有毛病的
- 与 有毛病的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Mr. Chen has foot-in-mouth disease because he always says something tactless.
陈先生有说错话的毛病,因为他常常说话没有技巧。
-
Let us just say that you are suffering from a bad case of wishful thinking.
我们只能说,你有一个爱痴心妄想的毛病。
-
Immediately someone responded to the ad," That''s an awfully cheap price for ahorse," said the caller,"What''s wrong with your horse?"
马上就有人询问这则广告,&这马的价格真是太便宜了&询问者说,&马有什么毛病吗?&
-
But headachy defect has had several years.
但是头痛的毛病已经有好几年了。
-
Is there something unmarriable about me?
我有不适婚姻的毛病吗?
-
Some women even have cold hands and feet defects.
有的女性甚至会有手脚冰冷的毛病。
-
Out of their three unwanted visitors, Debra is particularly put off by Ray's mother, Marie - a catty woman who constantly antagonizes Debra, coddles Ray, and obviously favors Ray over Robert.
Raymond的妈妈MARIE 有一个毛病,总是judging 别人,有点儿挑刺那种,她总是挑儿媳妇不会做饭,清洁做得不好等,儿媳妇对她又爱又恨,Raymond 在中间受夹板气。
-
Most sufferers don't know that they do it.
大部分的患者都不知道自己有这个毛病。
-
I have been in all my Circumstances a Memento to those who are touch'd with the general Plague of Mankind, whence, for ought I know, one half of their Miseries flow; I mean, that of not being satisfy'd with the Station wherein God and Nature has plac'd them; for not to look back upon my primitive Condition, and the excellent Advice of my Father, the Opposition to which, was, as I may call it, my ORIGINAL SIN; my subsequent Mistakes of the same kind had been the Means of my coming into this miserable Condition; for had that Providence, which so happily had seated me at the Brasils, as a Planter, bless'd me with confin'd Desires, and I could have been contented to have gone on gradually, I might have been by this Time; I mean, in the Time of my being in this Island, one of the most considerable Planters in the Brasils, nay, I am perswaded, that by the Improvements I had made, in that little Time I liv'd there, and the Encrease I should probably have made, if I had stay'd, I might have been worth an hundred thousand Moydors; and what Business had I to leave a settled Fortune, a well stock'd Plantation, improving and encreasing, to turn Supra-Cargo to Guinea, to fetch Negroes; when Patience and Time would have so encreas'd our Stock at Home, that we could have bought them at our own Door, from those whose Business it was to fetch them; and though it had cost us something more, yet the Difference of that Price was by no Means worth saving, at so great a Hazard.
一般人往往有一种通病,那就是不知足,老是不满于上帝和大自然对他们的安排。现在我认识到,他们的种种苦难,至少有一半是由于不知足这种毛病造成的。患有这种病的人大可以从我的一生经历中得到教训。就拿我自己来说吧,正是由于我不满自己原来的境况,又不听父亲的忠告--我认为,我有悖教训,实为我的&原罪&,再加上我后来又犯了同样的错误,才使自己落到今天这样悲惨的地步。当时,造物主已安排我在巴西做了种植园主。如果我自己不痴心妄想发财,而是满足于逐渐致富,这时候我也许已成了巴西数一数二的种植园主了,而现在我却白白地在这荒岛上流落了这么多年,过着悲惨孤寂的生活。而且,我在巴西经营时间不长;就是在这段短短的时间里,我也获利不少。因此我确信,要是我继续经营下去的话,到现在一定拥有十几万葡萄牙金币的家财了。当时,我的种植园已走上了轨道,并且日益兴旺。可是,我偏偏把这一切丢弃,甘愿去当一名船上的管货员,只是为了到几内亚去贩卖黑奴。现在想来,我为什么要这样做呢?要是我守住家业,只要有耐心,经过一段时间之后,同样可以积聚大笔财富,我不是也可以在自己的家门口,从那些黑奴贩子手里买到黑奴吗?虽说价钱贵一点,但这点差价绝不值得自己去冒这样大的风险!
-
Like all broadly deployed services, there will be plenty of glitches.
但就像所有大范围部署的服务那样,总有不少小毛病。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。