最后地
- 与 最后地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Sb be eager for sth sb be eager to do sb be eager that should +v in one's eagerness to do earn one' living earn sb sth with ease at ease take things/it easy on the edge of have a good education have an effect on/upon cause and effect put sth into effect come into effect take effect make efforts to do spare no effort to do in an effort to do without effort elect sb +n elect sb to do a general election put/place/lay emphasis on… with emphasis employ sb to do employ sb as… enable sb to do encourage sb to do sth come to an end make ends meet at the end of by the end of end up +介短 end up in prison end up + doing end up crying her eyes out A be engaged to B sb be engaged in doing sb engage in doing The line is engaged ensure sth ensure doing sth ensure that
渴望做……渴望做……为了急于做……谋生得到容易地舒适,安逸,悠闲放松,别紧张在……的边缘受过良好的教育对……有影响前因后果使……付诸实施开始生效生效,实行;产生作用努力做不遗余力做为了努力做……没费力选某人当……选某人做……大选,普选强调……着重地,强调地雇佣某人做…………当……使某人能够做……鼓励某人做……某事结束使收支相抵在……最后到……为止最后最后 A 与 B 订婚从事于……忙于……从事于……忙于……电话占线保证,担保……保证,担保……从句保证,担保……高考词组汇编 43。
-
The main job and contribution of this paper are as follows:Based on narrowband signal processing, we propose a new method for FH signal blind detection and blind parameter estimation. Firstly, compute the cross-correlation function of FH signals from multichannels, then we get the cross power spectral density matrixCSDM Secondly, select the hops of FH signals from the CSDM via processing and analyzing the CSDM, meanwhile reduce the influence coming from noise, fixed frequency signal and other interferences; Lastly, estimating the DOA of every hop and according to the DOA, we can separate the hops, get the number of FH signals and their parameters. Propose a new method for designing the threshold in FH signal detection. This method makes it easy to get the threshold by theoretic computing and it can extremely reduce the interference of non-FH signals.Based on broadband signal processing, we propose a new method for FH signal blind detection and blind parameter estimation. Firstly, get the DOA of the signals by wideband spatial spectrum estimation; secondly, separate the signals by spatial filtering using wideband beamformer; Lastly, we propose two methods for FH signal blind detection and blind parameter estimation, one is for several constant hop-rate FH signals whose dwell-time are different and another is for a single FH signal whose hop-rate is alterable.By employing spatial interpolation in broadband signal beamforming, it can reduce the number of antenna elements and corresponding RF modules, A/D converters, etc. It can also eliminate the mutual coupling between antenna elements while getting the narrower main beamwidth and lower sidelobe level.
本文的主要研究工作和贡献如下:●提出了一种基于窄带处理的FH信号盲检测和参数盲估计的实现方法,即首先求出多路信号之间的互相关,进而得到互功率谱密度矩阵,然后通过对CSDM进行对折处理来抑制噪声、定频信号及其他干扰的影响,并将所有属于FH信号的hop(每一跳的驻留时间在时频图上持续的线段)从CSDM中筛选出来,最后用阵列信号处理中的到达方向估计理论在频域中估计出各个hop的方向参数,利用方位信息完成FH信号分离并得到FH信号的数目及其各自的参数集;●提出了一种确定FH信号检测门限的策略,该策略不仅使得检测门限能够通过理论计算得到,而且还显著地抑制了非跳频信号的干扰,从而能有效地检测出FH信号;●提出了一种基于宽带处理的短波FH信号盲检测和参数盲估计的实现方法,即首先利用宽带空间谱测向技术得到接收信号的DOA,然后采用宽带波束形成技术对特定方向进行空间滤波,实现多个信号的分离,最后分别提出了两种FH信号的盲检测和参数盲估计方法,第一种方法适用于空间某个特定方向上存在着几个驻留时间不同的恒跳速FH信号和其他干扰信号的混合信号,第二种方法适用于空间某个特定方向上仅含一个可变跳速的FH信号和噪声的混合信号;●将空间插值的概念和宽带波束形成技术结合起来,提出了一种基于频域处理的宽带恒定束宽的波束形成方法。
-
3 Obedience Jim was a slave, and under the long-lasting oppression and slavery, deep inside hime, there was a servility of obedience. This point especially stands out at the end of the novel. After Jim was eventually captured, during his rescue by Huck and Tom, he listened to them for everything, which allowed an initially simple and smooth rescue operation become a child's play. But the debauch of its ending showing that when Tom becoming a clone and victim due to this farce, faced with torment and shame, while Jim was released as a result of Miss Watson's death will, show the miserable situation of the slaves at that time.
