英语人>网络例句>有...样子的 相关的搜索结果
网络例句

有...样子的

与 有...样子的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The lustreless, sleepy look in the eyes, the affectation of profound thought had gone. The round, hard, eagle eyes looked ecstatically and rather disdainfully before him, obviously not resting on anything, though there was still the same deliberation in his measured movements.

但是,既无睡眠不足的暗淡的目光,亦无假装的陷入沉思的样子;一对坚定的浑圆的鹰眼热情洋溢地、略微轻蔑地向前望去,显然,他的目光没有停留在任何东西上,虽然他的动作和从前一样,既迟缓,又有节奏。

I am crazy about the mystery and liberal style of oriental culture all along,enjoying uncertainty of final picture when the color is dispersed on the paper by flowing liquid,but concrete or nonfigurative picture will appear in the end.Sometimes, it is full of humour and wit,sometimes it is in a complete mess.Which is deserving for me to touch and to create them.

一直以来就对东方艺术的神秘性和写意性很痴迷,我喜欢颜色借着流动的媒介在画纸上自由散开的那种不确定性,谁也不知道最后呈现的是一个什么样子,但最终它还是会有一个具体或抽象的形象出现,有时成功妙趣横生,有时糟糕一塌糊涂,但就是因为它的不可控性,它的危险,才使我觉着值得去触摸去创造。

For sounds in winter nights, and often in winter days, I heard the forlorn but melodious note of a hooting owl indefinitely far;such a sound as the frozen earth would yield if struck with a suitable plectrum, the very lingua vernacula of Walden Wood, and quite familiar to me at last, though I never saw the bird while it was making it.

在冬天夜里,白天也往往是这样,我听到的声音是从很远的地方传来的绝望而旋律优美的枭嗥,这仿佛是用合适的拨子弹拨时,这冰冻的大地发出来的声音,正是瓦尔登森林的1inguavernacula,后来我很熟悉它了,虽然从没有看到过那只枭在歌唱时的样子。

A few linger in memory, horrible even there: a crazy little church just west of Jeannette, set like a dormer-window on the side of a bare leprous hill; the headquarters of the Veterans of Foreign Wars at another forlorn town, a steel stadium like a huge rattrap somewhere further down the line.

有的留在记忆里,甚至回忆起来也是可怕的:珍尼特西面的一所样子稀奇古怪的小教堂,就像一扇老虎窗贴在一面光秃秃的、似有麻风散鳞的山坡上;参加过国外战争的退伍军人总部,设在珍尼特过去不远的另一个凄凉的小镇上。沿铁路线向东不远处的一座钢架,就像一个巨大的捕鼠器。

Another display shows the 1914 Yuan Shih Kai Dollar (Y329 type) with three different edges – with ordinary reeding, with a "Greek border" or alternating "T" design on the edge, and with a sort of "herring bone" design edge, in which curved, raised bars alternate with raised boxes.

另一个被展出来民国三年袁世凯头像壹圆(Y329 type,不知是啥,可能是PCGS的标识吧)也有三种不同的齿边,一种也是普通的刻槽直齿边,一种呢,是被称作"希腊边"的样式,也就是字母"T"上下交叉排列设计的的一种齿边样式②,第三种齿边样式有点类似於鲱鱼的骨头,末端呈弯曲的样子,凸起阴刻的线条连接著这些凸起末端弯曲的像隔栅线③。

He said, of course it was a great insult, and I told him there was Queen Mary on a calendar in the scullery, no doubt because Her Majesty formed part of my harem. But he didn't appreciate the sarcasm.

克利福男爵要见我,于是我便到他那里去,他把事情说来说去,好象恼恨我的样子,然后他问我知道不知道连查太莱夫人的名字也给人提及了,我说我从来不听谣言,这话竞从克利福男爵嘴里听得,是使我惊异的,他说,这自然是个绝大的侮辱,我答道,在我的洗涤间里,接了个日历,上面有个玛丽王后的像,无疑地因为王后是我的阿房宫里的一个宫女子。

And with these words he disappeared behind one of the tapestried portières. As the door opened, the sound of a guzla reached the ears of the young men, but was almost immediately lost, for the rapid closing of the door merely allowed one rich swell of harmony to enter. Franz and Albert looked inquiringly at each other, then at the gorgeous furnishings of the apartment. Everything seemed more magnificent at a second view than it had done at their first rapid survey.

