有四部分的
- 与 有四部分的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In this design four-bar the position puts against coal powered support ZFS10000/25/45. It consists of canopy, base plate, caving shield, hydraulic legs, front and rear lemniscate bars and so on.
本次设计的四连杆中位放顶煤液压支架ZFS10000/25/45,有顶梁、底座、掩护梁、立柱、前后连杆等几部分组成。
-
In this design four-bar the position puts against coal poweredsupport ZFS10000/25/45. It consists of canopy, base plate, cavingshield, hydraulic legs, front and rear lemniscate bars and so on.
本次设计的四连杆中位放顶煤液压支架ZFS10000/25/45,有顶梁、底座、掩护梁、立柱、前后连杆等几部分组成。
-
In chapter Ⅳ, we study forward-backward stochastic differential equations with jumps and with bounded stopping time terminal, which take values in separable Hilbert space, and are drived by cylindrical Brownian motion and Poisson point process.
第四章,研究了取值Hilbert空间的带跳正-倒向随机微分方程,其部分系数不满足李普西茨条件,并且终端时间为有界停时。
-
Looses was reported in 24 states and into Canada.
美国的二十四个州以及加拿大部分地区都有这种报告。
-
At this time, only the mountaintops in the most secluded regions, along with portions of the ocean even touch upon the fourth dimension.
那时,只有大多数隐蔽地区的山顶以及海洋部分才有可能接触到第四密度。
-
All airfoils in this series will have four segments- the minimum number of segment.
所有翼型这四个环节将有一系列的最少数量部分。
-
The static and dynamic indications, the directing, prompting, restricting, compelling effects are the functional features of the language applied on them; The use of nouns, verbs, gerunds, phrases, abbreviations, the combination of words and signs, present tense, interrogative expressions and set expressions are the characteristics of the language s on them.
英语公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用功能;所展示的信息状态既有&静态&,也有&动态&;广泛使用名词、动词、动名词、词组、短语、缩略语、文字与标志组合、现在时态、祈使句、规范性和标准性语汇,以及部分本土色彩浓厚的语汇,从而构成英语公示语的独特语言风格。
-
The static and dynamic indications, the directing, prompting, restricting, compelling effects are the functional features of the language applied on them; The use of nouns, verbs, gerunds, phrases, abbreviations, the combination of words and signs, present tense, interrogative expressions and set expressions are the characteristics of the language styles on them.
英语公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用功能;所展示的信息状态既有&静态&,也有&动态&;广泛使用名词、动词、动名词、词组、短语、缩略语、文字与标志组合、现在时态、祈使句、规范性和标准性语汇,以及部分本土色彩浓厚的语汇,从而构成英语公示语的独特语言风格。
-
The static and dynamic indications, the directing, prompting, restricting, compelling effects are the functional features of the language applied on them; The use of nouns, verbs, gerunds, phrases, abbreviations, the combination of words and signs, present tense, interrogative expressions and set expressions are the characteristics of the language styles on them.
公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用功能;所展示的状态既有&静态&,也有&动态&;广泛使用名词、动词、动名词、词组、短语、缩略语、文字与标志组合、现在时态、祈使句、规范性和标准性语汇,以及部分本土色彩浓厚的语汇,从而构成英语公示语的独特语言风格。
-
The static and dynamic indications, the directing, prompting, restricting, compelling effects are the functional features of the language applied on them; The use of nouns, verbs, gerunds, phrases, abbreviations, the combination of words and signs, present tense, interrogative expressions and set expressions are the characteristics of the language styles on them.
英语公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用功能;所展示的信息状态既有'静态',也有'动态';广泛使用名词、动词、动名词、词组、短语、缩略语、文字和标志组合、现在时态、祈使句、规范性和标准性语汇,以及部分本土色彩浓厚的语汇,从而构成英语公示语的独特语言风格。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力