英语人>网络例句>有毛缘的 相关的搜索结果
网络例句

有毛缘的

与 有毛缘的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Fruit indehiscent silicle, didymous, schizocarpic, reniform, cordate, or obcordate, angustiseptate, sessile, breaking into 2, 1-seeded, closed halves; valves woody, obscurely to prominently veined, glabrous or hairy, keeled or rounded, reticulate, rugose, verrucose, tuberculate, or rarely smooth; replum rounded; septum reduced to a rim or absent; style obsolete or to 1 mm; stigma capitate, entire.

果不裂短角果,成双,schizocarpic,肾形,心形,倒心形,果实狭隔的或,无梗,闯进2,1种子,裂爿木质,不明显兑一显著脉,无毛或有毛,龙骨状或圆形,,具皱纹,瘤状,具瘤,平滑的或很少;假隔膜绕行;隔膜退化至一凸缘或无;花柱废退的或到1毫米;柱头头状,全缘。

Panicle open, 10–30 cm; branches in distant whorls, capillary, flexuous, 5–15 cm, mostly unbranched, tipped by a raceme; racemes 2–5-noded with 7–13 spikelets, sometimes branched with up to 40 spikelets, disarticulating at maturity, one spikelet of a pair sessile, the other pedicellate; rachis internodes and pedicels slenderly clavate, margins ciliate, hairs 0.7–1 mm. Spikelets 4.5–5 mm; callus hairs ca. 1 mm; lower glume lanceolate, thinly pilose, veins smooth below middle, scaberulous above, apex acuminate; upper glume ciliate on margins, acuminate or emarginate and mucronate; lower floret sterile, palea reduced; upper lemma 2-lobed to middle; awn 5.5–8 mm.

圆锥花序打开,10-30厘米;在远轮生方面的分枝,发状,,5-15厘米,多数不分枝,被总状花序端部; 7-13小穗2-5有节具的总状花序,40小穗的有时分枝具可达,成熟时脱节,一对无梗,另一个的一小穗;棍棒状的轴节间和花梗slenderly,边缘具缘毛,头发0.7-1毫米小穗4.5-5毫米;胼胝体毛约1毫米;披针形,稀疏具柔毛的下部的颖片,脉平滑的中间以下,在上面微糙,先端渐尖;在边缘上具缘毛的上面颖片,渐尖的或微缺和短尖;不育的下部小花,退化的内稃;上面外稃2裂的至中部;芒5.5-8毫米花粉囊2-3毫米。

Culm sheaths green, densely glaucous, abaxially glabrous or hairy, densely so at base, margins ciliate and apically orange or withered; auricles obscure; ligule truncate, 1–2 mm, densely glaucous, ciliolate; blade narrowly lanceolate, margins serrulate.

绿色的竿箨,密被白霜,或者有毛的背面无毛,浓密因此在基部,边缘具缘毛和顶部橙或者枯萎;叶耳不明显;叶舌削去,1-2毫米,密被白霜,具短缘毛;狭披针形的叶片,边缘有细锯齿。

Leaves distichous, simple, those toward base of plant usually bladeless and reduced to sheaths; leaf sheath open; ligule usually present; petiole present or not, located between leaf blade and sheath, cushionlike in Zingiber ; leaf blade suborbicular or lanceolate to narrowly strap-shaped, rolled longitudinally in bud, glabrous or hairy, midvein prominent, lateral veins usually numerous, pinnate, parallel, margin entire.

单叶二列,基部的叶通常无叶片,退化成叶鞘;叶鞘开放叶舌通常有;叶柄有或无,位于叶片和鞘之间,在姜属里为垫状;叶片近圆形或者披针形,或狭带形,在芽期卷曲,无毛或有毛,中脉显著,侧脉通常多数,羽状,平行,边缘全缘。

Lastly, based on analysis on phylogentic relationships among 39 ciliates combined with their main morphologic characters, some conclusion were drawn: 1 the monophyly of the peritrichs was strongly supported, and its subclass rank in the class Oligohymenophorea is reasonable; 2 the genus Epistylis might not be monophyletic, and the peristomial area, especially the peristomial lip, might be an important phylogenetic character within the genus Epistylis; 3 the taxonomic rank of the genus Carchesium and the genus Campanella were suggested to be adjusted; 4 Opisthonecta probably diverged from peritrichs with stalks; 5 the phylogenetic tree of peritrichs was reconstructed based on the molecular information inferred from SSrRNA gene sequences and the morphology.

