduced Chow Yun-fat as the sullen, brutal antihero and Cheung as his sensitive counterpart.

TIME, Jan.29, 1996, p.40 第二年,在吴宇森的《英雄本色》中,周润发以郁郁寡欢,凶残的反英雄形象出现,相对的,与他演对手戏的张国荣则扮演性情敏感的角色。

I think it's part of the whole circle of natural and organic and real and authenticity is the big trend.

我想这是整个自然的、有机的、真实的和本色循环的大趋势中的一部分。

Mr. Ying Yuandao ever summarized the discussions on the Christianity Localization Movement in China in the 1920s, and held that the so-called localized Christian churches should have the following characteristics:"First, churches of the Chinese; Second, set up according to the experiences of the Chinese Christians; Third, with rich quality of Chinese culture; Fourth, combine Christianity and Chinese culture into a whole; Fifth, suits the spirits and psychology of the Chinese People; Sixth, enables the religious life and experience of the Chinese Christians to be adapted to Chinese customs"1. In the 1960s, Japanese scholar Sumiko Yamamoto made more detailed summarization for the definition of the Localization Movement of the Churches in China in her article "The Independent Movement of Christianity in China in the 1920s":"First, churches are formed of Chinese; Second, churches are independent in administration and operation; Third, churches have independence in the economic aspect; Fourth, churches are adapted to the Chinese in the aspects of church building, divine music, divine painting and liturgy etc. Fifth, accommodate the sacrificial fete and customs of the Chinese and Christianize them; Sixth, churches must be involved in the practical issues in the State and the society of China; Seventh, churches must get rid the tradition and colors of the European and American churches; Eighth, churches must be able to control themselves, sustain themselves and spread by themselves."

应元道先生曾对20世纪20年代开展的中国基督教本色运动的讨论加以概括,认为所谓本色的基督教会应有以下几个特点:"一是中华国民的教会;二是根据中国基督教徒自己的经验而设立的;三是富有中国文化的质素的;四是要把基督教与中国文化合而为一的;五是能适合中华民族的精神和心理的;六是能使中国基督徒的宗教生活和经验合乎中国风土的" [1]。60年代,日本学者山本澄子在其所著的《二十年代中国基督教的自立运动》一文中,对中国教会本色化运动的定义作了更详细的概括:"一,以中国人为教会的构成;二,教会的行政与运作等方面的自立;三,教会在经济方面的自立;四,教会在教堂建筑、圣乐、圣画、礼拜仪式等方面的中国化;五,容纳中国人的祭祀与习俗,并与基督教化;六,教会要置身于中国国家与社会的现实问题之内;七,教会要除去欧美教会的传统与色彩;八,教会要能自治、自养、自传。"

Accordingly,"The netizen is ecru " in " self-discipline is ecru " cannot little.

因此,"网民本色"中"自律本色"不能少。

COLOUR : Any shade of grey, grizzle or blue. Body and hindquarters of solid colour with or without white socks, White patches in the solid area to be discouraged. Head, neck, forequarters and under belly to be white or without markings. Any shade of brown undesirable

颜色:任何狼灰、烟灰或蓝色都可以;身体和后肢的本色上可以有白色"短袜";本色上的白色斑块不受鼓励;头部、颈部、前肢已及胸腹部可以是白色或带斑点;任何棕、褐色为不可接受。

Chinese Christian music, especially Chinese hymnody, has long beenthe center of attention since the early 20th century.

自二十世纪初始,基督教圣诗音乐中国本色化问题一直是教会关注的焦点,基督教从一个"洋教"落地中国,生根开花结果,终于形成了中国本色化的教会,圣诗音乐本色化是其中的重要部分。

Language distinction of drama was established first by the drama performance of actors in playhouses, so it is called " playhouse distinction".

戏剧本色首先由教坊俳优的戏剧表演确立,为&教坊本色&。

Mr. Ying Yuandao ever summarized the discussions on the Christianity Localization Movement in China in the 1920s, and held that the so-called localized Christian churches should have the following characteristics:"First, churches of the Chinese; Second, set up according to the experiences of the Chinese Christians; Third, with rich quality of Chinese culture; Fourth, combine Christianity and Chinese culture into a whole; Fifth, suits the spirits and psychology of the Chinese People; Sixth, enables the religious life and experience of the Chinese Christians to be adapted to Chinese customs"1. In the 1960s, Japanese scholar Sumiko Yamamoto made more detailed summarization for the definition of the Localization Movement of the Churches in China in her article "The Independent Movement of Christianity in China in the 1920s":"First, churches are formed of Chinese; Second, churches are independent in administration and operation; Third, churches have independence in the economic aspect; Fourth, churches are adapted to the Chinese in the aspects of church building, divine music, divine painting and liturgy etc. Fifth, accommodate the sacrificial fete and customs of the Chinese and Christianize them; Sixth, churches must be involved in the practical issues in the State and the society of China; Seventh, churches must get rid the tradition and colors of the European and American churches; Eighth, churches must be able to control themselves, sustain themselves and spread by themselves."

应元道先生曾对20世纪20年代开展的中国基督教本色运动的讨论加以概括,认为所谓本色的基督教会应有以下几个特点:&一是中华国民的教会;二是根据中国基督教徒自己的经验而设立的;三是富有中国文化的质素的;四是要把基督教与中国文化合而为一的;五是能适合中华民族的精神和心理的;六是能使中国基督徒的宗教生活和经验合乎中国风土的& [1]。60年代,日本学者山本澄子在其所著的《二十年代中国基督教的自立运动》一文中,对中国教会本色化运动的定义作了更详细的概括:&一,以中国人为教会的构成;二,教会的行政与运作等方面的自立;三,教会在经济方面的自立;四,教会在教堂建筑、圣乐、圣画、礼拜仪式等方面的中国化;五,容纳中国人的祭祀与习俗,并与基督教化;六,教会要置身于中国国家与社会的现实问题之内;七,教会要除去欧美教会的传统与色彩;八,教会要能自治、自养、自传。&

第1/19页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力