英语人>网络例句>有意义 相关的搜索结果
网络例句

有意义

与 有意义 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

For the DNLSE with NVBC, a simple adapted IST was recently derived by introducing an affine parameter, yielding a much simpler one-soliton solution. All previous researches demonstrate that, in known (1+1) dimensional one-component integrable systems, the DNLSE with NVBC is a rare instance simultaneously admitting bright solitons, dark solitons, as well as their bound states.

它是目前已知有物理意义的(1+1)维单分量可积系统中,唯一同时存在亮、暗孤子以及呼吸子型亮—暗孤子束缚对的系统,通过该模型研究亮暗孤子间的碰撞很有意义,为此需要得到多孤子解。

All the way along the line, from the border right up to Peking, as far as the eye could see, the countryside was literally covered up with a green carpet of growing crops, holding a promise of bumper harvests.

从边境到北京,一路上沿铁路线极目纵观,但见农村到处是茁壮的庄稼,彷佛铺上一块绿地毯,这说明丰收在望了。好好活就是做有意义的事,做有意义的事就是好好活。

In summary, the dynamic construal approach to denominal verbs bolsters four tenets of cognitive linguistics: the meaningfulness of grammar; an anti-compositional view of meaning; an experientialist and conceptualist stance while characterizing linguistic meanings; and a serious attitude towards metaphoric and metonymic use of language.

总体而言,对名转动词意义的动态识解研究支持了认知语言学的四个基本观点:语法是有意义的;意义的非组合观;意义表征过程中所持有的体验哲学立场和概念论者的立场;对语言的隐喻和转喻现象进行认真分析的态度。

Table 5 Correlation of Cobb angle of rat lumbar spine in anteroposterior radiograph with related genesConclusions:(1)Chirismus and tetracycline have a similar therapeutic effect to relieve the lumbar disc degeneration of rats via inhibiting the expression of COL-1a.

7MMP-3的表达量正常组最低,P.01,与其它各组差异有显著意义;对照组MMP-3的表达量较手法组与四环素组高,P.01,故与该两组间差异有显著意义;手法组MMP-3的表达量比四环素组高,P.05,故两组间差异有意义

But the bitter truth we critics must face is that in the grand scheme of things.the average piece of junk is probably more meaningful than our criticism designating it so.but there are times when a critic truly risks something and that is in the discovery and defense of the new.The world is often unkind to new talent ,new creations.the new needs friends.

但整体意义来说,一个严酷的事实,我们这些食评家都必须面对的是随便什么平凡无奇的菜都有可能比我们批评它的评论更有意义,但有时我们也真的得冒很大的风险去发掘和呵护新的人与事物,这世界对于有才的人和创新的事常常却是很残忍的。

In the area with the tuberculosis as a frequently-occurring disease,most of the cases could be diagnosed definitely by using the examination of CT and cystoscopy,seeking tuberˉcle bacillus in urine by microscopy were valuable for early diagnosis,B ultrasonographycould not provide effective inˉformation for diagnosing,KUB+IUP could provideinformation for the diagnosis and prognosis,conservative treatment brought poor curative effect,early treatment and regular using antituberculotic were significant to the prognosis.

在结核病高发地区,CT和膀胱镜检查是最重要的方法,尿中找抗酸杆菌对早期诊断有意义,B超检查特异性较差,KUB+IUP对诊断和预后判断有意义,保守治疗效果差,早期治疗和正规抗痨治疗对病人预后有重要意义。

Despite the fact that I was barely cognizant that skin color had significance and certainly hadn't made the connection between brown skin and slavery, my mother wanted me to have an opinion that not only made sense but dovetailed with her own.

尽管事实是,我当时几乎不知道皮肤颜色有什么重要意义,皮肤颜色也无疑没有使我在棕色皮肤与奴隶之间造成联系,然而我的母亲却希望我有一种不仅有意义而且与她相吻合的观点。

The independence of words is shown phonologically by the fact that they may be preceded and followed by pauses; orthographically by their separation by means of spaces or punctuation mark; syntactically by the fact that they may be used alone as a single utterance; and semantically by the possibility of assigning to them one or more dictionary meanings.

现代汉语对词的一般定义为:词是语言中最小的、能独立运用的、形体和意义都固定化的造句单位。两种语言中关于词的描述是比较相近的: 1都有稳定的结构形式 2都有相对独立的概念 3是句子的结构要素差异: 1读音上 2书写上构词对比词是语言的基本单位,但并不是最小的有意义的单位,还可以分成更小的单位。

Mr Zhang's consistent insistence and concern for the people-oriented ideas, the feelings of cherishing for life, the spirit of esteeming beauty, the feelings of cherishing for philosophy and the deep love for nation congeals the soul and purport of his philosophy of education. Mr. Zhang's philosophy can be called "the Chinese Philosophy of Our Own".

教育哲学;可见,哲学作为人的行为的结果,只是人的行为和人的行为结果的组成部分之一,&哲学的价值&(从对人类有意义的角度说)只是&哲学意义上的价值&的一部分,哲学作为商品或劳务的交换意义上的价值与本文的&哲学意义上的价值&无关。。

The answer is that the idea of a meaningful language is complicated by the wide range of things that might count as meaning or content—broad content, narrow content, language meaning, speaker's meaning, meaning within an idiolect, meaning in virtue of a division of linguistic labor, and so forth.

回答是,有意义语言是复杂的,有范围很广的东西可以算作意义或内容,诸如广义内容、窄义内容、语言意义、言说者意义、个人语言内部意义、通过语言学努力所区分开的意义,等等。

第1/100页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.

然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。

Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.

镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。

A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.

付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。