英语人>网络例句>有结合倾向的 相关的搜索结果
网络例句

有结合倾向的

与 有结合倾向的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The reason for regarding the architectural education of France and America in this period as an organic whole of Academicism system is that both of them treated the idea of"Beaux-Arts"as key, and there were common systematic characteristics between them in thoughts and methods: universities and professional bodies ran schools cooperatively all the time; the methodology is based on the combination of university teaching with atlier teaching; they both belived in"antique"and accepted Ecleticism; they both had obvious aestheticism and strict attitude in study; they both had the intention to adapt to the practical situation in their respective countries. The whole dissertation contains about 185, 000 words, 132 illustrations and 12 forms

之所以将法、美两国这一时期的建筑教育视为紧密相关的"学院派"体系,是因为它们都以"鲍扎"思想为核心,在认识论与方法论上有着体系化的共性特征:学校与行业学会始终协同办学;教学模式以大学体系和画室制结合;学术上有尚古和折衷主义倾向;治学上有着明显的唯美和严谨的风范;实际运作中又都有着为适合各自国情发展的意识。

When my mother remarried, it was to an Indonesian with an equally skeptical bent, a man who saw religion as not particularly useful in the practical business of making one's way in the world, and who had grown up in a country that easily blended its Islamic faith with remnants of Hinduism, Buddhism, and ancient animist traditions.

当我母亲再婚时,她的老公是个印尼人,同样的对宗教有怀疑倾向,他认为宗教是在实际的安身立命中没有特殊的作用,而他所生长的国家无疑地将其伊斯兰信仰和印度教、佛教的残留和古老的传统万物有灵论结合在了一起。

Chapter two discusses the appearing, the developing and the changing of athanasia in the mentioned three works comparatively, with help of the author\'s viewpoint of athanasia and draws the conclusion that the author\'s three works reflect oriental culture as well as Russian culture with obvious religious tendency.

第二章结合作者的"永生"观,用比较的方法论述了"永生"主题在上述三部作品中的出现、发展和变化,认为其中既有东方文化色彩,又体现出俄罗斯文化传统,同时有明显的宗教倾向。

Any way at all in which the decision to marry comes first and is followed by the inclination so that the two come together in the actual marital union, can itself be regarded as the more ethical course...in those modern dramas and other artistic presentations in which love between the sexes is the basic interest, we encounter a pervasive element of frostiness which is brought into the heat of the passion such works portray by the total contingency associated with it.

(Hegel, 1991: 202)[无论如何,要是先有结婚的决定,然后才有两个人在现实的婚姻中结合的倾向,那么这本身可以被看为更符合伦理的过程,……在那些现代戏剧和其他形式的艺术表现中,两性间的爱情若是基本的利益所在,我们就在这些作品描绘的激情之炙热中,碰见由与此关联的整个偶然性导入的一种弥漫开来的冷若冰霜。

Segregation distortions were found on chromosome 1, 2, 3, 6, 10, 11 and 12 respectively. There were some distorted markers clustered in special regions on chromosome 3, 6 and 11, and they all deviated toward indica homozygote.

不平衡分离发生在第1、2、3、6、10、11、12条染色体上,其中第3、6、11条染色体上发生不平衡分离的分子标记有「群集」的现象,且三者都倾向於秈稻同质结合型。

Combine concrete writer works, to prone to morals of representativeness to analyse a little while being contemporary.

然后结合具体作家作品,对当代一些有代表性的道德倾向进行了分析。

During the peculiar environment of "May 4th Movement"," Zheng Zhen Duo's "blood and tear literature thoughts come from the trend of combination romantism and revolution doctrine which springed in Jean Jacques Rousseau and Byron's revolution romantism.

在中国五四时期特殊环境下,浪漫主义与革命主义结合还出现了滥觞于卢梭、拜伦的革命的激情浪漫主义,郑振铎&血和泪的文学&就有这种倾向。

The present investigation uncovers the detailed binding propensities between metals and alpha-synuclein and has biological implications in PD.

本研究揭示了金属和阿尔法-突触核蛋白结合倾向的细节,在PD中有生物学意义。

This model describes the personal Agent's structure and relative algorithm, analyses the personal effect on agent's interaction and organization, improves Rizzo and Castelfranchi's research on Agent with personality, and extends the Agent behavior network models presented by Mase and Dorer.

3建立了Agent的个性模型,给出了有程度描述的结合倾向和特质的个性定义,描述了具有个性的Agent的结构和有关算法,分析了个性对Agent交互与组织的影响,改进了Rizzo和Castelfranchi等人对Agent个性的研究,扩充了Mase及Dorer给出的Agent行为网络模型。

Only in recent ten years has it aroused the attention of linguists when they study the theory of language acquisition ( Crookes et al, 1991;Dornyei 1994, Oxford et, al, 1994; Schmidt et al, 1996; Wen et al, 1997; Wang Chuming 1991) In our country, in the field of foreign language study, only professor Wang, from Guangdong Foreign Language and Trade University, and Qin Xiaoqing, from Huazhong University of Science and Technology have done some research into it, but only on college students.

这样,在英语教学过程中,就可以利用归因理论,结合学生的实际和自己的经验,对学生进行归因指导和训练,使他们形成正确的归因。同时,本文对从事高中生英语教育的工作者有一定的指导作用,帮助他们了解高中生在英语学习过程中的归因倾向,给予高中生正确的归因指导和训练,从而提高我们的英语教学成绩。

第1/2页 1 2 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力