有羽毛的
- 与 有羽毛的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
There was the honest cockrobin, the favorite game of stripling sportsmen, with its loud querulous note; and the twittering blackbirds flying in sable clouds; and the golden_winged woodpecker, with his crimson crest, his broad black gorget, and splendid pumage; and the cedar bird, with its red_tipt wings and yellow_tipt tail, and its little monteiro cap of feathers; and the blue jay, that noisy coxcomb, in his gay light_blue coat and white underclothes; screaming and chattering, nodding and bobbing and bowing, and pretending to be on good terms with every songster of the grove.
瞧那憨厚的知更鸟,嬉戏之余不忘引吭高歌,可真是精力旺盛的表现;还有那叽喳啁啾的黑鹂,层云中把双翼展起;还有金翅的啄木鸟,红冠在顶,黑斑绕颈,红得鲜艳,黑得黝亮,更不必说一身华丽的羽毛;看那雪松鸟,双翼末梢一抹红,俏尾顶端一点黄,更兼有那蒙蒂罗小羽帽;别忘了蓝松鸦,噢,他可真是个花花公子,穿着一身明快的亮蓝色外套衬着白色的内衣,四处叫嚣闲聊,一边还不时地点头哈腰,好像他和林子里的歌手们都很熟似的。注:有不少意译,个别可能不太准确,但尽力了,希望能帮到你。
-
Twilight reigns over it. We perceive vast fluctuations in that fog, a dizzy mirage, paraphernalia of war almost unknown to-day, pendant colbacks, floating sabre-taches, cross-belts, cartridge-boxes for grenades, hussar dolmans, red boots with a thousand wrinkles, heavy shakos garlanded with torsades, the almost black infantry of Brunswick mingled with the scarlet infantry of England, the English soldiers with great, white circular pads on the slopes of their shoulders for epaulets, the Hanoverian light-horse with their oblong casques of leather, with brass hands red horse-tails, the Scotch with their bare knees plaids, the great white gaiters of our grenadiers; pictures, not strategic lines--what Salvator Rosa requires, not what is suited to the needs of Gribeauval.
com 。黄昏将近,千军万马在暮霭中往复飘荡,那是一种惊心动魄的奇观,当时的军容今日已经不可复见了,红缨帽,飘荡的佩剑,交叉的革带,榴弹包,轻骑兵的盘绦军服,千褶红靴,缨络累累的羽毛冠,一色朱红,肩上有代替肩章的白色大圆环的英国步兵和几乎纯黑的不伦瑞克步兵交相辉映,还有头戴铜箍、红缨、椭圆形皮帽的汉诺威轻骑兵,露着膝头、披着方格衣服的苏格兰兵,我国羽林军的白色长绑腿,这是一幅幅图画,而不是一行行阵线,为萨尔瓦多·罗扎①所需,不为格里德瓦尔②所需。
-
On the road Tom he told me all about how it was reckoned I was murdered, and how pap disappeared pretty soon, and didn't come back no more, and what a stir there was when Jim run away; and I told Tom all about our Royal Nonesuch rapscallions, and as much of the raft voyage as I had time to; and as we struck into the town and up through the -- here comes a raging rush of people with torches, and an awful whooping and yelling, and banging tin pans and blowing horns; and we jumped to one side to let them go by; and as they went by I see they had the king and the duke astraddle of a rail -- that is, I knowed it WAS the king and the duke, though they was all over tar and feathers, and didn't look like nothing in the world that was human -- just looked like a couple of monstrous big soldier-plumes.
在路上,汤姆告诉了我,当初人家怎样以为我是被谋害了,我爸又是怎样在不久以后失踪的,从此一去不回;杰姆逃走的时候又是怎样引起了震动的;一桩桩、一件件,原原本本都讲了。我呢,对汤姆讲了有关两个流氓演出《王室异兽》的事以及在木筏上一路漂流等等的全部经过。因为时间不多,只能讲到哪里就算哪里。我们到了镇上,直奔镇子的中心――那时是八点半钟――只见有一大群人象潮水般涌来,手执火把,一路吼啊,叫啊,使劲地敲起白铁锅,吹起号角。我们跳到了一旁,让大伙儿过去。队伍走过时,只见国王和公爵给骑在一根单杠上――其实,那只是我认为是国王和公爵,因为他们遍身给涂了漆,粘满了羽毛,简直已经不成人形――乍一看,简直象两根军人戴的狰狞可怕的粗翎子。
-
The product safe quality problem According to 《federal food, drugs and cosmetics method 》provision, imply poison quality, dirty, use insecure food additive or dye, the production processes or packs under the dirty condition and sand door surname germ or the food of insecticide, drive all is is the adulterates false food In the quilt the doubt 569 batches of foods that may imply to the harmful material of the human body health but is detained, mushroom 546 criticize, stand 95.96% BE thought the dirty reason mainly is because of having hair, fly, insect in these foods, rat hair, feather etc..
