服装
- 与 服装 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Parlour games (dominos, halma, tiddledywinks, spilikins, cup and ball, nap, spoil five, bezique, twentyfive, beggar my neighbour, draughts, chess or backgammon): embroidery, darning or knitting for the policeaided clothing society: musical duets, mandoline and guitar, piano and flute, guitar and piano: legal scrivenery or envelope addressing: biweekly visits to variety entertainments: commercial activity as pleasantly commanding and pleasingly obeyed mistress proprietress in a cool dairy shop or warm cigar divan: the clandestine satisfaction of erotic irritation in masculine brothels, state inspected and medically controlled: social visits, at regular infrequent prevented intervals and with regular frequent preventive superintendence, to and from female acquaintances of recognised respectability in the vicinity: courses of evening instruction specially designed to render liberal instruction agreeable.
191室内游戏(多米诺骨牌,希腊跳棋,挑圆片),抽杆游戏,杯球,纳普,抢五墩牌,比齐克,二十五墩,"抢光我的邻居",跳棋,国际象棋或十五子棋戏);为警察署资助的服装协会做刺绣、缝补或编织等活计;音乐二重奏:曼陀林和吉他,钢琴和长笛,吉他和钢琴;法律文件的抄写或代填信封上的地址;每隔一周去看一次杂耍演出;从事一些商业活动:一位老板娘在凉爽的牛奶房或暖和的香烟店里愉快地使唤着,愉快地被服从着;在由国家监督、并加以医药管理的男妓院里,暗自从淫欲刺激中得到的满足;与住在附近的一些被公认为品行端正的女友们进行社交活动,需要有不频繁的定期预防性间隔以及频繁的定期预防性监督;为了讲授合适的交往礼仪而专门举办一套夜间讲座。
-
Eventually expanding into Biarritz, Deauville -- and clothing.
最后在比亚里茨和多维尔也开了分店──也开始做服装生意。
-
That arrangement gave way to a bigger and better deal when she moved on to his friend, Arthur Capel, who is said to have been the love of her life and who backed her expansion from hats to clothes and from Paris to the coastal resorts of Deauville and Biarritz.
巴勒松愿意资助她搬去巴黎并开始她的第一笔帽子生意,可是他们的约定却让步于另一笔更大也更好的交易——她转投了他的朋友亚瑟·贾柏的怀抱。据说贾柏是她一生的挚爱,他一直资助她扩展事业,从帽子生意到服装生意,从巴黎到多维尔和比亚里茨的海滨度假胜地。
-
Claus Guth's affecting production tosses out realism and stages the work as a grand Schubertiade, with a charismatic cast—including such singers as Juliane Banse, Jonas Kaufmann, and Michael Volle—dressed in sumptuous Biedermeier style.
克劳斯·古特执导的功力也非同一般。这部作品拥有诸如茱莉安·班丝,乔纳斯·考夫曼以及麦克·弗勒等歌手的加盟,再搭配上奢华的彼德麦式服装,使我们忘却了现实,随之一起体验了一场盛大的舒伯特音乐会。
-
He had beautiful skin, with rosy cheeks, blue eyes, rimless round bifocal spectacles, resting on the tip of his nose.
鞋的颜色根据当天搭配服装颜色的不同,要么是黑色要么是棕色。
-
It may be because her shoulders aren't big to wear the dress that show her shoulders.
这可能是因为她的肩膀不宽,所以穿起这种服装来很好看。
-
This morning there are three activities going on for them:stamp painting,big puzzles, and dress ups.
今天上午有三个活动进行了他们:邮票绘画,大拼图,服装和制成品。
-
All they do is they put on Bikini to show the beauty of their bodies from different angles.
她们所做的是穿上比基尼服装从不同的角度显示她们的身体美。
-
All they do is they is in bikini to show the beauty of their body from different angles.
她们所做的是穿上比基尼服装从不同的角度显示她们的身体美。
-
The relative value of silver and gold in a currency system that is bimetallic.
当然,乔丹对耐克公司的价值还不只是鞋和服装的销售。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力