朝上的
- 与 朝上的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The water of our river is black or a very dark brown to one looking directly down on it, and, like that of most ponds, imparts to the body of one bathing in it a yellowish tinge(较淡的色调; but this water is of such crystalline purity that the body of the bather appears of an alabasterwhiteness, still more unnatural, which, as the limbs are magnified and distorted withal, produces a monstrous effect, making fit studies for a Michael Angelo.
一个直接朝下望著我们的水色的人所见到的是黑的,或深棕色的,一个到河水中游泳的人,河水像所有的湖一样,会给他染上一种黄颜色;但是这个湖水却是这样地纯洁,游泳者会白得像大理石一样,而更奇怪的是,在这水中四肢给放大了,并且给扭曲了,形态非常夸张,值得让米开朗琪罗来作一番研究。
-
The counsel for the defence had spoken tolerably well, in that provincial tongue which has long constituted the eloquence of the bar, which was formerly employed by all advocates, at Paris as well as at Romorantin or at Montbrison, which to-day, having become classic, is no longer spoken except by the official orators of magistracy, to whom it is suited on account of its grave sonorousness its majestic stride; a tongue in which a husband is called a consort, a woman a spouse; Paris, the centre of art civilization; the king, the monarch; Monseigneur the Bishop, a sainted pontiff; the district-attorney, the eloquent interpreter of public prosecution; the arguments, the accents which we have my.ssbbww.com listened to; the age of Louis XIV., the grand age; a theatre, the temple of Melpomene; the reigning family, the august blood of our kings; a concert, a musical solemnity; the General Commandant of the province, the illustrious warrior, who, etc.; the pupils in the seminary, these tender levities; errors imputed to newspapers, the imposture which distills its venom through the columns of those organs; etc.
那个辩护士谈得相当好,他那种外省的语句,从前无论在巴黎也好,在罗莫朗坦或蒙勃里松也好,凡是律师都习惯采用,早已成为律师们的词藻,但今天这种语句已成古典的了,它那种持重的声调、庄严的气派,正适合公堂上的那些公家发言人,所以8ttt8现在 dd dtt。 com 只有他们还偶然用用;譬如称丈夫为"良人",妻子为"内助",巴黎为"艺术和文化的中心",国王为"元首",主教先生为"元圣",检察官为"辩才无碍的锄奸大士",律师的辩词称"刚才洗耳恭听过的高论",路易十四的世纪为"大世纪",剧场为"墨尔波墨涅殿",在朝的王室为"我先王的圣血",音乐会为"雍和大典",统辖一省的将军为"驰名的壮士某",教士培养所里的小徒弟为"娇僧",责令某报该负责的错误为"在刊物篇幅中散布毒素的花言巧语"等等。
-
The tiny mustachioed orphan of the storm beams innocently over the shoulder of McKay's own dearest.... Old stuff about an endearing note which Chaplin receives by mistake.... Out to make his pile so that he can wed the Klondike Kitty Kelly .... More prospectors*.... The big strike; the search for the girl; the scene on board the ocean liner in which the stunted erstwhile prospector, now in purple and fine sable, lounges on the first cabin, his heart aswoon for a vanished barmaid ...
这个在风雪中孤苦无依的流浪汉,挑挑自己的小胡子,越过McKay的肩膀无辜得朝人家的小宝贝儿笑笑……卓别林靠着误会被美人接受,这情节又不足为奇……他用大把大把的钞票融化了Klondike的Kitty Kelly 的心……更多的采矿汉、混乱的打斗,寻找女孩;画面又转到了远洋客轮的甲板上,那个过去矮小的采矿汉现在已锦衣玉食,坐在头等舱,他为一个消失了的酒吧女郎而魂不守舍。
-
The tiny mustachioed orphan of the storm beams innocently over the shoulder of McKay's own dearest....
这个在风雪中孤苦无依的流浪汉,挑挑自己的小胡子,越过McKay的肩膀无辜得朝人家的小宝贝儿笑笑……卓别林靠着误会被美人接受,这情节又不足为奇……他用大把大把的钞票融化了Klondike的Kitty Kelly 的心……更多的采矿汉、混乱的打斗,寻找女孩;画面又转到了远洋客轮的甲板上,那个过去矮小的采矿汉现在已锦衣玉食,坐在头等仓,他为一个消失了的酒吧女郎
-
The five case studies are in the Jinhua watershed in Zhejiang province, the Supa watershed and Xiaozhaizi watershed in Yunnan province, Meijiang watershed in Jiangxi provin
进而,作者还发现了清代秋审和朝审的一个重要司法功能,即在一定程度上超越成文法典,通过司法的手段纠正立法的偏失,追求天理、国法、人情的高度统一,从而实现公平与正义的结果。
-
He looked up into the mirror, which was now almost clear, and watched - caught between intrigue and shock - as Snape slowly disrobed.
他朝上看著镜子,并清楚的看见─那深深的惊吓了他并抓住了他的好奇心─当Snape缓缓的解开长袍。
-
Soon i was conscious of the even pulse of the sea relenting itself on the flowing tide and then the scrunching noise as it grasped at the pebbles and sand on its retreat.At first this was distant and lulling,but as time went by the persistence of the crashing waves and the steady retreat became the only sound i was concious of .It filled my head.
很快我留意到大海的脉搏,涨潮时发出宽厚而低沉的声音,腿朝时海水似乎要抓住沙滩上的圆石和沙子一般,发出嘎吱嘎吱的声音,刚开始这种声音还是很遥远而催人入睡的,但随着时间的推移,海水不断地拍岸,然后缓缓腿去的声音反而成了我唯一能够听到的声音,我的脑子充斥着这声音。。。。。。
-
And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us——then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master——her son in that he loves her, her master in that he knows her.
当暗夜迷雾给河滨披上诗般的轻纱薄衣,可怜的建筑在暗淡的天幕下迷失自我,高耸的烟囱变成了钟楼,货栈成了伫立在夜间的宫殿,整座城市游荡在天际,仙境就在眼前---流浪者正朝家的方向疾去;工人与雅士,智者与享乐主义者,不再了解,正如他们已不再对之投以目光。而大自然,曾只为艺术家---自然之子,自然之主---一开金嗓,仙乐悠扬。艺术家作为自然之子,深爱其母;艺术家亦是自然之主,对自然的理解不在话下。
-
The peasants became incensed at the continued extortions and Lee's son and two militiamen decided to kill the platoon leader, but unfortunately a grenade they threw at him from an overhead cave did not explode.
这种无止境的敲诈激怒了村里的群众,李天享的儿子和另外两个青年民兵下决心干掉这个小队长。有一天,他们从山坡上的一个窑洞里朝日军小队长扔了一枚手榴弹,不料这枚手榴弹没有爆炸。
-
Notice strange thing, and lead the way with right day of this kind of strange thing initiatively, this is not the freedom that violated learning, democratic, just was to reflect Beijing University to be opposite strange thing such a kind sensitive with the standard, if the fling abuses on the net also can call strange thing, will tell from the meaning of pure physics, the cow dung that one bubble still risks steam also can call strange thing.
注重到新鲜事物、并且自发地将这种新鲜事物朝正确的方向引导,这不是违反了&学术的自由、民主&,恰恰是体现了北大对新鲜事物这样的一种敏感与规范,--假如网上谩骂也可以称作新鲜事物的话,--从纯物理学的意义上来讲,一泡还冒热气的牛粪也是可以称作&新鲜事物&的。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。