有...样子的
- 与 有...样子的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And he must have a fire in the middle of summer; and Josephs bacca pipe is poison; and he must always have sweets and dainties, and always milk, milk for ever--heeding naught how the rest of us are pinched in winter; and there hell sit, wrapped in his furred cloak in his chair by the fire, some toast and water or other slop on the hob to sip at; and if Hareton, for pity, comes to amuse him--Hareton is not bad-natured, though hes rough--theyre sure to part, one swearing and the other crying.
她说他来过两次,骑着马,陪着他的父亲;而这两次之后总有三四天他都装作相当疲倦的样子。
-
Kauffmann survives, but many of the others are now obscure outside academia: Elizabeth Montagu, a critic—"Queen of the Blues", as Dr Johnson dubbed her—whose portrait by Allan Ramsay shows her looking faintly amused in a froth of lace and pink silk, leaning on a volume by David Hume, the Scottish philosopher and historian; or Anna Seward, a poet who is portrayed turning a page in her Milton—plainly waiting to get back to it; or Elizabeth Carter, poet, classicist, rival of Alexander Pope and translator of Epictetus, helmeted as Minerva, the goddess of wisdom, and carrying a volume of Plato.
经过历史的涤荡,考芙曼的声誉不减当年。而其他的女学者除了在学术界尚有影响以外,已逐渐变得鲜为人知。比如批评家伊丽莎白·蒙塔古。他被约翰森博士称为。在Allan Ramsay为她所做的肖像画上,她身着镶有泡状蕾丝的粉色丝质衣衫,斜斜地倚在由苏格兰哲学家和历史家大卫·修所著的书册上,散发出了令人晕眩的美。再比如诗人安娜·西沃德。在画家笔下,她正在翻动手头的弥尔顿诗篇,很明显,她盼着继续阅读。又比如伊丽莎白·卡特。她既是位诗人,又是古典派作家,与亚历山大·蒲柏齐名,她翻译了的作品。在画中,她扮成智慧女神米诺娃的样子,手执柏拉图的书卷。
-
Collarband, no occupiers whether round, square, acuminate or in ironing all keep it open deformation, had better be fixed shape and ironing, If there is a lead of iron wire, don't general plait, just after death, while it is still hot, with warm hands, gently press fold look like this will lead to live.
领口部位,无领者不论是圆形,尖形或方形,在整烫时都注意不要把它拉开变形,最好是固定形状再加以熨烫;如果是有领片的,不要将领褶线烫死,只要再烫以後,趁它还是温热的,用手翻折轻压,这样子领片看起来会比较活。
-
If you mean we're more aggressive , not deferential any more, it's because reporters are being trained that way, and our editors tell us to bore in hard
如果你的意思是说我们更加喜欢惹是生非,不再谦恭有礼了,那是因为新闻记者在被训练成那个样子,我们的编辑叫我们钻得深。
-
There are people who will detest you for the way you look, or talk, or smile.
总会有一些人,他们就是不喜欢你的样子,不喜欢你说话、微笑的方式。
-
And his looking at me seemed to have a new dimension, too.
而他看我的样子也似乎有了一种新的特点。
-
If a whisky distiller y was owned by whisky enthusiasts, like you and me, instead of big corporate entities, what would it be like?
如果有一间纯麦威士忌蒸馏厂是由一群像您我一样热爱威士忌的酒迷们所经营,而不是一般的大财团,您想那间蒸馏厂会是什麽样子?你知道它的英文吗?
-
Most Chinese daughters have desire so strong,To face the powder and not to powder the face.
我有你这么年轻的时候,二十一岁,壮志凌云,半点没有想到,四十九岁,这个年龄的样子。
-
The journalists had their fountain pens ready; they all wore the same expression of slightly ironical indifference, with the exception of one, a much younger man than his colleagues, in gray flannels with a blue tie, who, leaving his pen on the table, was gazing hard at me.
记者们已经拿起了钢笔。他们都漠不关心,有点傻乎乎的样子。然而,其中有一个,年纪轻得多,穿一身灰法兰绒衣服,系着蓝色的领带。他把笔放在前面,望着我。
-
For since there is jealousy and strife among you, are you not fleshly, and are you not walking like mere men
你们仍是属肉体的,因为在你们中间有嫉妒、分争,这岂不是属乎肉体、照著世人的样子行吗?
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。