有财产的
- 与 有财产的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Secondly,* The legislative, or supreme authority, cannot assume to itself a power to rule by extemporary arbitrary decrees, but is bound to dispense justice, and decide the rights of the subject by promulgated standing laws, and known authorized judges: for the law of nature being unwritten, and so no where to be found but in the minds of men, they who through passion or interest shall miscite, or misapply it, cannot so easily be convinced of their mistake where there is no established judge: and so it serves not, as it ought, to determine the rights, and fence the properties of those that live under it, especially where every one is judge, interpreter, and executioner of it too, and that in his own case: and he that has right on his side, having ordinarily but his own single strength, hath not force enough to defend himself from injuries, or to punish delinquents.
第二,立法权力或最高权力,不能自认为是通过即兴的肆意的法令来统治的权力,而只能局限于衡量正义(衡量罪行与惩罚是否相当,衡量伤害与补偿是否相当),并由公布的恒定法律和已知被授权的法官来裁定臣民之间的权利:因为自然法并非成文,所以只能在人们的思想中找到它们,在没有设立法官的地方,由于人们充满了激情或利益的考虑便会错误引证或应用自然法,从而就不能那么容易的确定他们的错误了:这样一来立法权力就不是服务于——它本来应该如此——裁定权利,保护生活于其下的臣民的财产,特别是在他自己的事件中,每个人都是审判者,解释者和执行者:有权利的一方,通常仅仅只能依靠他自己的力量,没有足够的力量来保护自己免于伤害,或者去惩罚犯罪者。
-
Followed by planning to achieve the targeted innovation, the project is a traditional one staircase two multi-storey residential, subject to lots of space and planning constraints, to build high-rise buildings can not use an ordinary point of view is a way of thinking behind the development of high-rise buildings the trend of falling behind the property, after the planning will be positioned as a health and safety of their property, and gain market recognition, the realization of the "what if" goals.
其次是规划,以实现有针对性的创新,该项目是一个传统的一梯两多层住宅,但大量的空间和规划的限制,建立高层建筑不能使用普通的观点是一种思想背后的发展,高层建筑的趋势,落后的财产后,规划将定位为一种健康和安全,他们的财产,并获得市场认可,实现的" what if "的目标。
-
First, compared with the PRC Security Law ("the Security Law") promulgated in 1995, the Property Law in principle adds more properties and rights to the range of properties and rights that can be used as collateral ("the collateral property") by introducing two changes:(1) The Security Law requires that the properties that can be mortgaged or pledged should be owned by the mortgagor or pledgor.
首先,与1995年颁布的《中华人民共和国担保法》相比,《物权法》从原则上对担保财产范围的有关规定作了两点变更,进一步将更多财产或权利纳入了担保范围:(1)将抵押财产或质押权利须为担保人"所有"的规定修改为"有权处分",即只要拥有对财产或权利的处分权就可以将该财产或权利用于担保;(2)《物权法》所允许抵押的财产包括所有法律、行政法规未禁止抵押的财产,这意味着只要法律、行政法规未禁止抵押的财产均可用于抵押;相比之下,《担保法》的规定相对狭隘,其所允许抵押的财产为"依法可以抵押的财产",即法律未规定可以抵押的财产不得抵押。
-
In order to remove completely all excuse and leave no pretext of any impediment to anyone who is obliged to attend, in addition to the public guarantee which was clearly granted at the summoning of this council to all coming to it we give, concede and grant, acting on the advice and power mentioned above with the same council's approval, to each and all who have been accustomed to be present at the meetings of general councils and are coming to the present Lateran council, as well as to members of their personal staff, of whatever status rank, order and condition or nobility they may be, ecclesiastical and secular, a free, safe and secure safe-conduct and, by apostolic authority in the meaning of the present letter, full protection in all its aspects, for themselves and for all their possessions of any kind as they pass through cities, territories and places, by sea and land, which are subject to the said Roman church, for the journey to the Lateran council in Rome, for remaining in the city of freedom, for exchanging views according to their opinions, for departing therefrom as often as they may wish and also after four months from the conclusion and dispersal of the said council; and we promise to give readily other safe-conducts and guarantees to those desiring to have them.
