英语人>网络例句>有生命的 相关的搜索结果
网络例句

有生命的

与 有生命的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Grew up in the woods with their wood-cutter father, they had developed their own opinion on furniture made from woods when they took over the family business. They understood that each footstep engraved into woods by the nature has a meaning. Therefore even a rotten piece of wood, abandoned by ordinary people, can become a piece of furniture that can find its own meaning of life in their eyes after some work. Among the almost replication-impossible pieces of work, the unique characteristics of wooden furniture can always be displayed spatially by their furniture.

从小随著伐木工人的父亲在山林中逐木头而居的生活,让继承家业的他们对於木头制作的家具有著一套自己的见解,他们体认到大自然在木头上烙印的每一个脚步都是有意义的,因此即使是常人弃之不顾的朽木,在他们的眼中都是可以经过修整而让家具找到自己的生命,在几乎无法复制的作品中,他们的家俱总是可以在空间中呈现出木头家具与众不同的特质。

In the bright moonlight fog illuminates the human, the sentiment innate alone clock, had the special feelings, has engraved the life brand mark, is the most beautiful heart experience, the rejection desire without limits life, wants that kind to be calm and to be calm, favors the shame not startled, sits the courtyard, to look that before idly the flower blossoms falls the remove or retain to have no intention, to inundate the cloud woolpack extends along with the day outside, vague can actually give the human the daydream infinite space, this should be the how beautiful life.

明月霧裏照人,情自有独钟,有了特殊的情愫,就刻上了生命的烙印,是最美的心历,舍弃欲望无止境的生活,要那种淡定而从容,宠辱均不惊,闲坐庭前看花开花落去留无意,漫随天外云卷云舒,若有若无的却能给人遐想无限的空间,这该是多么美的生活啊。

Compared with control,①the mean tumor weight of H22 of SXKA Granules three dose groups were decreased significantly(P.01,P.05),and the mean inhibition rates of SXKA Granules 20、10 g/kg dose groups were above 30%;②the mean tumor weight of S180 of SXKA Granules three dose groups were decreased significantly(P.01),and the mean inhibition rates of SXKA Granules 20、10 g/kg dose groups were above 32%;③the mean tumor weight of EAC of SXKA Granules three dose groups were decreased significantly ( P.01, P.05),and the mean inhibition rates of SXKA Granules 20 g/kg dose groups were above 38%;④the mean tumor weight of Lewis carcinoma of SXKA Granules three dose groups were decreased significantly(P.01, P.05),and the mean inhibition rates of SXKA Granules 20、10、5 g/kg dose groups were above 36%;⑤the mean tumor weight of W256 of SXKA Granules three dose groups were decreased significantly ( P.01, P.05),and the mean inhibition rates of SXKA Granules 20、10 g/kg dose groups were above 32%;⑵Compared with control,SXKA Granules 20、10 g/kg dose groups had extended the survial time of the P388-bearing mice respectively(P.01),and the mean prolong rates of SXKA Granules 20、10 g/kg dose groups were above 50%;⑶Compared with S180-bearing group, SXKA Granules 20、10 g/kg dose groups could increase the weight of thymus and spleen, Spleen index and thymus index were increased, SXKA Granules 5 g/kg dose group could increase thymus index(P.05);⑷As Compared with control group, SXKA Granules 20、10 g/kg dose groups could improve mouse serum half hemolysis value depressed by transplanted tumor dramatically(P.01), which revealed the SXKA granules could improve the mouse humoral immunity system;⑸SXKA Granules 20 g/kg dose group could increase of englobe indexαon S180-bearing mice remarkably(P.01), which indicated the SXKA Granules could improve their cellular immunity system.

对荷W256大鼠,生兴克癌冲剂20、10、5 g / kg三组的平均瘤重明显低于对照组(P.01,P.05),生兴克癌冲剂20、10 g / kg组的平均肿瘤抑制率均大于32 %;⑵与空白对照组相比,生兴克癌冲剂20、10 g/ kg能显著地延长移植小鼠白血病P388小鼠的存活天数(P.01),生兴克癌冲剂20、10 g/ kg对荷白血病P388小鼠生命延长率均在50%以上;⑶与S180荷瘤组相比,生兴克癌冲剂对荷瘤鼠的免疫器官重量、胸腺指数和脾指数有一定的提高趋势,其中生兴克癌冲剂5 g / kg组对荷瘤小鼠的胸腺指数有一定的提高作用(P.05);⑷与S180荷瘤组相比,生兴克癌冲剂20、10 g /kg组可提高由荷瘤引起的小鼠血清半数溶血素值的降低(P.01),表明其可提高荷瘤小鼠体液免疫功能;⑸与对照组相比,生兴克癌冲剂20 g /kg组可提高荷S180肉瘤小鼠的免疫吞噬系数α值(P.01),表明其可提高荷瘤小鼠细胞免疫功能。

There is a flower known to botanists, one of the same genus with our summer plant called "Life-Everlasting," a Gnaphalium like that, which grows on the most inaccessible cliffs of the Tyrolese mountains, where the chamois dare hardly venture, and which the hunter, tempted by its beauty, and by his love (for it is immensely valued by the Swiss maidens), climbs the cliffs to gather, and is sometimes found dead at the foot, with the flower in his hand.

