曾经到过
- 与 曾经到过 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Mascherano has yet to taste success with Liverpool since moving to Anfield in February 2007, although he has come agonisingly close on a couple of occasions - especially in Europe.
在2007年2月加盟利物浦后,小马还未尝到过冠军的滋味,在那一年的欧冠决赛中,他曾经距离冠军那么的接近。
-
I have been in the antechamber at the court of Poesy.
我曾经到前房诗之宫里去过。
-
Asoka frequently refers to the good works he has done, although not in a boastful way, but more, it seems, to convince the reader of his sincerity.
阿育王频繁引用了他曾经做过的非凡成就,但并非是一种自夸的方式,因为大部分看来只是为了让读者了解到他的诚意。
-
No more than 4,000 Carterfones were ever installed, yet the Bell System thought they were the most dangerous device ever invented.
到目前为止曾经安装过的 Carterfone 设备不超过4000部,然而 Bell 系统认为这是迄今为止发明的最危险的一种设备。
-
I visited Nima, and going down slum alleys that were black underfoot charcoal is put down to soak up occasional floods I came across women from Nandom brewing beer from millet as if they were at home.
我曾经到尼玛访问过。贫民区的小巷里,为了将时不时的洪水吸收干净,道路上铺满了木炭。走在这些小巷里,我不时遇见从南登来的妇女。就像在自己的故土一样,她们仍旧用小米酿造啤酒。
-
Root of ox of unconscious ox manager is born to once had said not to see us the place is little, the person of little place does not think criterion already, consider the major issue that is the whole nation, and seeing him is little place person or great place person, what think by right of only is countrywide important matter, with respect to enough the proof cheats Niu Congqi pace to having commonweal gene the commonweal consciousness that; also is Niu Gensheng, just break free from conventions, him appellation the competitor is teammate, make quality is life, the business concept that the product is bearing is rooted in every employee memory gemmiparous, cheat an ox that is to say from inside outside arriving, from start to expand, spread all over commonweal behavior every corner that the company grows.
蒙牛老总牛根生曾经说过不要看我们地方小,小地方的人不想则已,一想便是全国的大事,且不看他是小地方人还是大地方人,仅凭借一句想的便是全国的大事,就足以证明蒙牛从起步便具有着公益基因了;也正是牛根生的公益意识,才打破常规,称呼自己的竞争对手为队友,使得质量就是生命,产品就是人品的企业理念在每个员工心目中生根发芽,也就是说蒙牛从内到外、从起步到壮大,将公益行为遍布企业发展的每个角落。
-
From hear she arrives know her, go to new York from Beijing, have a year of much time only really, but I see however a lot of with the different thing in fokelore, this is not comprehensive perhaps, but, have 140 old histories as, reveal the top class and fashionable magazine of times female glamour, BAZAAR once had been created a lot of the first, we are willing to reveal the Deng Wendi that we see and understands to you, an enthusiasm, spell able, red-blooded, exciting woman.
从听说她到熟悉她,从北京到纽约,的确只有一年多的时间,但我却看到很多与传说中不同的东西,也许这不全面,但是,做为一本拥有140多年历史,展示时代女性魅力的顶级时尚杂志,BAZAAR曾经创造过很多第一,我们愿意向你展示我们看到和了解的邓文迪,一个热情、干练、布满活力、令人兴奋的女人。
-
His hat a silk one was inadvertently knocked off and, as a matter of strict history, Bloom was the man who picked it up in the crush after witnessing the occurrence meaning to return it to him (and return it to him he did with the utmost celerity) who panting and hatless and whose thoughts were miles away from his hat at the time all the same being a gentleman born with a stake in the country he, as a matter of fact, having gone into it more for the kudos of the thing than anything else, what's bred in the bone instilled into him in infancy at his mother's knee in the shape of knowing what good form was came out at once because he turned round to the donor and thanked him with perfect aplomb , saying: Thank you, sir , though in a very different tone of voice from the ornament of the legal profession whose headgear Bloom also set to rights earlier in the course of the day, history repeating itself with a difference, after the burial of a mutual friend when they had left him alone in his glory after the grim task of having committed his remains to the grave.
他的帽子冷不防被碰掉了,看到这副情景并在混乱中拾起帽子以便还给他的正是布卢姆。这是确凿的历史事实。巴涅尔气喘吁吁,光着头,当时他的心已飞到距帽子不知多少英里以外。敢情,这位先生生来就是注定要为祖国豁出命去干的。说实在的,首先就是为了荣誉而献身干事业的。他幼小时在妈妈腿上被灌输的周全礼节已渗透到他骨子里,这当儿突然显示出来。他转过身去,朝递给他帽子的那位十分镇定地说了声:&谢谢你,先生。&当天早晨布卢姆也曾经提醒过律师界一位名流,他头上的帽子瘪了。巴涅尔的声调可跟那人大不一样。历史本身重复着,但反应并不尽同。那是在他们参加一位共同朋友的葬礼,完成了把他的遗体埋入墓穴这桩可怕的任务,并让他孤零零地留在荣光中之后。
-
Wang Yang first to the North Pole, but here it seems that all are familiar with, particularly over land where the white world. In 1998, she was aboard the icebreaker across the former Soviet Union "devil westerly wind belt," visited the Antarctic.
王秋杨第一次到北极来,却对这里的一切似乎都很熟悉,尤其是那片严寒笼罩的白色天地。1998年,她曾经乘坐前苏联的破冰船穿越&魔鬼西风带&到过南极。
-
Rupert Grint's latest film Cherrybomb is definitely generating lots of buzz in Irish media. A few days ago we posted a snippet from an interview with Lisa Barros D'Sa, and today we have the entire Cherrybomb feature, courtesy of BBC Radio Ulster. The feature is a part of their Across The Line series, devoted to contemporary indie and underground dance music, presented by Rigsy and Paul Hamill. Their collaborator Keith Anderson talked to Cherrybomb directors Glenn Leyburn and Lisa Barros D'Sa about Rupert Grint and how he became involved with this project, but also about music used in the film, the Belfast setting and other things.
鲁珀特的新片《樱桃炸弹》毫无疑问引起了爱尔兰媒体的巨大关注,前两天我们曾经发布过一小段对该片导演之一丽莎巴罗斯德萨的采访片段,现在该次完整的采访已经由BBC广播电台阿尔斯特(爱尔兰一地区,分属爱尔兰和北爱尔兰)分部播出,这个采访是该电台的Across The Line 节目的一部分,这个节目致力于介绍时下的独立和地下舞曲音乐,由Rigsy和 Paul Hamill主持,他们的合作者Keith Anderson 与《樱桃炸弹》的两位导演格伦雷伯恩和丽莎巴罗斯德萨进行了谈论了鲁珀特格林特,以及他是如何参与到这部影片中来的,他们也谈到了影片中的音乐、用于拍摄的贝尔法斯特的各个场所以及其它一些事情。
- 推荐网络例句
-
Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.
最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。
-
Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.
只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。
-
This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.
这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。