未婚的
- 与 未婚的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Parental Equality ' s first national conference included the personal stories of divorced, separated and unmarried fathers and their dealing with the social welfare, health and legal systems.
父母平等委员会的首届全国会议包括离婚的、分居的和未婚父亲的个人故事以及他们是如何对待社会福利、健康和法律制度的。
-
In all difficulties with his son, the old count could never lose his sense of guiltiness to him for having wasted their fortunes, and so he could not feel angry with his son for refusing to marry an heiress and choosing the portionless Sonya. He only felt more keenly that if their fortune had not been squandered, no better wife could have been desired for Nikolay than Sonya; and that he, with his Mitenka and his invincible bad habits, was alone to blame for their fortune having been squandered.
虽然他和儿子争吵,但是他常常意识到,他的事业受到挫折,因而在男儿面前犯有过错,儿子拒绝娶那个有钱的未婚女子,而挑选没有嫁妆的索尼娅,他不能因为此事而对他儿子表示忿懑,——只有这时他才更加鲜明地想到,如果不是事业受到挫折,对尼古拉来说,决不能指望找到一个比索尼娅更好的妻子,事业受到挫折只能归罪于他和他的米坚卡,还有他那不可克服的习惯势力。
-
Eagerly I wished the morrow;- vainly I had sought to borrow From my books surcease of sorrow- sorrow for the lost Lenore- For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore- Nameless here for evermore.
热心地我愿了翌日;-枉然的我已经寻找借从我的悲伤书停止-为失去的 Lenore 悲伤-为那稀罕的和天使命名 Lenore 的发光年轻未婚女子-无名的这里为永远。
-
Since 1970s, the pregnancy of unmarried girl has already become a serious global problem. Though our nation has long been affected by the feudatorial thoughts, with the development of the opening policy and the influence by the westerners' open attitudes toward sex, teenagers' premarital sex and the pregnancy of young girls have become more and more common, and the unsafe abortion has been occurring frequently, making the reproductive health of the teenagers a more and more serious problem.
中文摘要:自20世纪70年代以来未婚少女怀孕已成为严重的全球问题,虽然我国长期受封建思想的影响,但随着改革开放不断深入和西方性开放思潮的影响,近20年来青少年婚前性行为日益普遍和少女怀孕、不安全流产事件的频发,使青少年的生殖健康问题日益凸现。
-
The Phrygians,the Seven against Thebes,The Suppliant,Maidens and the Oresteia,there was no clue to the date of performance of the Prometheus Bound and thus caused some suspicions about its authenticity.
佛里几亚,那七对抗底比斯、恳求者、未婚女子和 Oresteia ,没有对普罗美修士范围的表现的日期的线索而且如此引起了关于它的确实性的一些怀疑。
-
The Millstone., Drabbles third story, published in 1965, is a story about a young academic and the issues she deals with in becoming an unmarried mother in the 1960s.
磨砺》是德拉布尔的第三部小说,发表于1965年,它讲述的是一个未婚母亲如何在一个男权至上的传统社会中苦苦抗争并获得自己的独立人格的故事。
-
Many norwegians will don bunads,formal dress with traditional local origins,on may 17th,norway's national day,and for weddings and festive occasions.these costumes are inspired by the clothes worn in reual areas in pre-industrial norway and differ in style and colour from region to region.the details on the costumes will indicate certain information about the wearer,for example,if they are single or marride.as far as possible bunads are made of natural materials;linen or cotton for shirts,silk for derchiefs,vests and bodices,and wool for skirts,jacdets,trouser and stocking.
在5月17日挪威国庆节、婚庆和其它节日场合上,许多挪威人会穿上一种名叫&bunad&,体现着当地传统渊源的正式服装。这类服装是受到挪威前工业时期的乡村服饰启发而发展出来的,但各地区在风格和用色上均有差别。服装上的细节特征会揭示穿着者的某类信息,如,他们是未婚还是已婚。&bunad&服饰尽可能会由天然材料制成;用亚麻或棉布来制衬衣,用丝绸来制头巾、背心和紧身胸衣,用羊毛来制衬衣、夹克、裤子和长袜。
-
Computerized babies cry, burp at Mexican teensMEXICO CITY - High school students in the Mexican state of Chihuahua are being made to care for screaming, hiccuping baby dolls that run on computer chips to try to bring down the state's soaring teenage pregnancy rate.
奇瓦瓦州位于墨西哥北方地区,最近一段时间以来,当地的中学生们开始了一种听上去令人颇感诧异的课外活动,他们会抽出时间专门去照顾一些由电脑芯片控制的,既会尖叫又能打嗝儿的洋娃娃,而有关方面之所以推出此举,主要还是想通过这种方式来遏制该州不满二十岁的青少年节节攀升的未婚先孕现象。
-
The most audacious one I know was brought back from America by the artist Edward Burne-Jones to show his friend Lady Homer of Mells. It read:' Instead of being arrested as we stated, for kicking his wife down a flight of stairs, and hurling a lighted kerosene lamp after her, the Revd. James P. Wellman died unmarried four years ago.
据我所知,最为厚颜的一次是艺术家爱德华·伯恩-琼斯从美国带回来,让他的友人麦尔斯庄园的洪纳夫人看的,曰:&詹姆士·维尔曼神甫没有像我们所述说的那样,因为将妻子一脚踹下了楼梯,随后又将一支点燃的煤油灯朝她掷去而被逮捕,而是于四年之前过世,从未婚娶。&
-
The most audacious one I know was brought back from America by the artist Edward Burne-Jones to show his friend Lady Horner of Mells. It read: 'Instead of being arrested as we stated, for kicking his wife down a flight of stairs, and hurling a lighted kerosene lamp after her, the Revd, James P.
据我所知,最为厚颜的一次是艺术家爱德华·伯恩-琼斯[15]从美国带回来,让他的友人麦尔斯庄园[16]的洪纳夫人[17]看的,曰:&詹姆士·维尔曼神甫没有像我们所述说的那样,因为将妻子一脚踹下了楼梯,随后又将一支点燃的煤油灯朝她掷去而被逮捕,而是于四年之前过世,从未婚娶。&
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。