英语人>网络例句>有四部分的 相关的搜索结果
网络例句

有四部分的

与 有四部分的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

With John Dunstable and other English composers, partly through the local technique of fabutden(an improvisatory process in which a chant melody and a written part predominantly in parallel sixths above it are ornamented by one sung in perfect fourths below the latter, and which later took hold on the continent as "fauxbordon"), the interval of the third emerges as an important musical development; because of the Contenance Angloise("English countenance"), English composers' music is often regarded as the first to sound less truly bizarre to modern, unschooled audiences.

随着John Dunstable和其他英国作曲家在一定程度上通过当地一种叫faburden的技法的运用(这是一种即兴的技法,运用于圣咏的旋律中,下方有一个主要是平行六度的部分,而它们又由一个低于下方的纯四度演唱装饰,这种后来影响了整个欧洲大陆的技法被称为fauxbordon),三度音程的出现成为一种重要的音乐发展,这是因为Contenance Angloise ("English countenance")--这种英国作曲家的音乐常常被未经教育的听众认为是一听上去就不古怪的音乐。

Embody in mainly: The resource touring is the basis that tour estate develops , making use of to the resource touring must consider future need , realize persistence developing , can not limit in the tour need satisfying the modern or the part people but first, on the resource making use of,; Secondary industry, develops a form going ahead , development of tour estate forms a regiment from initial simplicity ,"casting only a passing glance at" developing to tradition is dyadic tour , now already begin to transform spending self holidays to lying fallow and tour to experience that union , successive steps are hoisted each other; The plan and exploitation touring on the plan touring, are owing to being geared to the needs of future one job now thirdly,if is necessary to have long-term sight and acute insight , then it is possible, exceed the time restricting , estate fix position with the tour in future in the plan; The tourist enjoys fourthly, on need, from elementary sense organ , is advanced step by step even with oneself accomplishment touring as lifting and the way realizing the value of life having arrived at vigorous enjoyment.

主要体现在:第一,资源的利用上,旅游资源是旅游产业发展的基础,对旅游资源的利用必须考虑未来的需求,实现持续性发展,而不能局限在满足当代人或者部分人的旅游需求;第二,产业发展形态上,旅游产业的发展从最初的简单组团,发展到传统的"走马观花"式游览,现在已经开始转型到休闲度假与旅游体验相结合,逐步得到提升;第三,旅游规划上,旅游的规划和开发是基于现在、面向未来的一项工作,在规划中必须有长远的目光和敏锐的洞察力,才能超出时间的限制,将旅游产业定位于未来;第四,旅游者需求上,从初级的感官享受,逐步提升到了精神的享受,甚至将旅游作为提升自我素养和实现人生价值的方式。

In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the Carrier or the Master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the Carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods; or the Carrier or the Master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place cd discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the Master or the Carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and' discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place; or the Carrier or the Master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the Carrier or the Master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided; or the Carrier or the Master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods.

四、不论任何地方任何情况,不论是在开航前或航程中存在或预料到的,只要承运人或船长认为可能有导致捕获、扣押、没收、损害、延误或对船舶或其货物不利或产生灭失,或致使起航或续航或进港或在卸货港卸货不安全、不适当、或非法,或致使延误或难于抵达、卸载或离开卸货港或该港通常或约定的卸货地,承运人可在装货或开航前要求发货人或与货物权利有关的其他人在装货港口提回货物,如要求不果,可仓储货物,风险和费用算在货主头上;承运人或船长,不论是续航至或进入或企图进入卸货港,或抵达或企图抵达港口通常的卸货地,或企图在此卸货,也可将货物卸在仓库、检疫站、驳船,或其他地方;船舶也可续航或回航,直接或间接地,抵达或停留在船长或承运人在此情况认为安全或适当的任何港口或地点,全部或部分将货物卸在此港口或地点;承运人或船长也可将货物留在船上,直到回航或直到承运人或船长认为适当时将货物卸到本合同所规定的任何地方;承运人或船长也可卸货并将货物用任何交通工具,经铁路、水路、陆路、或空运转运货物,风险和费用算在货主头上。

In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the Carrier or the Master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the Carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods; or the Carrier or the Master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto , craft, or other place; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the Master or the Carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place; or the Carrier or the Master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the Carrier or the Master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided;or the Carrier or the Master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods.