3.3 顺从吉姆是一个黑奴,在长期地压迫和奴役下,他骨子里自然就有了一种顺从的奴性,这点在小说的最后表现的极为突出,当吉姆最后被抓后,在哈克和汤姆的营救过程中,他事事顺着他们,让一场本来可以很简单顺利的营救活动变成了一场儿童闹剧,而当吉姆很自然地成了这一闹剧的小丑和牺牲品,受尽了折磨和凌辱,最好却因话说小姐的一纸临终遗言而获得自由而荒唐结局,这也说明的当时黑奴处境的可悲。
-
Jim was a slave, and under the long-lasting oppression and slavery, deep inside hime, there was a servility of obedience. This point especially stands out at the end of the novel. After Jim was eventually captured, during his rescue by Huck and Tom, he listened to them for everything, which allowed an initially simple and smooth rescue operation become a child's play. But the debauch of its ending showing that when Tom becoming a clone and victim due to this farce, faced with torment and shame, while Jim was released as a result of Miss Watson's death will, show the miserable situation of the slaves at that time.
3.3 顺从吉姆是一个黑奴,在长期地压迫和奴役下,他骨子里自然就有了一种顺从的奴性,这点在小说的最后表现的极为突出,当吉姆最后被抓后,在哈克和汤姆的营救过程中,他事事顺着他们,让一场本来可以很简单顺利的营救活动变成了一场儿童闹剧,而当吉姆很自然地成了这一闹剧的小丑和牺牲品,受尽了折磨和凌辱,最好却因话说小姐的一纸临终遗言而获得自由而荒唐结局,这也说明的当时黑奴处境的可悲。
-
But beginning in the attempt, not to establish, but to evade —— not to discover a principle, but to escape a postulate —— not to settle the nature of right and wrong, but to determine what was not wrong of a particular nature,—— Casuistry went on with its dexterous refinements till it ended in so attenuating the moral features of actions, and so belying the moral instincts of Our being, that at length the conscience of mankind rose suddenly in revolt against it, and consigned to one common ruin the system and its doctors.
但在其开始的企图中,它不是在建立而是在规避,——不是在发现一条原则而是在逃避一个假定——不是在确定是和非的性质而是在行为的决定在一个特殊性质中哪些是不错的,——诡辩学就是这样用了它的巧妙的高论继续发展下去,直到它最后过分地削弱行为的道德特征,过分地诽谤了我们人类的道德本能,以致最后人类的良心突然起来反抗它,并把这体系和其博士们埋葬在一个共同的废墟中。
-
A country squire and his fat wife occupied the tapestried chamber; merry girls scampered up and down the long passages, and young men stared out of the latticed windows watching for southerly winds and cloudy skies; there was not an empty stall in the roomy old stables; an extempore forge had been set up in the yard for the shoeing of hunters; yelping dogs made the place noisy with their perpetual clamour; strange servants horded together on the garret story; and every little casement hidden away under some pointed gable, and every dormer window in the quaint old roof, glimmered upon the winter's night with its separate taper, till, coming suddenly upon Audley Court, the benighted stranger, misled by the light and noise, and bustle of the place, might have easily fallen into young Marlowe's error, and have mistaken the hospitable mansion for a good, old-fashioned inn, such as have faded from this earth since the last mail coach and prancing tits took their last melancholy journey to the knacker's yard.
