英语人>网络例句>暴乱的 相关的搜索结果
网络例句

暴乱的

与 暴乱的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He gives due weight to Britain and Ireland in a European setting: the civil war and the spread of Puritanism, the Catholic intolerance of James II and the anti-Catholic Gordon riots as late as the 1780s all argue against the easy assumption that the English were unusually tolerant compared with, say, the French.

在整个欧洲的场景中,作者对大不列颠与爱尔兰都有着相当着重的描写:英国内战、清教徒主义的蔓延,詹姆斯二世时期的天主教偏狭以及到十八世纪八十年代的反天主教的戈登暴乱,所有这一切的描写都是在反对想当然地认为英国人都不同寻常地比法国人更具宽容心。

The distress of the people, the laborers without bread, the last Prince de Conde engulfed in the shadows, Brussels expelling the Nassaus as Paris did the Bourbons, Belgium offering herself to a French Prince and giving herself to an English Prince, the Russian hatred of Nicolas, behind us the demons of the South, Ferdinand in Spain, Miguel in Portugal, the earth quaking in Italy, Metternich extending his hand over Bologna, France treating Austria sharply at Ancona, at the North no one knew what sinister sound of the hammer nailing up Poland in her coffin, irritated glances watching France narrowly all over Europe, England, a suspected ally, ready to give a push to that which was tottering and to hurl herself on that which should fall, the peerage sheltering itself behind Beccaria to refuse four heads to the law, the fleurs -de -lys erased from the King's carriage, the cross torn from Notre Dame, Lafayette lessened, Laffitte ruined, Benjamin Constant dead in indigence, Casimir Perier dead in the exhaustion of his power; political and social malady breaking out simultaneously in the two capitals of the kingdom, the one in the city of thought, the other in the city of toil; at Paris civil war, at Lyons servile war; in the two cities, the same glare of the furnace; a crater-like crimson on the brow of the people; the South rendered fanatic, the West troubled, the Duchesse de Berry in la Vendee, plots, conspiracies, risings, cholera, added the sombre roar of tumult of events to the sombre roar of ideas.

人民的疾苦,没有面包的劳动人民,最后一个孔代亲王的横死②,仿效驱逐波旁家族的巴黎而驱逐纳索家族的布鲁塞尔,自愿归附一个法兰西亲王而终被交给一个英格兰亲王的比利时,尼古拉的俄罗斯仇恨,站在我们背后的两个南方魔鬼西班牙的斐迪南和葡萄牙的米格尔,意大利的地震,把手伸向博洛尼亚的梅特涅,在安科纳以强硬手段对付奥地利的法兰西,从北方传来把波兰钉进棺材的那阵无限悲凉的锤子声音,整个欧洲瞪眼望着法国的那种愤激目光,随时准备趁火打劫、落井下石的不可靠的盟国英格兰,躲在贝卡里亚背后拒绝向法律交出四颗人头的贵族院,从国王车子上刮掉的百合花,从圣母院拔去的十字架,物化了的拉斐德,破产了的拉菲特,死于贫困的班加曼·贡斯当,死于力竭的卡齐米尔·佩里埃,在这王国的两个都市中棗一个思想的城市,一个劳动的城市棗同时发生的政治病和社会病,巴黎的民权战争,里昂的奴役战争,两个城市中的同一种烈焰,出现在人民额头上的那种类似火山爆发的紫光,狂烈的南方,动荡的西方,待在旺代的德·贝里公爵夫人,阴谋,颠覆活动,暴乱,霍乱,这些都在种种思潮的纷争之上增添了种种事变的纷起。①在法国一八三○年革命中,拉斐德是自由保王派,波林尼雅克是被推翻的查理十世王朝的内阁大臣。②孔代,波旁家族的一个支系,一八三○年孔代亲王被人吊死在野外,未破案。

"With every car bomb that takes civilian toll, every insurgent's bullet that finds it mark, every roadside explosive that maims or kills one of our own brave men and women in uniform, the sacrifices mount and the result is anything but satisfactory."

&随着国内汽车爆炸案的发生,每个暴乱者的子弹都找到了目标,每一起道路爆炸案中受伤或致死的都是我们军队中勇敢的人之一。这些牺牲者的增加及导致的结果绝不可能是满足的。&

Care only must be taken, lest, under the pretense of petitioning, the subject be guilty of any riot or tumult; as happened in the opening of the memorable parliament in 1640: and, to prevent this, it is provided by the statute 13 Car. II. st. 1. c. 5. that no petition to the king, or either house of parliament, for any alterations in church or state, shall be signed by above twenty persons, unless the matter thereof be approved by three justices of the peace or the major part of the grand jury, in the country; and in London by the lord mayor, aldermen, and common council; nor shall any petition be presented by more than two persons at a time.

唯一需要注意的是避免在请愿的名义之下,行暴乱或骚乱的罪行;就像难以忘记的1640年国会开始的那一幕一样:然后为了避免这样情况,查理二世第13年第1部法案第五章规定:任何为变更教会或政府之目的而向国王或国会之一院所作的请求,不得超过20人签名,除非经国家中三位和平法官或大审判团的多数同意;在伦敦则经市长,市贵族院议员和共同会议同意;请愿书的递送一次不得多于两人。

But, apart from bloody rioting in the far-western region of Xinjiang in July, fuelled mainly by ethnic rivalry, the past few months have seen no obvious increase in the number or scale of protests.

但是,除了6月发生的在新疆的西部的偏远地带发生的主要源于种族的对抗而带来的血腥的暴乱,在过去的几个月中并未发现共产党在保护的军队的数量和程度上有明显的提升。

It has often been found that profuse expenditure, heavy taxation, absurd commercial restriction, corrupt tribunals, disastrous wars, seditions, persecutions, conflagrations, inundations, have not been able to destroy capital so fast as the exertions of private citizens have been able to create it.

我们时常也清楚,奢侈的开销,沉重的赋税,滥用的商业限制,腐败的法庭,灾难性的战争,暴乱,迫害,火灾,洪水等等对于资本的摧毁速度也赶不上公民个人努力所能创造资本的速度。

Dancers decked out in pinwheels of red feathers wait for the merrymaking to begin at Notting Hill Carnival, one of Europe's largest festivals. The carnival was started in the 1960s by West Indian immigrants who wanted to counteract area race riots, and today it lures fans from around the globe to join the exotic two-day party.

意译:舞蹈者装饰红色的羽毛的纸风车等待寻欢作乐的开始位于Notting山丘狂欢节,是欧洲的大的节日之一,狂欢节开始在1960年来自西印度移民他们要抵消地区种族暴乱,而今天它引诱狂热者来自全球参加异国情调的两天社交活动。

第24/24页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24
推荐网络例句

I didn't watch TV last night, because it .

昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。

Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.

今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。

I'm running my simile to an extreme.

我比喻得过头了。