有精神地
- 与 有精神地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Dissolution by decree of court on application by or for a partner the court shall decree a dissolution whenever:a partner has been declared a lunatic in any judicial proceeding or is shown to be of unsound mind,a partner becomes in any other way incapable of performing his part of the partnership contract,a partner has been guilty of such conduct as tends to affect prejudicially the carrying on of the business,a partner willfully or persistently commits a breach of the partnership agreement, or otherwise so conducts himself in matters relating to the partnership business that it is not reasonably practicable to carry on the business in partnership with him,the business of the partnership can only be carried on at a loss,other circumstances render a dissolution equitable?
第三十二条合伙因法院判决而解散不论何时,如果下列情形发生,一经任一合伙人的申请或为了任一合伙人的利益,法院应该做出解散合伙的判决:一合伙人已被任一司法程序宣布为精神错乱或其行为显示其精神不健全,其它方式表明,一合伙人已没有能力履行合伙协议规定的其应该履行的部分,一合伙人的行为有妨碍无偏私地执行合伙事务的倾向,一合伙人的任意行为或长期行为构成了对合伙协议的违反,或者他做出了与合伙业务相关的行为,使与该合伙人继续共同经营合伙业务已经不合情理,经营合伙业务只能亏本,使合伙的解散是公平的其他情形。
-
Dissolution by Decree of Court On application by or for a partner the court shall decree a dissolution whenever:A partner has been declared a lunatic in any judicial proceeding or is shown to be of unsound mind,A partner becomes in any other way incapable of performing his part of the partnership contract,A partner has been guilty of such conduct as tends to affect prejudicially the carrying on of the business,A partner willfully or persistently commits a breach of the partnership agreement, or otherwise so conducts himself in matters relating to the partnership business that it is not reasonably practicable to carry on the business in partnership with him,The business of the partnership can ssbbww.com be carried on at a loss,Other circumstances render a dissolution equitable?
第三十二条合伙因法院判决而解散不论何时,如果8 tt t8.com 下列情形发生,一经任一合伙人的申请或为了 dd dtt。 com 任一合伙人的利益,法院应该做出解散合伙的判决:一合伙人已被任一司法程序宣布为精神错乱或其行为显示其精神不健全,其它8ttt8美国统一合伙法方式表明,一合伙人已没有能力履行合伙协议规定的其应该履行的部分,一合伙人的行为有妨碍无偏私地执行合伙事务的倾向,一合伙人的任意行为或长期行为构成了对合伙协议的违反,或者 wwW.ssbbwW.coM 他做出了与合伙业务相关的行为,使与该合伙人继续共同经营合伙业务已经不合情理,经营合伙业务只能亏本,使合伙的解散是公平的其他情形。
-
Sect;32. Dissolution by Decree of Court On application by or for a partner the court shall decree a dissolution whenever:A partner has been declared a lunatic in any judicial proceeding or is shown to be of unsound mind,A partner becomes in any other way incapable of performing his part of the partnership contract,A partner has been guilty of such conduct as tends to affect prejudicially the carrying on of the business,A partner willfully or persistently commits a breach of the partnership agreement, or otherwise so conducts himself in matters relating to the partnership business that it is not reasonably practicable to carry on the business in partnership with him,The business of the partnership can only be carried on at a loss,Other circumstances render a dissolution equitable?
第三十二条合伙因法院判决而解散不论何时,如果下列情形发生,一经任一合伙人的申请或为了任一合伙人的利益,法院应该做出解散合伙的判决:一合伙人已被任一司法程序宣布为精神错乱或其行为显示其精神不健全,其它方式表明,一合伙人已没有能力履行合伙协议规定的其应该履行的部分,一合伙人的行为有妨碍无偏私地执行合伙事务的倾向,一合伙人的任意行为或长期行为构成了对合伙协议的违反,或者他做出了与合伙业务相关的行为,使与该合伙人继续共同经营合伙业务已经不合情理,经营合伙业务只能亏本,使合伙的解散是公平的其他情形。
-
Di olution by Decree of Court On a lication by or for a partner the court shall decree a di olution whenever:A partner has been declared a lunatic in any judicial proceeding or is shown to be of u ound mind,A partner becomes in any other way incapable of performing his part of the partnership contract,A partner has been guilty of such conduct as tends to affect prejudicially the carrying on of the busine ,A partner willfully or persistently commits a breach of the partnership agreement, or otherwise so conducts himself in matters relating to the partnership busine that it is not reasonably practicable to carry on the busine in partnership with him,The busine of the partnership can only be carried on at a lo ,Other circumstances render a di olution equitable?