测定了6科8属13种缘毛类纤毛虫的SSrDNA序列,将构建的最大简约树和邻接树与形态学相结合,分析得出:1)缘毛类纤毛虫是单系的,其分类地位是隶属于纤毛门寡膜纲缘毛亚纲:2)指出累枝虫属可能不是单系的,口围区是累枝虫属中重要的系统发育特征;3)建议调整独缩虫和聚钟虫属的分类地位;4)得出后游虫可能是由有柄缘毛类进化而来的类群;5)基于缘毛类反口区结构和SSrRNA基因序列提供的信息重建了缘毛类纤毛虫的系统发育树。

Having fimbriae;fringed,as the edge of a petal or the opening of a duct.

有毛缘的,边缘呈须毛状的有毛缘的;加饰边的,如在花瓣或导管开口边缘

Shrubs, usually aerial hemiparasites on other seed plants, often spreading along host by runners, more rarely terrestrial root-parasitic shrubs or trees, nodes not articulated, glabrous or hairy, hairs often stellate or verticillate. Leaves opposite or alternate, stipules absent; petiole often indistinct; leaf blade simple, usually pinnately veined, margin entire.

灌木,通常半寄生在其它种子植物的树上,通过匍匐茎在寄主身上延伸,很少为根寄生的地生灌木或乔木,节没有关节,无毛或有毛,通常为星状毛或具毛轮,对生叶或交替,托叶无;叶柄不明显;单叶,通常羽状脉,边缘全缘。

Spikelets laterally compressed, with 2 to several florets, disarticulating above glumes and between florets; rachilla villous; glumes longer than lowest lemma, sometimes as long as spikelet, narrow, membranous, 1-veined; floret callus linear, hairy; lemmas lanceolate to ovate, hyaline, 3–7-veined, villous on back, entire or 2-dentate, awnless or with a terminal awn; palea glabrous or sometimes pilose; female plants with sterile anthers present.

小穗侧面压扁,具到数枚小花,脱节上述颖片和在之间小花;小穗轴具长柔毛;颖片长于最低的外稃,有时倍于小穗,狭窄,膜质,1脉;小花结茧线,有毛;外稃披针形到卵形,透明,3-7-脉,具长柔毛在背面,具牙齿的全缘或2上,或具顶生芒;无毛和有时具柔毛的内稃;雌株具不育花药宿存。

A tube, duct ,or passageway.Having fimbriae;fringed,as the edge of a petal or the opening of a duct .

有毛缘的,边缘呈须毛状的有毛缘的;加饰边的,如在花瓣或导管开口边缘

Results There was a similar distributive pattern of Neul, PPCA and β-gal in the inner ear. Neul intense staining was observed in the cochlear spiral ganglion cells, spiral limbus, spiral ligament, vestibular ganglion cells, cristae, maculae hair cells, and weak staining in inner hair cells, outer hair cells, supplying cells of the organ of Corti and stria vascularis. The intense staining of PPCA and β-gal were observed in the spiral ganglion and vestibular ganglion cells, and weak staining in the spiral limbus, spiral ligament, stria vascularis and organ of Corti. The inner ear exhibited no staining when Neul, PPCA and β-gal were deficient, respectively.

Neul最强的染色主要在螺旋神经节细胞、螺旋韧带、螺旋缘、前庭神经节细胞及壶腹嵴、球囊和椭园囊感觉毛细胞,较弱的染色分布于血管纹和Corti器内、外毛细胞及支持细胞;PPCA和β-gal在螺旋神经节和前庭神经节细胞有较强的染色,血管纹、螺旋韧带、螺旋缘和Corti器内、外毛细胞及支持细胞呈较弱的染色反应;各自酶缺乏时内耳免疫染色消失。

第1/5页 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。