英语人>网络例句>普通股 相关的搜索结果
网络例句

普通股

与 普通股 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Par value of the stock remains at $.01 per share and accordingly,$133 thousand was transferred from additional paid-in capital to common stock.

全部参考这普通股的数量和每普通股数量被重新陈述适合提出的全部时期把追加效应给到析股那里。

Common stockholders and potential investors in common stock look first at a company's earnings record.

普通股股东和普通股的潜在投资者最关心的是公司的利润记录。

The after-tax earnings in 1990 from our preferred had been about $45 million, an amount somewhat higher than the combination in 1991 of three months of dividends on our preferred plus nine months of look-through earnings on the common.

首先我告诉各位旗下媒体事业的盈余,不管是帐面直接或是间接透视一定会减少,而事实证明确是如此,第二个因素发生在 4 月 1 号我们吉列特别股被要求转为普通股,1990 年来自特别股的税后盈余是 4,500 万美元,大概比 1991 年一季的股利总和加上三季的普通股透视盈余还多一点。

Common Stock and Warrants - A single class of common stock, par value $0.01 per share (the "Common Stock"), including sufficient shares to provide for

普通股和认股权证-以单级普通股,票面价值为每股0.01美元,包括足够的股份,为

Of shares Amount shares Amount HK$'000 HK$'000 Authorised: Ordinary shares of HK$1.00 each 600,000,000 600,000 600,000,000 600,000 Ordinary shares, issued and fully paid: At 1 July 128,356,537 128,357 1,330,309,375 133,031 Consolidation of every ten shares of nominal value of HK$0.10 each into one share of nominal value of HK$1.00 each note (i ––(1,166,678,438)– Repurchase of shares note (ii (1,603,000)(1,603)(35,274,400)(4,674) Share option exercised note (iii 1,975,000 1,975 –– Conversion of convertible notes note (iv 40,909,090 40,909 –– At 30 June 169,637,627 169,638 128,356,537 128,357 Notes: Consolidation of share capital Pursuant to an ordinary resolution passed on 9 May 2007, the issued and unissued ordinary shares of HK$0.10 each of the Company were consolidated on the basis of every ten shares into one share of HK$1.00 each.

GOLDEN HARVEST ENTERTAINMENT LIMITED 180 Annual Report 2008 搜索公告牛即可看到网络上最快的个股公告财务报表附注截至二零零八年六月三十日止年度 28 股本及储备二零零八年二零零七年股份数目金额股份数目金额千港元千港元法定:每股面值1.00港元之普通股 600,000,000 600,000 600,000,000 600,000 已发行及缴足之普通股:于七月一日 128,356,537 128,357 1,330,309,375 133,031 每十股面值为0.10港元之股份合并为一股面值1.00港元之股份––(1,166,678,438)–购回股份(1,603,000)(1,603)(35,274,400)(4,674)已使行购股权 1,975,000 1,975 ––兑换可换股票据 40,909,090 40,909 ––于六月三十日 169,637,627 169,638 128,356,537 128,357 附注:合并股本根据于二零零七年五月九日通过之普通决议案,本公司每股面值0.10港元之已发行及未发行普通股按每十股合并为一股面值1.00港元股份之基准合并。

It shall be presumed that the contract will be settled in common stock and the resulting potential common shares included in diluted EPS(in accordance with the relevant provisions of this Statement) if the effect is more dilutive .

应假定合同会以普通股结算,产生的潜在普通股包括到摊薄每股盈利中。

Once any such stock certificate is issued and during the period that the Plan holds the Restricted Shares, Officer shall be entitled to all rights associated with the ownership of shares of Common Stock not so held, except as follows: if additional shares of Common Stock become issuable to Officer with respect to Restricted Shares due to an event described in Section 6 below, any stock certificate representing such shares shall be issued in the name of the Plan and delivered to the Committee or its representative and those shares of Common Stock shall be treated as additional Restricted Shares and shall be subject to forfeiture to the same extent as the shares of Restricted Shares to which they relate; if cash dividends are paid on any shares of Common Stock subject to the terms of this Agreement, those dividends shall be reinvested in shares of Common Stock and any stock certificate representing such shares shall be issued in the name of the Plan and delivered to the Committee or its representative and those shares of Common Stock shall be treated as additional Restricted Shares and shall be subject to forfeiture to the same extent as any other Restricted Shares; and Officer shall have no rights inconsistent with the terms of this Agreement, such as the restrictions on transfer described in Section 4 below.

一旦任何此类股票证书已颁发,在计划持有受限股的期间,管理人员有权享有与持有相应普通股股份有关的一切权利,但以下情况除外:如果由于以下第6条中所述的事件,导致可向管理人员发行额外的普通股股份,则任何代表该等额外股份的股票证书应以计划的名义发行并交付给委员会或其代表,且该等普通股股份应被视作额外的受限股,并和与其相关的受限股遵守同样的没收规定;如果对服从于本协议之条款的任何普通股股份支付现金股息,该等股息应重新投资到普通股股份中,任何代表该等股份的股票证书应以计划的名义发行并交付给委员会或其代表;以及管理人员不得拥有任何与本协议之条款(比如下述第4条中所述的转让限制)不一致的权利。

Participation: After the payment of the Liquidation Preference to the holders of the Series A Preferred, the remaining assets shall be distributed ratably to the holders of the Common Stock and the Series A Preferred on a common equivalent basis; provided that the holders of Series A Preferred will stop participating once they have received a total liquidation amount per share equal to times the Original Purchase Price, plus any declared but unpaid dividends.

参与权:在支付给 A 系列优先股股东清算优先权回报之后,剩余资产由普通股股东与 A 系列优先股股东按相当于转换后股份比例进行分配。当公司退出价值低于优先清算回报时,投资人拿走全部清算资金。超过优先清算回报部分,投资人和普通股股东按股权比例分配。

A class of stock with claim to a company's earnings, before payment can be made on the common stock, and that is usually entitled to priority over common stock if the company liquidates.

指可在向普通股支付股息之前领取公司盈利的一类股票,如果公司清算,此类股票通常优先於普通股

The Treasury Stock is a syndicate to has already publish, again reacquired, but not to the share of the cancellation.

普通股账面价值等于普通股股东权益除以发行在外的普通股股数。

第1/15页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.

这一模式非常关注商人的网络信用基础。

Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.

扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。

There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.

双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。