晚霞
- 与 晚霞 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Character of strutting about, always is follow close behind tightly with Be dreaming of after death Once becoming nervous in the heart, is also stop over over there In just the start of the tramcar car compartment Start having secretly some sob The city that extend continuously in the space out of the car window Hope you to want to change never That hands over to old guitar my person once said This city in Tokyo, make him feeling good to fear Plane the affair that the root investigates bottom, have already no longer done Even was wrong and also don't relate to The rosy sunset of red were cut off view by the many-storied building Tears drive the 噙 is in the eye socket Next morning will suffer of the affair of on the travel Would also let the person feel captivation?
逞强的个性,一直都是紧紧跟随在梦想身后一旦心中变得胆怯,也是会在那里停留在刚刚启动的电车车厢里偷偷开始有一些啜泣在车窗之外的空间里不断延伸的城市希望你永远不要改变那个将旧吉他交给我的人曾经说过东京这城市,让他觉得好害怕刨根究底的事情,早就不再做了即使是错了也没有关系红色的晚霞被高楼大厦隔断了视线眼泪被噙在眼眶之中下一个早晨会遭遇的旅途上的事情是否也会让人感到迷惑?
-
Sunset clouds has comfortable pragmatic simple furniture within the red floor house , living room white hangs on the wall to oil painting having personage or scenery, bedding has the bilayer milk white quilt on bedroom 180 CM * 200 CM bed , both sides readjusts oneself to a certain extent the desk lamp having two Bixa orellana pole light yellow modelled after antiques charpie lamp shade to may adjust luminosity on the head of a bed on the bedside cupboard , the bedroom *allpox gushes the coating material blue seabed pattern having fluorescence, the queen who puts out the light in the evening may issue fluorescence , fluorescence is a dolphin and a group of fingerling.
晚霞红地面的屋内有简单舒适实用的家具,客厅白色墙上挂有人物或风景的油画,卧室180CM*200CM床上铺垫有双层奶白色被子,床头两旁床头柜上放有两盏红木仿古支杆淡黄绒布灯罩可调节光度的台灯,卧室的天花喷有荧光的蓝色海底图案的涂料,晚上熄灯后可发出荧光,荧光是一个海豚和一群小鱼。
-
Because the long neck hair resembles the fire the sunset glow to spread summer confusedness ...
因为鬃毛似火的晚霞正驰来正个夏的迷茫?
-
Objective To investigate the clinical features, causes of blindness and diagnosis of Vogt Koyanagi Harada syndrome Methods The data of 157 patients with VKH syndrome were reviewed and analyzed Patients were carefully examined with slit lamp, ophthalmoscope, three mirror lens, fundus fluorescein angiography, indocyanine green angiography and HLA typing Results Headache was noted in 73 5% of these patients Simultaneous involvement of both eyes occurred in 80 8% of these patients Chroiditis,papilledema and edema of the retina adjacent to the optic nerve were noted in 100% of these patients in the posterior uveitis stage, whereas recurrent granulomatous anterior uveitis (98 4%),"sunset glow" fundus (95 8%) and Dalen Fuchs nodules (71 2%) were the common ocular findings in the recurrent anterior uveitis stage The common causes of blindness were papillitis, exudative retinal detachment and complicated cataract in the posterior uveitis stage, anterior uveal involvement stage and its recurrent stage Poliosis (36 3%) and alopecia (35 0%) were