因此,为了消除所有藉口,完全没有留下任何藉口,任何障碍,任何人谁有义务出席,除了向公众保证这显然是理所当然的传唤本局所有来,我们给予承认和赠款,代理的意见和权力与上述相同的安理会的批准,每个和所有谁已经习惯於将出席会议的理事会和大会即将於本拉特兰理事会,以及各成员的个人的工作人员,什麼样的地位等级,秩序和条件或贵族,他们可能会,教会和世俗的,一个自由,安全和可靠的安全行为,并通过使徒权威的含义本信,充分保护的各个方面,为自己和对所有的财产的任何形式,因为它们穿过城市,地区和场所,由海上和陆地,这是受说罗马教会,为旅拉特兰理事会在罗马,为留在城市的自由,为交换意见,根据他们的意见,由此出发,他们经常不妨也从4个月后的结论和分散的说,安理会和我们承诺放弃容易其他安全进行,并保证对那些希望他们。
-
Having read The Great Charter Movement, I finished chapter 8 of another novel. The characters in the book were impressive. They showed their characteristic features in their own ways. The hero, Andrew was tolerant in character. He might be characterized as a man of mercy. Andrew was in charge of a company. He met a woman by chance at a party. Her charm of manner made her popular. No other women dared to challenge her beauty. It was said she was a City Beauty champion. Andrew wanted to chase her. He decided to take a chance. He cheered up at the thought of seeing her again. The next day, after checking up on the weather chart, Andrew chartered a ship to her city. The ship followed the channel into the port. He remained cheerful throughout the trip. Once he stepped on the bank, Andrew checked in at a hotel. It was surprising that the pretty woman welcomed him so much. Andrew hoped he could stay longers, but he had to check out before next Monday. The last morning when Andrew woke up, he found his room was in chaos and the woman was gone. The TV channel was broadcasting a boring talk show. A police officer that took charge of larceny interviewed Andrew in his chamber. He told him that the woman had cheated his passessions. But Andrew forgave her completely with charity. He just wanted her back!
读过英国宪章运动之后我又读完了另一本小说的第8章书中的人物都让人印象深刻他们用他们自己的方式展示了他们独有的特色男主角安得鲁性格很宽容可以用仁慈描述他的特性安得鲁主管一家公司他碰巧在一个宴会上遇到了一名女子她风度迷人备受欢迎没有其他女子敢挑战她的美丽据说她一名城市丽人冠军安得鲁想要追求她他决定冒险一试一想到又要见到她他就高兴起来第二天在检查过天气图后安得鲁租船去她所在的城市他整个旅程都有愉快的心情他一上岸就在一家旅馆办理登记手续令人惊奇的那个漂亮女子非常欢迎他安得鲁希望他能待久一些但他必须下周一前结账离开最后一个早晨安得鲁醒来后他发现他的房间一片混乱漂亮女子也不知去向电视频道正在播放讨厌的脱口秀节目一名负责盗窃罪的警官在房间会见了安得鲁他告诉他那女子骗走了他的财产但安得鲁因仁慈而完全原谅了她他只想她回来!
-
Article 241 A lawsuit brought against a defendant who has no domicile in the People's Republic of China concerning a contract dispute or other disputes over property rights and interests, if the contract is signed or performed within the territory of the People's Republic of China, or the object of the action is within the territory of the People's Republic of China, or the defendant has detainable property within the territory of the People's Republic of China, or the defendant has its representative agency, branch, or business agent within the territory of the People's Republic of China, may be under the jurisdiction of the people's court located in the place where the contract is signed or performed, the subject of the action is located, the defendant's detainable property is located, the infringing act takes place, or the representative agency, branch or business agent is located.
第二百四十一条因合同纠纷或者其他财产权益纠纷,对在中华人民共和国领域内没有住所的被告提起的诉讼,如果合同在中华人民共和国领域内签订或者履行,或者诉讼标的物在中华人民共和国领域内,或者被告在中华人民共和国领域内有可供扣押的财产,或者被告在中华人民共和国领域内设有代表机构,可以由合同签订地、合同履行地、诉讼标的物所在地、可供扣押财产所在地、侵权行为地或者代表机构住所地人民法院管辖。
-
Article 243 In the case of an action concerning a contract dispute or other disputes over property rights and interests, brought against a defendant who has no domicile within the territory of the People's Republic of China, if the contract is signed or performed within the territory of the People's Republic of China, or if the object of the action is located within the territory of the People's Republic of China, or if the defendant has distrainable property within the territory of the People's Republic of China, or if the defendant has its representative office within the territory of the People's Republic of China, the people's court of the place where the contract is signed or performed, or where the object of the action is, or where the defendant's distrainable property is located, or where the torts are done, or where the defendant's representative office is located, shall have jurisdiction.