四、不论任何地方任何情况,不论是在开航前或航程中存在或预料到的,只要承运人或船长认为可能有导致捕获、扣押、没收、损害、延误或对船舶或其货物不利或产生灭失,或致使起航或续航或进港或在卸货港卸货不安全、不适当、或非法,或致使延误或难于抵达、卸载或离开卸货港或该港通常或约定的卸货地,承运人可在装货或开航前要求发货人或与货物权利有关的其他人在装货港口提回货物,如要求不果,可仓储货物,风险和费用算在货主头上;承运人或船长,不论是续航至或进入或企图进入卸货港,或抵达或企图抵达港口通常的卸货地,或企图在此卸货,也可将货物卸在仓库、检疫站、驳船,或其他地方;船舶也可续航或回航,直接或间接地,抵达或停留在船长或承运人在此情况认为安全或适当的任何港口或地点,全部或部分将货物卸在此港口或地点;承运人或船长也可将货物留在船上,直到回航或直到承运人或船长认为适当时将货物卸到本合同所规定的任何地方;承运人或船长也可卸货并将货物用任何交通工具,经铁路、水路、陆路、或空运转运货物,风险和费用算在货主头上。

The research work of this paper is divided into five parts: The first ,according to the work characteristics of ship's auxiliary boiler, this paper is to design applied project in the automatic control system of ship's auxiliary boiler; The second, according to the work request of the cargo winch of alternating three-speed change-pole speed-adjusting, this paper is to determine adopting the method of the PLC control; The third, this paper is to design PLC application in three -phase induction motor control, to give the ladder chart, program and input and output circuit diagram; The fourth, this paper is to research the method of the ship's combined starting screen automatic control with the PLC; The fifth, this paper is to inquire the possibility of apply the PLC in ship's engine room surveillance system; According to the comprehensive analysis of above actual example of ship's auxiliary machinery automatic system with the technique of PLC; not only can use the technique of PLC to replace traditional relay-contactor control technique in ship's auxiliary machinery automatic system, but also can get the conclusion of the former is more dependable and more clever than the latter, the maintenance is more convenient, thus develop a new path for ship automation.

本文研究的工作主要包括五个部分:第一,根据船舶辅锅炉的工作特点,设计PLC在船舶辅锅炉自动控制系统中的应用方案,主要有PLC选型及输入输出点的设计,画出系统控制梯形图并分析工作原理;第二,根据交流三速变极调速起货机的工作要求,确定采用PLC控制的方法,进行控制系统的硬件设计和软件设计,并分析工作原理:第三,设计了PLC在三相异步电动机控制中的应用,给出了控制梯形图、程序及输入、输出接线图;第四,研究了用PLC实现船舶组合起动屏自动控制的方法,进行了系统的电源设计和软件设计,给出系统工作流程图;第五,探讨了船舶机舱监视系统应用PLC的可行性,将继电器报警线路改为用PLC控制报警,给出系统硬件图和软件梯形图,并分析了PLC机的选型、抗干扰和应用PLC的经济效益和社会效益等问题。综合以上船舶辅助机械自动控制系统采用PLC技术的实例分析,可以得出船舶辅助机械自动控制系统不但可以使用PLC技术取代传统的继电器接触器控制技术,而且前者比后者更可靠、更小巧,维护保养更方便的结论,从而为船舶自动化开辟了一条新的路径。无忧毕业设计网 www.5ubs.cn

Coaxial, contrarotating and widely separated semi-rigid three-blade rotors, with swept blade tip, attached to hub by steel plates; small fuselage cross-section, with nose sensors; flat-screen cockpit, heavily armour protected by combined steel/aluminium armour and spaced aluminium plates, with rearview mirror above windscreen; small sweptback tailfin, with inset rudder and large tab; high-set tailplane on rear fuselage, with endplate auxiliary fins; retractable landing gear; mid-set unswept wings, carrying ECM pods at tips; four underwing weapon pylons; engines above wingroots; high agility for fast, low-flying, close-range attack role; partially dismantled can be air-ferried in Il-76 freighter.