the most common extraocular findings Early irregular patches of fluorescence, followed by localized hyperfluorescent spots were the typical findings of FFA Dilation of choroidal vessels and leakage of ICG from the choroidal vessels were the common ICGA findings The prevalence of HLA DR4 and HLA DRw53 in patients (54 9% and 71 8% respectively) was significantly higher than that in controls (14 7% and 38 2% respectively) Conclusions VKH syndrome is characterized by chroiditis, papillitis or neuroretinitis in the posterior uveitis stage, followed by a generalized uveitis with a typical recurrent granulomatous anterior uveitis Extraocular findings and relevant examinations including FFA, ICGA and HLA typing are helpful to the diagnosis of VKH syndrome
目的探讨Vogt-Koyanagi-Harada综合征患者的临床特征、盲目原因及诊断等有关问题。方法对在1996年1月至2000年12月间就诊资料完整的157例VKH综合征患者进行回顾性分析,并对裂隙灯、眼底镜、三面镜、荧光素眼底血管造影(fundus fluorescein angiography,FFA)、吲哚青绿血管造影(indocyanine green angiography,ICGA)及人类白细胞抗原分型等检查结果进行分析。结果 VKH综合征最常见的前驱症状为头痛(102例,73.5%),双眼同时患病118例(80.8%);后葡萄膜炎期眼部主要表现为脉络膜炎、视乳头及附近视网膜水肿(100.0%);前葡萄膜炎反复发作期眼部表现为复发性肉芽肿性前葡萄膜炎(128例,98.4%)、晚霞状眼底改变(95.8%)及Dalen-Fuchs结节(71.2%);后葡萄膜炎期、前葡萄膜受累期及前葡萄膜炎反复发作期导致盲目的主要原因分别为视乳头炎、视网膜脱离及并发性白内障;毛发变白(36.3%)及脱发(35.0%)是最常见的眼外表现;炎症活动期FFA典型表现为斑驳状高荧光,ICGA发现脉络膜血管扩张、通透性增高等改变;VKH综合征患者HLA-DR4及HLA-DRw53的阳性率(54.9%及71.8%)显著高于正常对照组(14.7%及38.2%)。结论 VKH综合征患者在后葡萄膜炎期眼部典型表现为双侧脉络膜炎、视乳头炎或神经视网膜炎,随后出现以反复发作的肉芽肿性前葡萄膜炎为特征的全葡萄膜炎。眼外症状及相关的辅助检查包括FFA、ICGA 及HLA分型等有助于VKH综合征的诊断。
-
It is only the horizon despicably sinking tiny tiny raindrops, but the night wind drift Nama dust, but clouds in the Naduo least Hongyan of clouds.
它只是天边那颗渺小得不能再渺小的雨滴,只是夜幕下那抹随风飘荡的尘埃,只是晚霞中那朵最不红艳的流云。
-
The sun remains in high spirits, rising early and setting late , eating up most of the nights, which like a paper oiled, turn into transparent, owing to sun's indeclinable embracement, or to its enchantment that makes a rosy sky even when the sunglows retire.
夜仿佛纸浸了油,变成半透明体;它给太阳拥抱住了,分不出身来,也许是给太阳陶醉了,所以夕照晚霞隐褪后的夜色也带着酡红。
-
Verdens Ende, in the southernmost coast of Norway, is bathed in the sunset afterglow in July.
意译:自然界图片。Verdens恩德,在最南的挪威的海岸,沐浴于落日的晚霞在7月。
-
Head above, the vast sky is filled with colourful at sunset ;the green open country surrounded in the peace and tranguil; the farmers going home with the hoes shouldered; cook smoke rising slowly, curling into the sky… all of these picturesque scenes is forever set at the time of the evening in that summer, fixed on the flyleaf of my memory ,with an astonishing beauty.
抬头处,那广阔的天空铺满了绯红的晚霞,青青的原野被宁静安详所笼罩,农民伯伯荷处而归,村庄里炊烟袅袅……这幅画面永远定格在那个夏天的黄昏,定格在我的记忆扉页上,唯美。
-
Mo Rongbiao is the 5th generation descendant of Chen Fang. His mother Chen Wanxia is Chen Fang's great-granddaughter of lineal descent. He paid this Zhuhai visit with his Philippino wife from San Francisco.
莫荣彪是陈芳的第五代后人,他的母亲陈晚霞是陈芳的嫡曾孙女,这次是和菲律宾籍的夫人一道,从美国三藩市来珠海祭祖的。
-
She sat upon a stone and looked about her at the hard-featured rocks and the glowing sky.
她往往坐在石头上,环顾四周嶙峋的怪石以及被晚霞染红了的天空。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。