第二百四十三条因合同纠纷或者其他财产权益纠纷,对在中华人民共和国领域内没有住所的被告提起的诉讼,如果合同在中华人民共和国领域内签订或者履行,或者诉讼标的物在中华人民共和国领域内,或者被告在中华人民共和国领域内有可供扣押的财产,或者被告在中华人民共和国领域内设有代表机构,可以由合同签订地、合同履行地、诉讼标的物所在地、可供扣押财产所在地、侵权行为地或者代表机构住所地人民法院管辖。
-
When it happens that the Significators of persons of quality well posited in their own genitures, are such as were unfortunate in the Nativities of their Parents, it signifies that they shall spin out a laborious life as to riches and honours to a considerable age, and then by successive increases, shall attain to great Estates and Eminence, whence 'tis evident that the lives of no persons may be more unlikely to each other, than theirs who were born at the same time.
若盘主的征象星在自己的命盘中位置良好,但在其父母的盘中不好,代表其命运多磨难,并且要到比较大的年纪才能获得财富和荣誉,若继续积累,可以获得巨额的财产和崇高的地位。可以看出,同时出生的人的命运比其他任何人相比更为不同。注:在现代,我们很少能将命盘与父母的盘进行比较,但是此条论断的主要意思是长辈对后辈成就方面的影响。此条论断的后半部,以我的理解,意思是即是出生时间相同,并不意味着两个人有相同的命运,因为其命运不但受其自身命盘的影响,还得考虑其父母长辈的命盘。
-
The aristocracy of the lance has allied itself with the nobility of the cannon. Now I belong to this last-named class; and certainly my prospects of military preferment are most encouraging as well as certain.
我是属于后者这个阶级的,我在陆军中的父亲是很有前途的,我的财产虽然不多,但却不受任何人的牵制,我的父亲在我们故乡里很受人尊敬,大家都认为他是位最可尊敬的商人。
-
Different risks have different insurance needs, and therefore, for the purchase of personal loan business, at least three types of insurance required : First, the housing mortgage property insurance, the main victims of accidents and protect property damaged by natural disaster risks; Second, lenders regular credit life insurance, principal owing on the loan guarantee period by the lender or accidental injury and disease incapacity or death situation, banks can secure their loans, lenders families can continue to live; Third mortgage purchase a performance bond insurance, in which insurance, the insurance companies play the role of the guarantor to charge a premium for the purchase of security costs, credit for the purchase and the provision of economic security, as was the guarantor for death, unemployment causes an inability owing on the loan, the insurance companies on behalf of their debt to banks liquidated I, at the same time exercise the right to recover from the collateral, or to the insured recover compensation awards.
不同的风险有不同的保险需求,因此,对于个人贷款购房业务,起码需要三类保险的保障:一是抵押住房的财产保险,主要保障房产遭受意外事故和自然灾害毁损的风险;二是贷款者的定期信用人寿保险,主要保证还贷期内在贷款人因疾病或意外伤害而丧失工作能力或死亡的情况下,银行能安全收回贷款,贷款者的家人能继续居住;三是抵押贷款购房履约保证保险,在这种保险中,保险公司扮演了担保人的角色,向购房人收取一定的保险费作为担保费,并为购房人的经济信用提供担保,当被担保人因为死亡、失业等约定原因无力还贷时,保险公司代其向银行清偿余债,同时行使追偿权,从抵押物中得到补偿或向投保人追回赔款。
- 推荐网络例句
-
It has been put forward that there exists single Ball point and double Ball points on the symmetrical connecting-rod curves of equilateral mechanisms.
从鲍尔点的形成原理出发,分析对称连杆曲线上鲍尔点的产生条件,提出等边机构的对称连杆曲线上有单鲍尔点和双鲍尔点。
-
The factory affiliated to the Group primarily manufactures multiple-purpose pincers, baking kits, knives, scissors, kitchenware, gardening tools and beauty care kits as well as other hardware tools, the annual production value of which reaches US$ 30 million dollars.
集团所属工厂主要生产多用钳、烤具、刀具、剪刀、厨具、花园工具、美容套等五金产品,年生产总值3000万美元,产品价廉物美、选料上乘、质量保证,深受国内外客户的青睐
-
The eˉtiology of hemospermia is complicate,but almost of hemospermia are benign.
血精的原因很,以良性病变为主。