未婚的
- 与 未婚的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Masses of women got their first taste of self-sufficiency -- earning money and heading households, not, like traditional spinsters, playing a "helper" role in a relative's household.
大量的女性开始了自力更生的初次体验———挣钱,成为家庭中的主导,而不是像传统的未婚女人那样,只是在亲友家里担当一个&家务帮手&的角色。
-
The author also carried out a research on breast volume measurement and the body surface anatomy of 125 unmarried young women to fine out Chinese women's characteristics of breast volume measurement and the body surface anatomy and so no.
为了解中国女性乳房体积、形状及身体发育等方面的特点,对125名未婚青年女性进行了乳房体积测量及体表解剖学的研究,并将研究成果应用于临床,设计出双环形切口的乳房缩小整形术式。一、乳房体积测量和乳房体表解剖学的研究是开展乳房整形手术的基础,作者通过测量研究得出如下结论: 1、中国青年女性身体发育的特点: a、平均身高:159.00cm——160.00cm;平均体重:50.4kg——51.00kg;标准体重:身高减110 b、平均胸围差:2.0cm。
-
Results the average age of the surveyed women was20.0years;43.8%was no married;66.4%were illiterate or semi-illiterate;48.4%had no regular job.78.0%had illegal com-mercial sexual activities and15.2%used drugs;the knowledge rates about aids transmitted by sexual activities,shared syringes and mother-to-baby way were56.3%,61.7%and84.6%respectively.the rate of condom use was low,and only21.9%used condoms consistently and39.8%never used.
结果 调查对象的平均年龄为20.0岁,未婚占43.8%,66.4%为文盲/半文盲,48.4%无职业,78.0%有卖淫行为,15.5%吸毒。对性交、共用注射器、母婴传播三种艾滋病传播途径的知晓率分别为56.3%、61.7%和84.6%,但对不传播艾滋病行为的知晓率均低于50%。安全套使用率低,21.9%的人每次都使用安全套,39.8%的人从未使用过安全套。
-
Local government of county level where I hold my residence registration or work unit above county level's offices, schools,enterprises, enterprise unitsthat show my name, sex, date of birth,race, marital status (unmarried,divorced,widow/widower; as below): employment, nature of work, marriage certificate of the applicant.
中国公民:1、本人的户籍证明; 2、本人户口所在地的县级人民政府或工作单位的县级以上机关、学校、事业、企业单位出具的本人姓名、性别、出生年月、民族、婚姻状况(未婚、离婚、丧偶;下同);职业、工作性质、申请与何人结婚的证明。
-
The book, a best seller in England for months, is a sometimes funny but ultimately monotonous chronicle of a year in the life of an unmarried thirtysomething London editor whose thoughts never veer far from dating, the cocktail hour and her invariably failed attempts at calorie cutting.
这本在英国畅销书宝座上端坐了好几个月的小说,记录了一名三十多岁的未婚伦敦编辑有时搞笑但最终还是归于乏味的一年生活。她的想法总是在约会、鸡尾酒会和屡试屡败的节食中环绕。
-
White and well-to-do Ethan is comfortable in his music ministry at the media-savvy suburban mega-church, The Rock; Jake is a street smart African-American who ministers to the gang members, teen mothers, and drug addicts of the urban Second Chance.
伊森在深受媒体青睞,身处摩登时髦的超级白人教区The Rock,快乐的作他音乐传教的工作;而黑人的杰克则是专门走闯街头的传教士,期望能為帮派份子,未婚妈妈及吸毒者创造人生的第二个机会。
-
He became the patron saint of Russia and Greece; of charitable fraternities and guilds; of children, sailors, unmarried girls, merchants, and pawnbrokers; and of such cities as Fribourg, Switz., and Moscow.
他成了俄国人及希腊人的守护神;成了慈善的兄弟会和同业公会,儿童、水手、未婚女子、商人及典当掌柜的守护神;成了像瑞士的夫里堡以及莫斯科这些大城市的守护神。欧洲涌现了成千上万座的圣。
-
He Qun and Xiao Shi, this bickering pair, begin as a fake couple but He Qun is gradually affected by Xiao Shi's optimistic smile as well as everyone's warmth at Smile Pasta. He rediscovers his own smile and warm personality, chooses to positively face life, and recapture his dream and family.
何群跟晓诗这对欢喜冤家,从假未婚夫妻开始,逐渐被晓诗的乐观微笑,微笑Pasta店所有成员的温暖融化,找到原本被封存的笑容和温暖性格,积极面对自己的人生,找回失去的亲情与梦想。
-
The groom throws his new wife's garter belt up in the air, the boy to catches the belt will be the next one to get married.
接吊袜带:在婚礼仪式上,新郎背对一群未婚男士,把他的新婚妻子的吊袜带向空中抛去,人们说接住新郎抛来的吊袜带的男孩将是下一位结婚的新郎。
-
Catching the Garter belt: the groom turns his back on a crowd of all the unmarried boys at the wedding. The groom then throws his new wife's garter belt up in the air, the boy to catch the belt will be the next one to get married.
接吊袜带:在婚礼仪式上,新郎背对一群未婚男士,把他的新婚妻子的吊袜带向空中抛去,人们说接住新郎抛来的吊袜带的男孩将是下一位结婚的新郎。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。