请英语高手帮我翻译一下,地道的英语,谢谢?产品安全质量问题根据《联邦食品,药品和化妆品法》规定,含有毒物质,污秽,使用不安全的食品添加剂或色素,在不卫生条件下生产加工或包装以及沙门氏菌或杀虫剂的食品,均被是为搀假食品在被怀疑可能含有对人体健康有害的物质而被扣留的569批食品中,蘑菇546批,站95.96%被认为污秽的原因主要是因为这些食品中有头发,苍蝇,昆虫,老鼠毛,羽毛等。
-
Her secrets: old featherfans, tasselled dancecards, powdered with musk, a gaud of amber beads in her locked drawer.
112她的秘藏:她那上了锁的抽屉里有几把陈旧的羽毛扇、麝香熏过的带穗子的舞会请帖和一串廉价的琥珀珠子。
-
In one corner was a stagnant pool of water, surrounding an island of muck; there were several half-drowned fowls crowded together under a cart, among which was a miserable, crest-fallen cock, drenched out of ail life and spirit; his drooping tail matted, as it were, into a single feather, along which the water trickled from his hack; near the cart was a half- dozing cow, chewing her cud, and standing patiently to be rained on, with wreaths of vapour(5) rising from her reeking hide; a wall-eyed(6) horse, tired of the loneliness of the stable, was poking his spectral head out of a window, with the rain dripping on it from the eaves; an unhappy cur, chained to a dog-house hard by, uttered something every now and then between a bark and a yelp; a drab of a kitchen wench(7) tramped backwards and forwards through the yard in pat- tens, looking as sulky as the weather itself; everything, iq short, was comfortless and forlorn, excepting a crew of hardened ducks, assembled like boon companions round a puddle and making a riotous noise over their liquor.
在院子的一角,一潭污水围着孤岛似的粪堆,几只几平被雨水淋透的鸡簇拥在一辆马车底下,其中一只可怜的公鸡,倒垂着鸡冠,被淋得没精打彩,毫无生气,它那耷拉着的尾巴粘结在一起,仿佛只成了一根羽毛,雨水顺着它从背脊往下直淌,高马车不远处。有一头睡跟惺忪的奶牛,嘴里嚼着反刍的食物,默默地站在那里,任凭雨水打在身上,湿淋琳的背上日出缭绕的水气;一匹眼珠小而眼白特大的马厌倦了马厩里的寂寞,把它那幽灵似的脑袋从窗口探了出来,屋檐上的雨水漓沥滴沥地落在它头上;一只不幸的杂种狗被链条拴在近旁的狗窝里,时时发出似吠似嗥的声音;一个邋遢厨娘拖着木屐,迈着沉重的步子在院子里进进出出,她那郁郁不乐的神色,就象阴沉的天气一样;总之,除了一群饱经风雨的鸭子,象饮酒作乐的朋友那样聚集在污水潭的四周呷呷嬉水而外,这儿的一切都令人感到凄凉的沮丧。
-
In the mulberry bushes lived a bird that looked like a crow, but had a colorful head, a white bill and two red claws.
这种鸟外表和乌鸦差不多,头上的羽毛有花纹,嘴巴是白色的,脚是红色的,叫声听上去就像它的名字一样:Jingwei。
-
In the mulberry bushes lived a bird that looked like a crow, but had a colorful head, a white bill and two red claws. Its call sounded like its name: Jingwei.
这种鸟外表和乌鸦差不多,头上的羽毛有花纹,嘴巴是白色的,脚是红色的,叫声听上去就像它的名字一样:Jingwei。
-
The results of both strains shows that, chickens with naked neck gene tend to have lighter body weight at any age, possibly due to less feather covering, and lower comb and/or rectal temperature than their normal feathering sibs. It suggests that they are superior in maintaining normal body temperature under hot environment than the normal feathered birds.
在两个品系的试验结果显示,携带裸颈基因的鸡只体重所有时期都有较轻的趋势,推测与其羽毛较少有关;且无论是鸡冠温度或是直肠温度都显著低於正常羽的同胞,表示处於热环境时,可以较一般鸡只有能力维持在正常的体温。
-
Ultimately, for all the feathered and sculpted showpieces that must have taken hundreds of seamstress-hours to perfect, this was a McQueen collection that didn't push fashion anywhere new.
最后出现的羽毛和浮雕效果的服装肯定花费了成百上千女裁缝的时间去打造,这是一个没有推动时尚界有任何创新的McQueen系列。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。