有一种花植物学家是熟悉的,我们的夏天也有这种植物,叫做&生命的延续&,学名叫&葛纳普罕流&之类,它本生长在瑞士人迹罕至的塔罗斯山峻峭的山岩,在那里岩羚羊也不敢攀援尝试,可是猎人被它的美丽所吸引,也是因为爱(瑞士的少女把那花看得很重),就爬上那些山岩去采摘,经常在山脚下能发现采摘者的尸体,手中握着那花。

"This film could have got very heady because of its literary antecedents and its interest in language and instead all of that gets submerged in the face of human beings struggling to make sense of their lives and their fidelities and their betrayals."

&由于影片优秀的文学原型和它对语言的讲究,影片本来会令人有飘飘然的感觉,然而面对影片所表现的人们力求理解生命的意义以及他们的忠诚和他们的背叛,这种感觉便荡然无有了。&

Even though they all are brought up and educated in the so called Chinese Culture Area, there is discrepancy obviously in those things they are concerned more, and how they have been influenced from their respectively different context -- one tries to explore illusion, fake, dream and reality; one explores the meaning of life; one introspects on contemporary phenomena; one seeks a personal identity...

虽然他们都是在中华文化区成长和接受教育,但由于各自有明显不同的背景,也可以看到当中所关心的事物和所受的影响是有差异的──有的喜爱探讨幻象、虚假、梦境和现实之间的关系;有的是对于生命意义的探求;有的是对当代现象的反思;有的是寻找个人身份的认同……。

Even though they all are brought up and educated in the so called Chinese Culture Area, there is discrepancy obviously in those things they are concerned more, and how they have been influenced from their respectively different context -- one tries to explore illusion, fake, dream and reality; one explores the meaning of life; one introspects on contemporary phenomena; one seeks a personal identity...

虽然他们都是在中华文化区成长和接受教育,但由於各自有明显不同的背景,也可以看到当中所关心的事物和所受的影响是有差异的──有的喜爱探讨幻象、虚假、梦境和现实之间的关系;有的是对於生命意义的探求;有的是对当代现象的反思;有的是寻找个人身份的认同……。

It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passions and follies, its ideals and ambitions; then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life;then in the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again.

人生有着独特的韵律和节奏,有着内在的发展和衰退周期。人生始于天真无邪的童年时代,随之而来的是不知所措的少年时代,笨手笨脚地努力适应成熟的社会。在此期间,既有青春的激情和傻气,也有人生的理想和抱负。紧接着就到了紧张激烈的成年时期,人们从经验中受益,更多地了解社会和人性。人值中年,可以稍事放松,此时性格趋于成熟,如同成熟的果实和甘醇的美酒;人生态度逐渐变得更加宽容,更加冷峻,同时也更加仁慈。再往后,就到了人生的夕阳时期。此时,内分泌腺活动减弱。假如我们真正参透老年哲学,并据此安排我们的生活模式,晚年对我们来说就是平和、安定、闲适、满足的岁月。最后,生命之火熄灭,一个人永远睡去,不再醒来。

It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passions and follies, its ideals and ambitions; then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life;then in the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again.

人生有着独特的韵律和节奏,有着内在的发展和衰退周期。人生始于天真无邪的童年时代,随之而来的是不知所措的少年时代,笨手笨脚地努力适应成熟的社会。在此期间,既有青春的激情和傻气,也有人生的理想和抱负。紧接着就到了紧张激烈的成年时期,人们从经验中受益,更多地了解社会和人性。人值中年,可以稍事放松,此时性格趋于成熟,犹如成熟的果实和甘醇的美酒;人生态度逐渐变得更加宽容,更加冷峻,同时也更加仁慈。再往后,就到了人生的夕阳时期。此时,内分泌腺活动减弱。如果我们真正参透老年哲学,并据此安排我们的生活模式,晚年对我们来说就是平和、安定、闲适、满意的岁月。最后,生命之火熄灭,一个人永远睡去,不再醒来。

It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passions and follies, its ideals and ambitions; then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life;then in the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again.

人生始于天真无邪的童年时代,随之而来的是不知所措的少年时代,笨手笨脚地努力适应成熟的社会。在此期间,既有青春的激情和傻气,也有人生的理想和抱负。紧接着就到了紧张激烈的成年时期,人们从经验中受益,更多地了解社会和人性。人值中年,可以稍事放松,此时性格趋于成熟,如同成熟的果实和甘醇的美酒;人生态度逐渐变得更加宽容,更加冷峻,同时也更加仁慈。再往后,就到了人生的夕阳时期。此时,内分泌腺活动减弱。假如我们真正参透老年哲学,并据此安排我们的生活模式,晚年对我们来说就是平和、安定、闲适、满足的岁月。最后,生命之火熄灭,一个人永远睡去,不再醒来。

第45/100页 首页 < ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... > 尾页
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。