一个乡绅及其肥胖的妻子住进了挂毯室;兴高采烈的小姑娘在长长的走廊里跳跳蹦蹦,来来去去;年轻的男子从花格窗里向外张望,守候着南风和多云的天空;宽敞的老马厩里没有一间分隔栏是空的了;院子里建起了临时的锻炉,准备给打猎的马儿钉蹄铁;猜猜而吠的狗儿用它们的永远不断的吠声把这个地方弄得喧闹嘈杂;奇里古怪的仆役们成群地聚集在顶楼上;隐藏在尖尖的三角屋顶下面的每一个小窗扉里,离奇古老的屋顶下的每一个老虎窗里,各自在冬夜里闪烁着烛光;夜间行走的陌生人,突然之间遇到奥德利庄院府邸,被这个地方的灯光、声音和熙熙攘攘所迷惑,很可能轻易地重蹈年轻的马洛的覆辙,把好客的府邸当作一个优秀的老式旅馆。自从最后一辆邮车及其腾跃的驽马作了最后一次郁郁不乐的旅行,进入收购废旧车船和无用牲口的商人的院子以来,这样的老式旅馆早已在这大地上消失无遗了。
-
Let us, the children of the men who proved themselves equal to the mighty days― let us, the children of the men who carried the great Civil War to a triumphant conclusion, praise the God of our fathers that the ignoble counsels of peace were rejected, that the suffering and loss, the blackness of sorrow and despair, were unflinchingly faced and the years of strife endured; for in the end the slave was freed, the Union restored, and the mighty American Republic placed once more as a helmeted queen among nations.
我们是不愧于伟大时代的英雄们的儿女,是把伟大内战进行到底直至取得最后胜利的英雄们的后代,让我们赞美主让我们的先辈拒绝了可耻的主和意见,让我们的先辈毫不畏缩地去面对痛苦、失败、悲伤、失望的磨炼,去经历几年的内战,因为最后奴隶们获得了解放,联邦得到了保存,强大的美利坚合众国再一次像巨人般地屹立于世界民族之林。
-
In public in the distance in the end in the far future in the form of in their efforts to survive incredible labour instead of/ instead it is believed that..\people believe…\sb\sth believed to be… It is said/ reported/ believed/ known/ thought that clause it is/was …that/who … It won't be long before we meet again. it/sb/sth is believed to be…=It is believe that… keep …from doing sth keep company with sb keep sb as prisoner keep sb company lay foundation for\of ….
尽全力做某事 without efforts 毫不费力不遗余力做某事努力做某事当众,公开地;当众,公开地;公然 in private =privately 在远处在远处,远方的 keep sb at a distance = keep sb's distance from 疏远别人最后,终于末尾最后终于 at the end of---在…末尾(at the 在末尾 beginning of 在未来,在将来在遥远的未来在将来; in the near 在未来在将来; future 在不远的将来以…形式形式在努力求生时体力劳动(者难以置信的劳动 physical labour 体力劳动者) skilled labour 技术工人相反,而不是而不是,代替相反而不是代替相信据说/报道信知想据说报道/信/知/想,报道强调句式不用多久…不用多久人们认为,据认为人们认为据认为保护…免受伤害保护免受伤害和某人结交囚禁某人陪伴某人奠定了…。
-
She is not in the washroom and then stopping, because it is finally his own point of view that he cares about and not hers, and with this firmly in mind, and a light, confident step, such as you might find in the works of Bulwer-Lytton, he enters the space she occupies so prettily and, taking her by the hand, proceeds to tear off the stiff white hospital gown (but no, we cannot have that kind of pornographic merde in this majestic and high-minded sentence, which will probably end up in the Library of Congress)(that was just something that took place inside his consciousness, as he looked at her, and since we know that consciousness is always consciousness of something, she is not entirely without responsibility in the matter) so, then, taking her by the hand, he falls into the stupendous white puree of her abyss, no, I mean rather that he asks her how long it has been since her last visit, and she says a fortnight, and he shudders, and tells her that with a condition like hers (she is an immensely popular soldier, and her troops win all their battles by pretending to be forests, the enemy discovering, at the last moment, that those trees they have eaten their lunch under have eyes and swords)(which reminds me of the performance, in 1845, of Robert-Houdin, called The Fantastic Orange Tree, wherein Robert-Houdin borrowed a lady's handkerchief, rubbed it between his hands and passed it into the center of an egg, after which he passed the egg into the center of a lemon, after which he passed the lemon into the center of an orange, then pressed the orange between his hands, making it smaller and smaller, until only a powder remained, whereupon he asked for a small potted orange tree and sprinkled the powder thereupon, upon which the tree burst into blossom, the blossoms turning into oranges, the oranges turning into butterflies, and the butterflies turning into beautiful young ladies, who then married members of the audience), a condition so damaging to real-time social intercourse of any kind, the best thing she can do is give up, and lay down her arms, and he will lie down in them, and together they will permit themselves a bit of the old slap and tickle, she wearing only her Mr.
