有气无力的
- 与 有气无力的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I thought of, the painstakingly make up that day before leave: I stealthily used my sister's lash curler, I ziroed in on clamping my eyewinker, but they were more persistent than me, never gave them up, and still clung on my eyelids forcibly, refusing to help my luxury date.
我想起,我出门前刻意的修饰,我偷偷地使用了姐姐的睫毛卷,我拼命的夹,但是我的睫毛比我更加倔强,它始终不肯屈服,还是那样有气无力地搭在我低垂的眼皮上,它甚至不肯成全我的一次奢侈的约会。
-
Although no soldier, he had frequented camps enough to know the dread significance of that deliberate, drawling, aspirated chant; the lieutenant on shore was taking a part in the morning's work.
虽然没有士兵,他时常露营的经验也足以让他知道那首从容不迫、有气无力且伴随气音的曲子之恐怖含意;河岸上的中尉正在进行早晨工作。
-
The sharp ears were not pricked so sharply as he had seen them on other wolves; the eyes were bleared and bloodshot, the head seemed to droop limply and forlornly.
狼的两只尖耳朵不像他见过的别的狼那样能竖起来;狼眼睛布满血丝,浑浊无光,脑袋也有气无力地耷拉着。
-
Her right hand, holding a bunch of cocoons, fell by her side listlessly, and her round check was paled, either by the light or by the weariness that was expressed in her attitude; her lips were pressed poutingly together, and every now and then her eyelids half fell: she was a large image of a sweet sleepy child.
她的右手拿着一束茧子,有气无力地垂在身边;她的圆圆的脸颊显得很苍白,或者是由于光线,或者是由于她那姿态所显出的困乏。她的嘴唇微微地噘着,时不时一双眼睛就半垂下来。她真是一个想瞌睡的甜蜜的孩子的大型塑像。
-
The street doors of the houses are still closed, like stingy purses, and the night watchmen sporting shiny new gold braid on their caps look suspiciously at the traveler as he goes by on his way to the station with his knapsack on his back and his unworried, almost slouching walk.
街道两边门户依然紧闭,就像吝啬鬼的钱包。当他经过时,巡夜的警卫在街上巡逻,饰有金穗的帽子闪闪发光,怀疑地盯着过往的行人。而他正背着个背包走向车站,步伐缓慢,可以说有气无力。
-
He took the back seat of the carriage, after a feeble bow or two, and speech of thanks, polite to the last, and resolute in doing his duty.
他有气无力地鞠了一两个躬,说了许多感谢的话,表现了始终如一的礼数和尽责到底的决心,这才坐上马车的后座。
-
The sturdy, fair woman who had been overwhelming Satin with civil attentions laughed ill-temperedly, and when Nana, whom the laugh irritated, looked threatening she remarked in a soft, drawling way
刚才目光盯着萨丹的那个大块头金发女人,心里有气,冷笑了一声,这一笑可惹怒了娜娜,她用咄咄逼人的目光盯着她,那个女人有气无力地拖长嗓音说道
-
She remained nearly always in her second-floor chamber, shivering in her chair, or stretched languid and feeble on her bed, while her husband kept his daily watch at the door--a duty he performed with so much the greater willingness, as it saved him the necessity of listening to the endless plaints and murmurs of his helpmate, who never saw him without breaking out into bitter invectives against fate; to all of which her husband would calmly return an unvarying reply, in these philosophic words:-- Hush, La Carconte.
她几乎总是呆在二楼上她的房间里,哆嗦着坐在椅子里,或有气无力地躺在床上,而她的丈夫则整天在门口守望着,他非常愿意干这差事,这样,他就可以躲开他老婆那没完没了的抱怨和诅咒。因为她每一看见他,就必定喋喋不休地痛骂命运,诅咒她现在这种不该受的苦境。对这些,她的丈夫总是用不变地富于哲理话平心静气地说:别说了,卡尔贡特娘们!
-
They jounced off one another, butting bloody cleft heads in their stupor.
在夜色笼罩下的战场上,他们像醉醺醺的酒鬼拖着两条不听使唤的双腿,有气无力,磕磕绊绊、还时不时的跌倒。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。