有一天
- 与 有一天 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Led for 10 years, one day, their village was drowned by the flood, he keeps saving a person, there is old man, there is kid, there is the cognitive, there is incognizance, didn't save her in person only.
过了10年,有一天,他们村子被洪水淹没了,他不停地救人,有老人,有孩子,有认识的,有不认识的,惟独没有亲自去救她。
-
Once upon a sunny morning a man who sat in a breakfast nook looked up from his scrambled eggs to see a white unicorn with a gold horn quietly cropping the roses in the garden.
从前有一天,早晨阳光灿烂,有个男人坐在厨房角落的一张饭桌旁,面前摆着一盘炒鸡蛋。
-
One night, a car pulled up to the emergency room and a man stepped out. He had hit a boy with his car, he told us, and that boy was now in his back seat. He asked us to carry him into the hospital for him. We found that the boy's left leg was injured.
有一天晚上,有一辆车直接开到了急诊室,一位男士走了出来,告诉我们,他的车子撞倒了一个男孩子,这个男孩子在他的后座,他要我们医护人员将这位男孩子抬出来,我们的医护人员发现这个男孩子左腿受了伤。
-
The other biggish niltavas (from China, and likely as vagrant some day in Taiwan) should have white crescents on the upper breast and a narrow blue patch on the necksides.
另一种较大的 niltavas (来自中国,很可能有一天会以迷鸟的身分出现在台湾)应该在上胸部有白色新月状色带,及在颈侧有窄的蓝色斑块。
-
One night as I sat, half stupefied, in a den of more than infamy, my attention was suddenly drawn to some black object, reposing upon the head of one of the immense hogsheads of Gin, or of Rum, which constituted the chief furniture of the apartment.
有一天晚上,我醉醺醺的坐在一个下等酒寮里,忽然间我注意到一只盛放金酒或朗姆酒的大酒桶,这是屋里主要一件家什,桶上有个黑糊糊的东西。
-
One night as I sat, half stupified, in a den of more than infamy, my attention was suddenly drawn to some black object, reposing upon the head of one of the immense hogsheads of Gin, or of Rum, which constituted the chief furniture of the apartment.
有一天晚上,我醉醺醺的坐在一个下等酒寮里,忽然间我注意到一只盛放金酒或朗姆酒的大酒桶,这是屋里主要一件家什,桶上有个黑糊糊的东西。
-
Then I wrote a story about her; about a girl who is cooking lunch at home one day and a woman in a white satin dress holding a flaming torch bursts in through the door, and it startles the girl so much that she drops the 18cast iron skillet on her dog and the dog bites her and she gets an 19incurableblood disease from this.
于是我就写了一个关于她的故事,说的是有一天,一个女孩正在家里做午饭时,有个穿着白色缎袍的女人手里举着熊熊的火炬从门外闯了进来,女孩吓了一大跳,把铁锅砸到了她的狗,狗咬了她一口,她从此就得了一种没法治的血液病。
-
Even now I cannot find it in my heart to condemn them utterly. There are moments when I feel that the Shylocks, the Judases, and even the Devil, are broken spokes in the great wheel of good which shall in due time be made whole.
直至今天,我仍然不认为他们是十恶不赦的,甚至有这样一种感觉:像夏洛克、犹大,甚至魔鬼这样一类人,也都是好端端的车轮上一根断了的车轴,总有一天会修好的。
-
When I was riding one day in my childhood was found also that the pure and innocent and sincere with my CHAPTER Chen gone, I looked at my brother, sisters of the play fast, look at their day innocent smile will always think of my friends from junior high school students and self-competition, my mind there is a tremendous yearning, I long for him, I am longing for a childhood, but this is only my pursuit of an impossible to achieve.
当我有一天在骑单车时发现我的童年与天真还有那纯洁的真挚随着我的陈章一去不复返了,我看着弟弟、妹妹们快了的玩着,看着他们那天真无邪的笑容总会想到我初中的同学与朋友自检的激烈竞争,我的心中有一种无比的向往,我向往着他,我向往着童年,可是这只是我一个不可能实现的追求。
-
In contrast, Diogenes, one of Antisthenes most famous followers carried the cynical philosophy to its farthest extreme. Diogenes was not known merely as one of "The Dog Philosophers," his personal nickname was "The Dog" and Plato referred to him as "Socrates gone mad." He denied all physical wealth and pleasure; he lived in a barrel and his only possessions were a robe to cover himself and a walking stick. There is an antecdote of questionable historical accuracy that demonstrates the character of Diogenes: One day Diogenes was sitting on a hill next to his barrel enjoying the warm rays of the sun when he was approached by Alexander the Great. Alexander asked Diogenes if he was the infamous Diogenes of whom the Athenians had spoken. Diogenes replied that he was. Alexander asked Diogenes if it was true that he had no desire for anything. Diogenes looked up at Alexander and said that he only wanted one thing, with that he asked Alexander to move a little to one side because he was blocking the sun. After the encounter, Alexander reportedly stated that if he could be anyone other than Alexander he would want to be Diogenes. Although Diogenes' behavior was sometimes amusing, he was not well liked in Athens primarily because of his writings encouraging incest and cannibalism.
和他形成对比的是带奥珍妮丝,他最著名的一个把犬儒哲学发扬到极致的追随者,带奥珍妮丝不光被看成犬儒哲学家,他自己的外号是狗并且柏拉图称他为疯了的苏格拉底,他漠视一切身体健康和愉悦,他住在一个罐子里,所有的财产是用来遮盖自己的一挂长袍,和一只拐杖,曾有一个轶闻能够体现带奥珍妮丝的性格,尽管历史准确性存在争论:有一天带奥珍妮丝坐在小山坡上,身边是他的罐子,正在沐浴和煦的阳光,这是亚历山大王走到他的身边,亚历山大问带奥珍妮丝是不是雅典人所热论的那个声名不佳的带奥珍妮丝,带奥珍妮丝回答是,亚历山大接着问你什么东西都不想要是否属实,带奥珍妮丝抬头看看亚历山大王,说道,除了一样东西,说着,他请亚历山大挪开一点因为他挡住了他正在享受的阳光,据传言,这次邂逅以后,亚历山大说过,如果给他一个不是亚历山大的机会,他愿意成为带奥珍妮丝,尽管带奥珍妮丝所为有时趣味横生,但是他还不是很见爱于雅典人,主要是因为他的著述里面提倡乱伦和食人
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力