英语人>网络例句>有色彩的 相关的搜索结果
网络例句

有色彩的

与 有色彩的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

As a realist I agonise over most strokes and there's just so me thing about water that frees me from that, unless it's an extre me closeup with lots of subtle color changes.

我是个现实主义画家,下笔时都小心翼翼,但只有在画水时可以自由自在,除了在画有很多细微色彩变化的近景的时候。

Features find, manage icons on your system, image-editing features such as effects, filters, rotation, cropping, as well as a huge color palette, easy-to-use editor that has all the functions for creating/editing ICO, ANI, CUR, GIF, JPEG, WMF, EMF, TGA, and WBMP files, image filters, including Blurring, Sharpening, Embossing, Diffusing, and Color Balance, image effects, including Linear Gradient, Radial Gradient, Rectangular Gradient, WAV, 3D Shadow, 3D Button, Text Gradient Effects, Noise, and Arbitrary Rotation, create icons with a preset sizes, use dynamic transparent colors, create cursors with free hotspots, create, view animated cursors, extract icon from any file or folder, paste images from clipboard, select Regions for Import from .bmp,.jpg,.gif, or .wmf images, Drag and Drop files for editing, unlimited undo and redo steps, support multi-language interface.

特点寻找,管理图标,您的系统,图像编辑等功能的影响,过滤器,旋转,剪裁,以及作为一个巨大的调色盘,易於使用的编辑器已全部职能,为创造/编辑保险公司条例,新华社,当前有GIF , JPEG ,有WMF ,电磁场,热重分析, wbmp文件,图像过滤,包括模糊,锐化,压花,扩散,色彩平衡,图像效果,包括线性梯度,径向梯度,梯度矩形, wav ,三维阴影,三维按钮,文本梯度效应,噪音,以及任意旋转,创建图标与预设的大小,使用动态透明的颜色,创建游标与免费的热点,创建,查看动画光标,提取图标从任何文件或文件夹,粘贴图像从剪贴板中,选择地区进口。

OF super grade, Grade I and II is exported. Fine talcum powder is of high whiteness in very fine granula tion which feels soft and slippery, so it is used in hitech fields, such as paint and coating industry, it is also used in paper making industry. Besides calcine talcum powder from 200 mesh to 1250 mesh is used in china and pottery industry. The following kinds such as Qixia3-grade blocks, 3-grade grains, 4 grade block and 4-grade grains are used as raw materials of china and pottery products. When 15% 80% of talcum powder is added in porcelain ,the Final china products is of very heat expansion, but of high strength, transparency and brilliance in colure and of very high percentage silicon , alg but of very low percentage of iron and aluminium.

特、一、二级产品90%以上出口;超微细滑石粉具有较高的白度、极细的微粒,柔软而有滑腻感,主要应用于高新技术领域,在油漆、涂料工业中用作体质填充料,在造纸工业中,用于涂层和涂料,可以改善纸张光泽和着墨性等;200目—1250目煅烧滑石粉主要应用于陶瓷釉面等;栖霞三级块、三级小粒、四级块、四级小粒是陶瓷生产的主要原料,在瓷土中掺入15%—80%的滑石粉,制成的各种瓷器,具有极少的热膨胀和温膨胀性,有强度高、不龟裂、增强韧性及透明度高、色彩明亮美丽等特点,并且以特别高的硅、镁和特别低的铁、铝含量而闻名陶瓷行业。

Nansheng Ceramics Co.,Ltd,mainly produces high-grade inner wall bricks,small floors and pseudo-classic small floors at present,The company keeps the management idea of"fashionable life and classical art"and inherits ancient ceramic culture,The products are featured as novel variety,numerous varidties,stable unified color,good anti-pollution and frostproof,Their,main specifications are inner wall bricks of 250X330mm,300X450mm and 300X600mm;small floors and pseudo-classic floors of 300X300mm and 330X330mm and 600X600mm Above-mentioned products meet the A-class demands of National GB/T4100.5-199,There are unrestricted in producing,we set up a strict examination standard to ensure our product quality,While paying attention to product quality,we streng then to the marketing service management and set up the sales network in the whole country to make consumers more convement and understand directly the products of our company.