第三十二条合伙因法院判决而解散不论何时,如果下列情形发生,一经任一合伙人的申请或为了任一合伙人的利益,法院应该做出解散合伙的判决:一合伙人已被任一司法程序宣布为精神错乱或其行为显示其精神不健全,其它方式表明,一合伙人已没有能力履行合伙协议规定的其应该履行的部分,一合伙人的行为有妨碍无偏私地执行合伙事务的倾向,一合伙人的任意行为或长期行为构成了对合伙协议的违反,或者他做出了与合伙业务相关的行为,使与该合伙人继续共同经营合伙业务已经不合情理,经营合伙业务只能亏本,使合伙的解散是公平的其他情形。
-
Nowadays, what human being long for in their hearts are those great arts, which can play greater supportive roles in people's lives, which can reflect the confidence and the great psychological behavior and the relatively bright value part of human being. The art in the 20th century simply expressed the schizophrenia, mania, uneasiness and vacuity as well as insignificant depiction of personalization. This kind of art has serious deficiencies and limitations. Should the 20th century be proud of schizophrenia and self-torture? Should the 20th century use a narrow language to cope with art achievements of the past thousand years?
在这个时代,人类内心渴望的,就是这些伟大的艺术,她能够在人们的生活之中起到更大的支撑作用,艺术依然能够反映人类所应有的那种自信、伟大的心灵生活以及人的所有比较光明的价值部分。20世纪的艺术单一地表达人的精神分裂、迷狂、不安和无聊,以及琐碎的个人化的描写,是有很大不足和局限性的。20世纪是不是应该为自己的梦呓、精神分裂、自虐等价值骄傲,以及用狭隘的个人语汇来面对几千年的艺术成果呢?
-
It means there must be some kind of Chinese spirit in writing, and this Chinese spirit seems to appear even in an English word as it does, obviously, in a Chinese word.
那意味着在书写中国字时一定有某种中国人的精神在里面,而这种中国人的精神正如其直白地显现于汉字中一样,似乎也出现在了英文词中。
-
At 18 o'clock, 6th June 2005, the stock raiser found the horse was mental depression, wallowed on the ground ceaselessly, the back hoof kicked the stomach ever and agah... the coach, Zhang Jiren didn't dare to neglect, called Xia Yang, he said looked from the symptom, perhaps the horse got the fatal disease, colonopathy.
今年6月6日18时左右,饲养员遛马时发现"勇往直前"精神抑郁,不停的卧地打滚,后蹄还不时地蹄肚子……张极人教练不敢有丝毫的怠慢,在给夏阳的电话中说道,从症状来看,马有可能得了致命的结肠病。
-
At 18 o'clock, 6th June 2005, the stock raiser found the horse was mental depression, wallowed on the ground ceaselessly, the back hoof kicked the stomach ever and agah... the coach, Zhang Jiren didn't dare to neglect, called Xia Yang, he said looked from the symptom, perhaps the horse got the fatal disease, colonopathy.
今年6月6日18时左右,饲养员遛马时发现&勇往直前&精神抑郁,不停的卧地打滚,后蹄还不时地蹄肚子……张极人教练不敢有丝毫的怠慢,在给夏阳的电话中说道,从症状来看,马有可能得了致命的结肠病。
-
The research is it introduce Taiwan to teach from elder, by south and north, Fujian Province, flat Pu; Six piles of elders' church has set up, has organized a lot of characteristic Hakkases in the church, they are stating Christ with the language of Sixian Dialect of Hakka,, are praising God with the song of four counties; Then met the tradition, has run into culture, merge and compose the cultural spirit in the ground together in locality and community, set out together, recall Hugh Ritchie pastor, far to is it come pile of lands say six words of people to go abroad from Britain, spread and say God's country, went through Taiwanese's pyreticosis and passed away, was burying and catching dogs, he has reflected God's decree, prefers burnouting to decaying, has witnessed long and taught and taught burning instead of the grain spirit that is destroyed too.
此篇研究从长老教会传入台湾,由南部而北部,由闽南、平埔而客家,於是六堆的长老教会建立了起来,组织了很有特色的客家教会;以四县话述说著基督,用四县的歌声颂扬著上帝;然后碰到了传统,碰上了文化,再融合於当地与社区共谱在地的文化精神,一起出发。回想李庥牧师,远从英国漂洋过海来到六堆的土地上说六堆人的话语,传讲上帝的国度,经历台湾人的热病而去世,葬在打狗,他回应了上帝的旨意,宁愿烧尽而不愿朽坏;见证了长老教会焚而不毁的精神。
-
After comparative reading, the author of this thesis discovers: the two works both involve journeys, adventures in plots; both protagonists, the Monkey King loved by Chinese readers and Huck cherished by the American people, are quite similar in rebellion, freedom-pursuing, humor, and diction, etc.; informal languages and buffooneries are both partially employed as to type of writing; social evils, corruption are revealed as to social significance; both the Monkey King and Huck who emerge onto stage rebellious and antisocial make certain compromises back into society in the epilogues.
费恩历险记》中在美国人心目中是真正的美国人和英雄的少年哈克在叛逆性格、对自由的勇敢追求以及活泼打趣的语言等方面都有诸多相似之处;二者在语体文格方面均有很多类似的插科打诨和诙谐幽默;两部作品在社会意义方面都不约而同地反映了当时社会的阴暗面和腐败面等;最后,两部小说又很相似地通过其充满了叛逆和抗争精神的第一主人公,齐天大圣孙悟空和英雄少年哈克,以&妥协&和回归社会的形式收场。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。