英语人>网络例句>有权势的 相关的搜索结果
网络例句

有权势的

与 有权势的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In view of executive power to intervene in the allocation of resources over the reality of the situation, should intensify their efforts to clean up the recent各种乱收费, levies, and shut the power of the currency market of the "gray channel" reflects the strong focus on cleaning up the community, do not lead to monopolies fair competition policy, and actively create a fair and regulated competitive environment, maximizing the contribution of income and reflected on and so on; to be a more effective means of remediation of illegal income, seek to abuse the interests of individuals or small groups with severe punishment imposed for corruption ; At the same time, it is necessary to speed up the reform of the political system, and promote democratization and openness in decision-making, and strengthen the public service and acts of administrative bodies at all levels of supervision and constraints on the exercise of such power by the process of forming a comprehensive and reasonable mechanism for binding.

当中产阶级成为一个国家的主流群体时,就会结成一张维护社会长治久安的&安全网&。如果说&社会稳定是压倒一切的政治任务&的话,那么,扩大中产阶级的比重就是实现稳定的社会基础。如何促进中国中产阶级的快速发展?笔者认为当前应特别重视以下几个方面:(1)加强法律保护的力度。实践证明,只有依法保护私人产权和维护社会公正,才能促使人们凭借勤劳和智慧去创造财富,才能抑制少数人依仗权势&寻租&和通过贪污腐败手段暴富,才能防止百姓的私有财产不被权贵势力非法侵吞。这样,所有的人将可平等地获得上升的机会,私人资本和职业阶层也会有更大的成长空间。(2)大力发展公共教育事业。知识能够帮助人们改变命运,只有大力发展公共教育,才能使更多的人得到平等分享经济增长成果的机会,这是知识经济时代培育中产阶级的&树人工程&。我们要尽快普及12年制义务教育,大力开展终身教育,打造更多的学习型组织,营造学习型社会的氛围,从而使更多的人通过攀登知识阶梯而升入中产阶级。(3)加快金融创新。中国居民目前工资收入在家庭收入中的比重平均为70%左右,大大高于发达国家50%的水平。工资收入在家庭收入中的占比过大,自然会减缓大多数人进入中产阶级行列的步伐。我们认为,要提高居民收入中非工资收入的比重,最重要的措施就要培育居民的投资意识,并通过金融创新为他们提供多样化的投资工具(如形式多样的共同基金等)。(4)提高专业技术人员、经营管理者、教师、研究人员、公务员等智力劳动者的收入,鼓励智力劳动者进行智力投资,并保护相应的合法权益。(5)建立职业经理人激励机制(包括年薪、奖金、红股、期权等方式),形成职业经理人致富与企业发展互动的财富积累机制。

Although mankind desperately needs revolutionary leadership, America rests in national stalemate, its goals ambiguous and tradition-bound instead of informed and clear, its democratic system apathetic and manipulated rather than "of, by, and for the people."

虽然人类亟需革命的领导,美国却安於国家的僵局。它的目标模糊不清,模棱两可,受传统框框束缚;它的民主制度与其说是&民有,民治,民享&,还不如说是冷漠无情的,爲权势所操纵摆布。

Although mankind desperately needs revolutionary leadership, America rests in national stalemate, its goals ambiguous and tradition-bound instead of informed and clear, its democratic system apathetic and manipulated rather than "of, by, and for the people."

虽然人类亟需革命的领导,美国却安于国家的僵局。它的目标模糊不清,模棱两可,受传统框框束缚;它的民主制度与其说是&民有,民治,民享&,还不如说是冷漠无情的,为权势所操纵摆布。

Although mankind desperately needs revolutionary leadership, America rests in national stalemate, its goals ambiguous and tradition-bound instead of informed and clear, its democratic system apathetic and manipulated rather than of, by, and for the people.

虽然人类亟需革命的领导,美国却安于国家的僵局。它的目标模糊不清,模棱两可,受传统框框束缚;它的民主制度与其说是&民有,民治,民享&,还不如说是冷漠无情的,爲权势所操纵摆布。

第12/12页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12
推荐网络例句

I didn't watch TV last night, because it .

昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。

Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.

今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。

I'm running my simile to an extreme.

我比喻得过头了。