然后阻止,因为到最后那是他自己的关心的观点而不是她的,在他的脑子里根深蒂固,他自信地走了一步,这就像你也许会在布尔沃?里顿的作品中看到的一样,他进入兴高采烈地进入她占有的空间,抓住她的手,开始撕开他白色僵直的病号衣(但是我们没有在他冠冕堂皇的充满智慧的语句中发现那种带有色情的废话,那也许会在国会图书馆中绝迹)(在他的意识中有一些东西正在被替代,当他看她的时候,就如我们知道的意识始终是意识,她在这个事情中不是完全没有责任的),所以,然后抓起她的手,他掉进了她深渊的巨大白色水中,不,我想他问她自从她上回来已经多久了,她说有两个星期了,他战栗着告诉她她现在的情况(她是一个非常受欢迎的女兵,她的部队通过埋伏在森林里赢得了所有的战斗,在最后的时刻敌人发现了,那些他们吃掉他们午餐的树有了眼睛和剑)(这使我想起了一八四五年罗伯特?乌丹的演出,叫做《奇幻橘子树》,在其中罗伯特?
-
She is not in the washroom and then stopping, because it is finally his own point of view that he cares about and not hers, and with this firmly in mind, and a light, confident step, such as you might find in the works of Bulwer-Lytton, he enters the space she occupies so prettily and, taking her by the hand, proceeds to tear off the stiff white hospital gown (but no, we cannot h39e that kind of pornographic merde in this majestic and high-minded sentence, which will probably end up in the Library of Congress)(that was just something that took place inside his consciousness, as he looked at her, and since we know that consciousness is always consciousness of something, she is not entirely without responsibility in the matter) so, then, taking her by the hand, he falls into the stupendous white puree of her abyss, no, I mean rather that he asks her how long it has been since her last visit, and she says a fortnight, and he shudders, and tells her that with a condition like hers (she is an immensely popular soldier, and her troops win all their battles by pretending to be forests, the enemy discovering, at the last moment, that those trees they h39e eaten their lunch under h39e eyes and swords)(which reminds me of the performance, in 1845, of Robert-Houdin, called The Fantastic Orange Tree, wherein Robert-Houdin borrowed a lady's handkerchief, rubbed it between his hands and passed it into the center of an egg, after which he passed the egg into the center of a lemon, after which he passed the lemon into the center of an orange, then pressed the orange between his hands, making it 56aller and 56aller, until only a powder remained, whereupon he asked for a 56all potted orange tree and sprinkled the powder thereupon, upon which the tree burst into blossom, the blossoms turning into oranges, the oranges turning into butterflies, and the butterflies turning into beautiful young ladies, who then married members of the audience), a condition so damaging to real-time social intercourse of any kind, the best thing she can do is give up, and lay down her arms, and he will lie down in them, and together they will permit themselves a bit of the old slap and tickle, she wearing only her Mr.
然后阻止,因为到最后那是他自己的关心的观点而不是她的,在他的脑子里根深蒂固,他自信地走了一步,这就像你也许会在布尔沃?里顿的作品中看到的一样,他进入兴高采烈地进入她占有的空间,抓住她的手,开始撕开他白色僵直的病号衣(但是我们没有在他冠冕堂皇的充满智慧的语句中发现那种带有色情的废话,那也许会在国会图书馆中绝迹)(在他的意识中有一些东西正在被替代,当他看她的时候,就如我们知道的意识始终是意识,她在这个事情中不是完全没有责任的),所以,然后抓起她的手,他掉进了她深渊的巨大白色水中,不,我想他问她自从她上回来已经多久了,她说有两个星期了,他战栗着告诉她她现在的情况(她是一个非常受欢迎的女兵,她的部队通过埋伏在森林里赢得了所有的战斗,在最后的时刻敌人发现了,那些他们吃掉他们午餐的树有了眼睛和剑)(这使我想起了一八四五年罗伯特?乌丹的演出,叫做《奇幻橘子树》,在其中罗伯特?
- 推荐网络例句
-
On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.
另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。
-
Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.
气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。
-
You rap, you know we are not so good at rapping, huh?
你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?