英语人>网络例句>有节奏地 相关的搜索结果
网络例句

有节奏地

与 有节奏地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Kandinsky, the founder of the abstractionist art once claimed more thoroughly that "Color is the form and the theme". Though it is somewhat biased, he is the forerunner of introducing the musical rhythm and melody into abstract symbolic language by point, line and plane in colors.

抽象绘画鼻祖康定斯基更彻底地宣言"色彩就是形状和题材",尽管有其偏执的一面,但他在用色彩的点线面完成的把音乐节奏、旋律感觉带入抽象化符号语言的探索,开创了抽象绘画艺术的先河。

While the slowdown in economic activity in the euro area last year obviously had a negative influence on this development, corporate bond issuance continued nevertheless to grow at a relatively robust pace.

当减速在经济活动在欧洲区域明显地去年有对这发展的消极影响,公司债券发行继续然而增长在相对地健壮节奏。

Changes may be harmonic, melodic, contrapuntal, rhythmic, and of timbre or orchestration.

将乐曲最初呈示的主题不断地反复,在反复的过程中有变化,变化可以产生在在和声、旋律、对位、节奏上,也可以由不同的配器方法在音色上求变化。

The horse should remain light and soft' on the bit' and be able to go smoothly from the passage to the piaffe and vice-versa, without apparent effort and without altering the cadence, the impulsion being always lively and pronounced.

马匹仍然轻柔地受衔\\,并且能流畅地从正步变换到原地踏步,又能相反地变换,变换动作不牵强,节奏也不变,始终有明显活跃的前进气势。

The jig ( Irish : port ) is a folk dance type as well as the accompanying dance tune type , popular in Ireland .

一想很有道理,看传统爱尔兰舞蹈大都是节奏明快地边舞边奏的。

There is this quiet attention, we could enter into rhythm and the rhythm world of the nature more sensitively.

有了这一份安静的注意力,我们才能更敏感地走入自然界的节奏和律动世界。

He also yielded to none in his admiration of Rossini's Stabat Mater , a work simply abounding in immortal numbers, in which his wife, Madam Marion Tweedy, made a hit, a veritable sensation, he might safely say, greatly adding to her other laureis and putting the others totally in the shade, in the jesuit fathers' church in upper Gardiner street, the sacred edifice being thronged to the doors to hear her with virtuosos, or virtuosi rather.

这确实是一首充满了不朽的节奏的乐曲。有一次在上加德纳街耶稣会教堂举行的演奏会上,他的妻子玛莉恩。特威迪夫人就演唱过它并博得好评,真正引起了轰动。他可以把握十足地说,在她已享有的声誉上,更增添了光采,使所有其他演唱者均黯然失色。为了聆听夹在演唱家或毋宁说名手当中的她的演唱,听众甚至把教堂门口都挤满了。大家一致认为没人赛得过她。

It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passions and follies, its ideals and ambitions; then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life;then in the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again.

人生有着独特的韵律和节奏,有着内在的发展和衰退周期。人生始于天真无邪的童年时代,随之而来的是不知所措的少年时代,笨手笨脚地努力适应成熟的社会。在此期间,既有青春的激情和傻气,也有人生的理想和抱负。紧接着就到了紧张激烈的成年时期,人们从经验中受益,更多地了解社会和人性。人值中年,可以稍事放松,此时性格趋于成熟,如同成熟的果实和甘醇的美酒;人生态度逐渐变得更加宽容,更加冷峻,同时也更加仁慈。再往后,就到了人生的夕阳时期。此时,内分泌腺活动减弱。假如我们真正参透老年哲学,并据此安排我们的生活模式,晚年对我们来说就是平和、安定、闲适、满足的岁月。最后,生命之火熄灭,一个人永远睡去,不再醒来。

It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passions and follies, its ideals and ambitions; then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life;then in the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again.

人生有着独特的韵律和节奏,有着内在的发展和衰退周期。人生始于天真无邪的童年时代,随之而来的是不知所措的少年时代,笨手笨脚地努力适应成熟的社会。在此期间,既有青春的激情和傻气,也有人生的理想和抱负。紧接着就到了紧张激烈的成年时期,人们从经验中受益,更多地了解社会和人性。人值中年,可以稍事放松,此时性格趋于成熟,犹如成熟的果实和甘醇的美酒;人生态度逐渐变得更加宽容,更加冷峻,同时也更加仁慈。再往后,就到了人生的夕阳时期。此时,内分泌腺活动减弱。如果我们真正参透老年哲学,并据此安排我们的生活模式,晚年对我们来说就是平和、安定、闲适、满意的岁月。最后,生命之火熄灭,一个人永远睡去,不再醒来。

There are sometimes in many of us too many staccatos or impetuosos, and because the tempo is wrong, the music is not pleasing to the ear; we might have more of the grand rhythm and majestic tempo of the Ganges, flowing slowly and eternally into the sea.

在我们多数人胸中常常会有太多的断奏或强音,那是因为节奏错了,生命的乐曲因此而不再悦耳。我们应该如恒河,学她气势恢弘而豪迈地缓缓流向大海。更多信息请访问

第6/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络例句

Do you know, i need you to come back

你知道吗,我需要你回来

Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.

1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。

Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.

第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。