有蒂的
- 与 有蒂的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Since this page was written 18 months ago there are now some new linksto Steve Spence\'s Webconx site giving Further Information on theBabington Burner and John Archibald\'s Constructional Details plus oneuse for the Babington Burner by the US Marine Corps.
由于这页的书面18个月前,现在有一些新的链接史蒂夫斯彭斯的Webconx网站提供进一步资料,巴宾顿燃烧器和John阿奇博尔德的施工细节以及一个用于巴宾顿燃烧的美军海军陆战队。
-
But with the arrival of the countdown, the screen appeared a beautiful image of Lijiang, followed by a variety of ethnic minorities out of Monty, the full platform of the station, which is only found in the plane looked yellow background, it is three-dimensional tea Horse Road, every layer of all of a small winding road, a small inconspicuous hole, the actor who inadvertently from a hole in one to emerge from the first stage of a few people, all of a sudden change Into dozens, hundreds, mighty, there are people who, after riding the bypass, coupled with a very beautiful, soft music, is simply too beautiful.
但进入倒计时,屏幕上出现一个美丽的形象,丽江,其次是各种少数民族的蒙蒂,充分平台站,只发现了飞机看着黄色背景,它是三三维茶马古道,每一层的所有小曲折的道路,一个小不显眼的洞,演员谁无意中从一个洞,一个摆脱了第一阶段的几个人,突然转变为几十,几百人,强大的,有人民谁,骑车绕行,加上非常漂亮,轻音乐,太漂亮。
-
Housed in the former Bankside Power Station, the new Tate Modern displays the Tate's collection of international modern art, including major works by Bacon, Dali Picasso, Matisse, Rothko and Warhol, as well as work by more contemporary artists.
在以前的岸边区电站里,新建的泰特现代美术馆展出泰特收藏的国际现代美术作品,除了有以当代艺术家为主的作品,还有培根、达里·毕加索、马蒂斯、罗思科、沃霍尔等名人的主要作品。
-
A pair of new inodorous halfsilk black ladies' hose, a pair of new violet garters, a pair of outsize ladies' drawers of India mull, cut on generous lines, redolent of opoponax, jessamine and Muratti's Turkish cigarettes and containing a long bright steel safety pin, folded curvilinear, a camisole of batiste with thin lace border, an accordion underskirt of blue silk moirette, all these objects being disposed irregularly on the top of a rectangular trunk, quadruple battened, having capped corners, with multicoloured labels, initialled on its fore side in white lettering B.
639一双崭新、没有气味、半丝质的黑色女长筒袜,一副紫罗兰色新袜带,一条印度细软薄棉布做的大号女衬裤,剪裁宽松,散发着苦树脂、素馨香水和穆拉蒂牌土耳其香烟的气味,还别着一根锃亮的钢质长别针,折叠成曲线状。一件镶着薄花边的短袖麻纱衬衣,一条蓝纹绸百褶衬裙。这些衣物都胡乱放在一只长方形箱盖上:四边用板条钉牢,四角是双层的,贴着五颜六色的标签,正面用白字写有首字B。
-
On the other hand, La Sanseverina in Stendhal's Chartreuse de Parme , believing that it is passion which endows man with his real value, would have declared that agrand passion justifies its sacrifices, and must be preferred to the banality of such conjugal love as would unite Stephen to the little goose he was engaged to marry.
另一方面,在司汤达的《巴马修道院》里,拉'桑塞费林娜由于相信一个男子的真正价值就在于有热情,当会宣称崇高的情感是值得为它作出牺牲的;应当说这要比使斯蒂芬和他订婚的小丫头结合的夫妇之爱强得多了。
-
Mr Stille produces evidence to demonstrate its influence:"A study of female former Christian Democrat voters showed that an astonishing 75% of those who watched four or more hours of TV a day cast their ballot for Berlusconi, while only 40% of those who watched two hours or less did so."
斯蒂莱先生充分举证了贝鲁斯科尼的影响力:"对前基督教民主党女性选民的调查显示,每天收看4小时以上电视节目的女选民中,竟有75%的人投票给贝鲁斯科尼,而收看2小时以下的只有40%。"
-
In the following season Valencia once more got through to the Fairs Cup final, this time after beating the Irish Shamrock Rovers, Rapid Viena, the Hungarian Ujpest Dosza and, in semifinals, the German Colonia.
接下来的赛季,瓦伦西亚有一次打进了欧洲足联公平杯的决赛,这次是在击败了爱尔兰的萨莫罗科流浪者队、维也纳快速队和匈牙利乌杰佩斯蒂多萨队后,在半决赛里通过高效的进攻击败了德国的科隆队,迎来了又一个本国对手:五强之一的萨拉戈萨队。
-
Their parties abroad were less varied than before; and at home she had a mother and sister whose constant repinings at the dulness of every thing around them threw a real gloom over their domestic circle; and, though Kitty might in time regain her natural degree of sense, since the disturbers of her brain were removed, her other sister, from whose disposition greater evil might be apprehended, was likely to be hardened in all her folly and assurance by a situation of such double danger as a watering place and a camp. Upon the whole, therefore, she found what has been sometimes found before, that an event to which she had looked forward with impatient desire, did not, in taking place, bring all the satisfaction she had promised herself.
外面的宴会不象以前那样多那样有趣了,在家里又是成天只听到母亲和妹妹口口声声埋怨生活沉闷,使家里笼罩上了一层阴影;至于吉蒂虽说那些闹得她心猿意马的人已经走了,她不久就会恢复常态;可是还有那另外一个妹妹,秉性本就不好,加上现在又处身在那兵营和浴场的双重危险的环境里,自然会更加大胆放荡,闯出更大的祸事来,因此从大体上说来,她发觉到(其实以前有一度她早就发觉到)她眼巴巴望着到来的一件事,等到真正到来了,总不象她预期的那么满意。
-
As MiCol Chan bullshited,"We has a big dream……though is still a secret……, and I should be sorry to say that, there're still two rivals to MadisonBoom-First is MiCol Chan, due to his egomania, so we need to beat it down; Second is Steve Jobs,, due to his richness and hellish perfect!"
MiCol Chan继续喋喋不休,"我们拥有一个伟大的梦想…。。尽管目前它可能还只存在于我个人的内心深处……。但我仍旧很遗憾的是,麦迪逊邦直到现在还需要面对两大对手:第一个,就是我自己;也许我个人的自大狂,有可能会使我自己在通往殿堂的路上摔疼甚至摔死。所以,毫无疑问的是,我需要鼓起勇气去改掉它,并且时刻提醒自己。第二个对手叫做'斯蒂夫-乔布斯' ,因为他具有一种'残酷的完美'!"
-
As MiCol Chan bullshited,「We has a big dream……though is still a secret……, and I should be sorry to say that, there』re still two rivals to MadisonBoom-First is MiCol Chan, due to his egomania, so we need to beat it down; Second is Steve Jobs,, due to his richness and hellish perfect!
MiCol Chan继续喋喋不休,「我们拥有一个伟大的梦想…。。尽管目前它可能还只存在於我个人的内心深处……。但我仍旧很遗憾的是,麦迪逊邦直到现在还需要面对两大对手:第一个,就是我自己;也许我个人的自大狂,有可能会使我自己在通往殿堂的路上摔疼甚至摔死。所以,毫无疑问的是,我需要鼓起勇气去改掉它,并且时刻提醒自己。第二个对手叫做『斯蒂夫-乔布斯』,因为他具有一种『残酷的完美』!
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。