同轴,并广泛分离的反向半刚性三叶片转子,叶片尖后掠,隶属由钢板枢纽;小机身的横截面,有鼻子传感器;纯平驾驶舱,重装甲保护的组合钢/铝装甲铝及间隔板,前挡风玻璃与后视镜以上;小sweptback尾翼,方向舵与插图和大型标签;高载列于机身后部尾翼,与终板辅助鳍,可伸缩的起落架,中集未波及翅膀,承载的秘诀流脑豆荚;四翼武器挂架; wingroots发动机以上;快速高敏捷性,低空飞行,近距离攻击的作用;部分拆除,可空气中摆渡伊尔76货机。

Part Ⅰ: Since the study about breaking onset criteria base on the downward acceleration or on the wave slope shows great discrepancy, the models that estimating breaking probability and whitecap coverage according to these two criteria are problematic.

第一部分:因所采用的动力学或波陡判据的不确定性和海浪谱四阶矩的难以确定,现已提出的关于风浪破碎率和白浪覆盖率的统计模式有一定的不确定性。

With John Dunstable and other English composers, partly through the local technique of fabutden(an improvisatory process in which a chant melody and a written part predominantly in parallel sixths above it are ornamented by one sung in perfect fourths below the latter, and which later took hold on the continent as "fauxbordon"), the interval of the third emerges as an important musical development; because of the Contenance Angloise("English countenance"), English composers' music is often regarded as the first to sound less truly bizarre to modern, unschooled audiences.

随着John Dunstable和其他英国作曲家在一定程度上通过当地一种叫faburden的技法的运用(这是一种即兴的技法,运用于圣咏的旋律中,下方有一个主要是平行六度的部分,而它们又由一个低于下方的纯四度演唱装饰,这种后来影响了整个欧洲大陆的技法被称为fauxbordon),三度音程的出现成为一种重要的音乐发展,这是因为Contenance Angloise (&English countenance&)--这种英国作曲家的音乐常常被未经教育的听众认为是一听上去就不古怪的音乐。

Next, my brief is onefold next simple agenda this afternoon, the begin in the conference piece, we go to Wuhan please east the lake is new and high director of act vigorously of technical development Chen Hua, the 2nd we make a game, the 3rd we kiss the mom in A senior manager Wang Yi is done " long end of many a little makes a mickle is king " the theme makes a speech, the 3rd station is full length, the person that we asked forum rejects natant fish, station feature-length the 3rd link, we can have give 4 honored guests please, to each stationmaster live and develop, the 5th part has a technology piece, the last fortune, we asked La Hai to achieve cast Dr. Liming.

接下来,我简单一下今天下午的简单的议程,在会议的开场篇,我们请到武汉东湖高新技术开发区陈华奋主任,第二个我们做一个游戏,第三个我们亲到阿里妈妈资深经理汪毅做《聚沙成塔长尾为王》的主题演讲,第三个站长篇,我们请到了论坛者拒绝游泳的鱼,站长篇的第三个环节,我们会有请出四位嘉宾,到各位站长的生存和发展,第五部分有一个技术篇,最后一个财富,我们请到了蓝海创投李明博士。

It was different of contents of same mineral element inthe leaves of Malania olefera because of different areas, but the differences was notnotable. The influence of mineral element and soil elements on Malania olefera wasnitrogen, iron, manganese, zinc, potassium, copper from most to least, and four ofthem were belong to microelement. However, the lack of copper and serious lack ofzinc and iron in the soil influent the growth of Malania olefera. It had been made through the analysis of morphologic and anatomicalcharacteristics of root, stem, leaf, flower, fluid and seed that Malania olefera notonly had the primitive character but also had the evolution character, which had thevital significance on Olacaceae classification.

砂粒含量比大,通透性良好的土壤适宜蒜头果的生长;六个不同分布区土壤的有机质和全N含量极为丰富,速效K的含量水平中等,而土壤速效P的含量富贫差异较大;分布区土壤部分缺Cu,严重缺Zn、Fe;蒜头果叶片中的叶绿素含量与立地条件有着密切的关系;龙虎山样地立地条件比其他样地更适合蒜头果生长;不同立地上生长的蒜头果叶片中同一矿质元素含量有一定的差异,但差异不显著;土壤元素对蒜头果生长的影响由大到小依次为:N、Fe、Mn、Zn、K、Cu,其中四个是微量元素,而分布区土壤缺乏Cu,严重缺Zn、Fe而影响了蒜头果的生长发育。

第11/12页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力