有...样子的
- 与 有...样子的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This is a rough sketch of the way you probably operate in day-to-day life (even if you consciously pattern your behavior after your mother, most cultures give disproportionate power to fathers). So what do you think of your father rules?
这是你日常行动的大概样子(即便你有意识模仿你的母亲,多数文化中父亲都会有异常大的影响)那么,你认为父亲的规定是什么?
-
Write down so that once a colleague wants me to help him send bill to the client, I took a piece of bill that wrote a number to do not have affix one's seal however only unexpectedly in haste, the client also did not look carefully at that time, later the following day after the client made a telephone call, the work in the same placing's furious resumptive bill, bang ground take the table in me, that appearance, wanted to eat me it seems that, my this all one's life does not forget that his word, he says, bother you sober place is good, you how so stupid, what can you do, do you have a meal is VIP fed?!
记得有一次一个同事要我帮他给客户送发票,匆忙之中我竟拿了一张只填了数字却没有盖章的发票,客户当时也没仔细看,后来第二天客户打了电话之后,同事气冲冲的取回发票,"啪"地一下拍在我的桌子上,那样子,似乎要吃了我,他的那句话我这辈子都忘不了,他说,麻烦你清醒点好不好,你怎么这么笨啊,你会做什么啊,你是不是吃饭都要人喂啊?!
-
When I first came to Osho's ashram in India, more than thirty years ago, I told him that I had trouble with his concept that if you just accept things the way they are, there is no problem.
三十多年前,我第一次来到印度的奥修社区,我跟他说,我对于他关于"只要接受事情本来的样子就没问题"的概念有疑问。
-
Although I'm busier now, I still have time to run around the playground, play ball, and climb trees with my friends at recess.
这就是一天中最自由的时候,差不多有二十分钟的样子,老师也常常顺著我们变一变不同的游戏。
-
There was on his face an expression of solemn and holy rapture, as if he were revealing to me the mysteries of his religion. I became far more interested in him than in the socks. I looked at him in amazement."My friend," said I,"if you can keep this up, if this is not merely the enthusiasm that comes from novelty, from having a new job, if you can keep up this zeal and excitement day after day, in ten years you will own every sock in the United States." My amazement at his pride and joy in salesmanship will be easily understood by all who read this article. In many shops the customer has to wait for someone to wait upon him. And when finally some clerk does deign to notice you, you are made to feel as if you were interrupting him. Either he is absorbed in profound thought in which he hates to be disturbed or he is skylarking with a girl clerk and you feel like apologizing for thrusting yourself into such intimacy. He displays no interest either in you or in the goods he is paid to sell. Yet possibly that very clerk who is now so apathetic began his career with hope and enthusiasm. The daily grind was too much for him; the novelty wore off; his only pleasures were found outside of working hours. He became a mechanical, not inspired, salesman. After being mechanical, he became incompetent; then he saw younger clerks who had more zest in their work, promoted over him. He became sour. That was the last stage. His usefulness was over. I have observed this melancholy decline in the lives of so many men in so many occupations that I have come to the conclusion that the surest road to failure is to do things mechanically. There are many teachers in schools and colleges who seem duller than the dullest of their pupils; they go through the motions of teaching, but they are as impersonal as a telephone.
他的脸色庄严而虔诚,就像是在向我透露他的信仰中的奥秘似的我对他远远超过了对袜子的兴趣我吃惊地打量着他"我的朋友,"我说,"如果你能这样保持下去,如果这热情并不仅仅缘于新奇,缘于找到份新工作,如果你能日复一日地保持这种热心和激情,不出十年,全美的每一双袜子都将是从你手中卖出去的"我对他推销时的自豪与欣喜所感到的诧异,读者诸君当不难理解在很多店铺,顾客不得不等待有人来招呼当终于有个售货员肯屈尊理你,那样子又让你感觉像是打扰了他他不是陷于讨厌被人搅扰的深思之中,就是和女售货员嬉戏调笑;而你不适时的插入打断了他们的亲昵,为此你感觉好像需要道歉似的他显示出对你和他拿着工资去卖的东西毫无兴趣然而,就是这样一个如此冷漠的售货员,或许当初也是满怀希望和热情开始工作的天天枯燥乏味的苦差事令他不堪忍受,新鲜感磨去了,惟一的乐趣只能在工作之外找到他成了一个机械的没有干劲的售货员机械呆板之后便是笨拙无能随后,看到比他年轻工作热情比他高的售货员得到了提拔,在他之上,他于是变得烦躁刻薄此时便到了他职业生涯的最后阶段他不再有用了我观察到,很多职业中的太多人在人生道路上都有这种可悲的堕落由此我得出结论:机械地应付差事是离失败最近的路大中小学里的许多教师,似乎比他们最最迟钝的学生还要呆滞;他们似乎也搞搞教学,却毫无人的感情,就如同一部电话机
-
He had been standing a long time in that position, for I saw a pair of ousels passing and repassing scarcely three feet from him, busy in building their nest, and regarding his proximity no more than that of a piece of timber.
他就是照那个样子站了很久,因为我看见有一对鸫离他还不到三尺,跳过来跳过去,忙着筑它们的巢,把就在附近的他当作不过是块木头而已。
-
One day, a girl walking in the garden, saw raised, apple and willow all head, as is dead, so he asked what happened to them.
有一天,一个女孩在花园里散步的时候,看到玫瑰、苹果树和柳树都耷拉着脑袋,好像快要枯死的样子,于是就问它们怎么了。
-
It tells how he 'got to be the way he is, how he was once heroic and now he's lazy -- and fat,' says Antonio Banderas, who provides the cat's voice.
为片中鞋猫配音的安东尼奥·班德拉斯说,影片讲述了他如何变成了现在的样子,他曾经是多有英雄气概,现在却变得又懒又胖。
-
A reporter once characterised his anti-establishment and individualistic nature as "westernised" and asked: How did you become like this?
&曾经有记者形容为&西化&,并询问他的反建立和个人主义的性质:&你怎么变成这个样子?
-
Socratic irony had its particular meaning in the context of ancient Greece. It was just an "act" put on by Socrates which demonstrated his nature, when he spoke to people.
苏格拉底反讽在古希腊语境中有其特殊的含义,它是苏格拉底与人言说时所展现其天性的&装样子&。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。