南盛陶瓷有限公司目前主要以生产高档内墙砖、小地板及仿古小地板为主。公司秉承"时尚生活、艺术经典"的经营理念。传承千年陶都的文化底蕴,由于其花色新颖,品质繁多,色彩稳定统一,防污防冻性能佳。其主要规格有内墙砖:250x330mm、300x450mm、300x600mm;小地板及仿古地板有:300x300m、330x330mm、600x600mm。以上产品完全符合国家GB/T4100.5-1999标准。确保产品质量得到严格检测和有效的控制,在注重产品质量的同时,加强对营销服务的管理,在全国设立了完善的销售网,使消费者能更方便,更直接的了解公司的产品。

The dissertation also points out that under the background of the collision and introjection between the Chinese culture and western culture, the concept of revolution adopted by Mao Zedong possesses wealthy meaning and there are complex cultural origins in his "revolutionary" ideas which are a mixture of Chinese traditional culture and western evolutionism, moreover, his ideas acquire new expression forms from the words of Marxism.

论文指出,在近代以降中西方文化碰撞和交融的大背景下,毛泽东所使用的"革命"概念具有丰富的内涵,其"革命"思想的文化渊源也颇为复杂,既有中国传统文化的深刻印记,也有西方进化论的色彩,更在马克思主义理论话语中获得了新的表现形态。

The static and dynamic indications, the directing, prompting, restricting, compelling effects are the functional features of the language applied on them; The use of nouns, verbs, gerunds, phrases, abbreviations, the combination of words and signs, present tense, interrogative expressions and set expressions are the characteristics of the language styles on them.

公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用功能;所展示的状态既有&静态&,也有&动态&;广泛使用名词、动词、动名词、词组、短语、缩略语、文字与标志组合、现在时态、祈使句、规范性和标准性语汇,以及部分本土色彩浓厚的语汇,从而构成英语公示语的独特语言风格。

The static and dynamic indications, the directing, prompting, restricting, compelling effects are the functional features of the language applied on them; The use of nouns, verbs, gerunds, phrases, abbreviations, the combination of words and signs, present tense, interrogative expressions and set expressions are the characteristics of the language styles on them.

英语公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用功能;所展示的信息状态既有'静态',也有'动态';广泛使用名词、动词、动名词、词组、短语、缩略语、文字和标志组合、现在时态、祈使句、规范性和标准性语汇,以及部分本土色彩浓厚的语汇,从而构成英语公示语的独特语言风格。

The static and dynamic indications, the directing, prompting, restricting, compelling effects are the functional features of the language applied on them; The use of nouns, verbs, gerunds, phrases, abbreviations, the combination of words and signs, present tense, interrogative expression_rs and set expression_rs are the characteristics of the language styles on them.

英语公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用功能;所展示的信息状态既有&静态&,也有&动态&;广泛使用名词、动词、动名词、词组、短语、缩略语、文字与标志组合、现在时态、祈使句、规范性和标准性语汇,以及部分本土色彩浓厚的语汇,从而构成英语公示语的独特语言风格。

The static and dynamic indications, the directing, prompting, restricting, compelling effects are the functional features of the language applied on them; The use of nouns, verbs, gerunds, phrases, abbreviations, the combination of words and signs, present tense, interrogative expressions and set expressions are the characteristics of the language styles on them.

英语公示语具有指示*、提示*、限制*、强制*四种突出的应用功能;所展示的信息状态既有&静态&,也有&动态&;广泛使用名词、动词、动名词、词组、短语、缩略语、文字与标志组合、现在时态、祈使句、规范*和标准*语汇,以及部分本土色彩浓厚的语汇,从而构成英语公示语的独特语言风格。

It was like the big platters of fruit and meats that they brought out and set before me.

这就像是他们拿出来并放置在我面前的大盘水果与鲜肉,有一种近乎于疯狂的杂乱感,又有一种满足于自我的丰足感,洋溢着各式各样的色彩与形状,如醇酒般甜美无比。

第42/67页 首页 < ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。