过了一会儿,此人开始显示出不耐烦的样子,正在这时,屋顶的洞口外面发出了一种轻微的响声,立刻有一个黑影挡住了亮光,那分明是一个男人的身影,那人正在急切而仔细地察看他身下的这一大片地方,当他看到那个穿披风的人时,他就抓住一簇向下飘垂密密地缠结在一起的根须,顺着它滑到了离地三四尺的地方,然后轻轻地跳了下来,他穿着一套勒司斐人的服装。

I remember I was young, often sick, my mother often took me up at midnight to see a doctor, there is a problem evening, the weather was cold, I was a fever, and my father on a business trip, my mother carrying me to see a doctor that ah, the wind kick into gear in blowing, the rain, under the gentle, the way her mother walked step by difficult step, has a few four meters away, my stubborn back down from the mother may be his mother always refused, and thus, I Mama's back, hands holding the umbrella, my mother literally let loose upon me to look inside an, to the hospital, my body is dry, it may mother body is wet, the night quietly, and the hospital is quiet, the pommel horse They pulled my hospital, went to the pediatrician, the doctor is still on duty, watching us, and then hastily let us sit down, asked a question, it would be opened to us, but, my mother went to make the drug, to the nurse aunt, after a while, medicine to accompany out, marked with a pin for my mother has accompanied me until I got home after the kick down the needle, she went to bed for a while, looked at the mother look like fatigue, I am a heart, both warm and feel guilty.

记得我小时候,经常生病,妈妈经常半夜起来带我去看医生,有一题天晚上,天气很冷,我又发烧了,爸爸出差了,妈妈这啊背着我去看医生,风呼呼的刮着,雨轻轻的下着,路上,妈妈一步又一步艰难的走着,已经走了几四米了,我倔强的要从妈妈背上下来,可妈妈始终都不肯,就这样,我在妈妈背上,手拿着伞,妈妈硬是让后我把散往里安,到了医院,我身上是干的,可妈妈身上却是湿漉漉的,夜静静的,医院里也是静悄悄的,鞍马们拉着我在医院挂号,走到了小儿科,医生还在值班,看着我们来了,便急忙让我们坐下,问了问情况,便给我们开了要但,妈妈又去令了药,给了护士阿姨,过了一会,药陪出来了,为我打上了针,妈妈又陪着我直到我打完针回到家后,她才去睡了一会,看着妈妈疲劳的样子,我是心,既温暖又感到愧疚。

Must let Aquarius pursue on own initiative, is an exceptionally difficult matter, is unable in Aquarius the world to withstand denial, is such frail, regardless of on the surface looked like is the how strength Aquarius in front of the person a carefree heart liver appearance, had not always thought the others see own sadness, such can have not the secure feeling, Both does not need awkward vindicating then to be rejected, and cannot fall in love easily to be together difficultly frigidly to bid good-bye.

要让水瓶座主动去追逐,是件异常困难的事,在水瓶座的世界里无法承受拒绝,就是这么脆弱,无论表面上看来是多么的坚强。水瓶座在人前总是一幅无忧无虑没心没肝的样子,不想别人看见自己的悲伤,那样会有不安全的感觉,总是在无人的地方暗自落泪。算了,还是放在心里吧。既不用尴尬的表白然后遭到拒绝,又不会相爱容易相处难的惨烈分手。

If the members of the council had at first believed Kutuzov to be shamming sleep, the nasal sounds to which he gave vent during the reading that followed, proved that the commander-in-chief was concerned with something of far greater consequence than the desire to show his contempt for their disposition of the troops or anything else whatever; he was concerned with the satisfaction of an irresistible human necessity―sleep.

如果军委会的成员最初都以为库图佐夫装出仿佛睡着的样子,那末后来在宣读进军部署时,他发出的鼻息声就证明,总司令这时看来有一件事极为重要,比那轻视进军部署的意图或者轻视任何事物的意图都重要得多,这就是在满足一种非满足不可的人的需要――睡眠。

第39/41页 首页 < ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 > 尾页
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。