显然地
- 与 显然地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
While they're clearly playing at a high level, the Cavaliers thus far have really done only what they did all season: trample on the also-rans, has-beens and pretty-goods.
由于比赛显然处于较高的水准,骑士到目前为止真的得把这个赛季的所有招数都拿出来了,痛击仍然在位的、已经是地以及漂亮的。
-
One of things that I find so depressing about the climate change conversation is the fact that we actually have succeeded in implanting climate change in a lot of people's minds as an important long-term challenge.
很显然。一个事情,我觉得有关气候变化对话的事实是这样令人沮丧,我们实际上已经成功地植入了气候变化,在很多人的心目中这是一个重要的长期挑战。
-
Resolved, therefore, That, being invested by the Creator with the same capabilities, and the same consciousness of responsibility for their exercise, it is demonstrably the right and duty of woman, equally with man, to promote every righteous cause, by every righteous means; and especially in regard to the great subjects of morals and religion, it is self-evidently her right to participate with her brother in teaching them, both in private and in public, by writing and by speaking, by any instrumentalities proper to be used, and in any assemblies proper to be held; and this being a self-evident truth, growing out of the divinely implanted principles of human nature, any custom or authority adverse to it, whether modern or wearing the hoary sanction of antiquity, is to be regarded as self-evident falsehood, and at war with the interests of mankind.
因此,决议认爲,由於造物主赋予男女相同的能力和运用这些能力的相同的责任感,所以男女显然都有相同的权利和责任,利用一切正义的手段促进一切正义的事业;尤其在道德和宗教这些重大的问题上,不言而喻,妇女有权同她的兄弟一道,在私下和公开的场合,通过文章和演讲,运用任何合适的手段、在任何合适的集会上,开宗名义地宣讲。这是不言自明的真理,它是从扎根在人类本性的神圣原则中産生的,任何与之相违背的习俗和权威,不论是现代的还是被磨损得苍白的古老法则,都将被视作不言而喻的谬误,是违背人类利益的。
-
Resolved, therefore, That, being invested by the Creator with the same capabilities, and the same consciousness of responsibility for their exercise, it is demonstrably the right and duty of woman, equally with man, to promote every righteous cause, by every righteous means; and especially in regard to the great subjects of morals and religion, it is self-evidently her right to participate with her brother in teaching them, both in private and in public, by writing and by speaking, by any instrumentalities proper to be used, and in any assemblies proper to be held; and this being a self-evident truth, growing out of the divinely implanted principles of human nature, any custom or authority adverse to it, whether modern or wearing the hoary sanction of antiquity, is to be regarded as self-evident falsehood, and at war with the interests of mankind.
因此,决议认爲,由于造物主赋予男女相同的能力和运用这些能力的相同的责任感,所以男女显然都有相同的权利和责任,利用一切正义的手段促进一切正义的事业;尤其在道德和宗教这些重大的问题上,不言而喻,妇女有权同她的兄弟一道,在私下和公开的场合,通过文章和演讲,运用任何合适的手段、在任何合适的集会上,开宗名义地宣讲。这是不言自明的真理,它是从扎根在人类本性的神圣原则中産生的,任何与之相违背的习俗和权威,不论是现代的还是被磨损得苍白的古老法则,都将被视作不言而喻的谬误,是违背人类利益的。
-
Resolved, therefore, That, being invested by the Creator with the same capabilities, and the same consciousness of responsibility for their exercise, it is demonstrably the right and duty of woman, equally with man, to promote every righteous cause, by every righteous means; and especially in regard to the great subjects of morals and religion, it is self-evidently her right to participate with her brother in teaching them, both in private and in public, by writing and by speaking, by any instrumentalities proper to be used, and in any assemblies proper to be held; and this being a self-evident truth, growing out of the divinely implanted principles of human nature, any custom or authority adverse to it, whether modern or wearing the hoary sanction of antiquity, is to be regarded as self-evident falsehood, and at war with the interests of mankind.
因此,决议认为,由於造物主赋予男女相同的能力和运用这些能力的相同的责任感,所以男女显然都有相同的权利和责任,利用一切正义的手段促进一切正义的事业;尤其在道德和宗教这些重大的问题上,不言而喻,妇女有权同她的兄弟一道,在私下和公开的场合,通过文章和演讲,运用任何合适的手段、在任何合适的集会上,开宗名义地宣讲。这是不言自明的真理,它是从扎根在人类本性的神圣原则中产生的,任何与之相违背的习俗和权威,不论是现代的还是被磨损得苍白的古老法则,都将被视作不言而喻的谬误,是违背人类利益的。
-
No doubt Stephen had by his language given some grounds for the accusation; his accusers apparently twisted into the offensive utterance attributed to him a declaration that "the most High dwelleth not in houses made by hands"(vii, 48), some mention of Jesus foretelling the destruction of the Temple and some inveighing against the burthensome traditions fencing about the Law, or rather the asseveration so often repeated by the Apostles that "there is no salvation in any other" cf.
毫无疑问,斯蒂芬曾由他的语言给出了一些理由的指责,他的指控显然是歪曲为攻击性话语归功於他的声明,表示&最高级从永远不要在房子所作的手&(第七章, 48条),有些提及耶稣预言摧毁庙宇和一些inveighing对burthensome传统击剑有关法律,或者更确切地说,该asseveration所以经常反复,由传道者说:&绝对不存在救赎,在任何其他&(参见四, 12 )法律没有排除,但耶稣。
-
No doubt Stephen had by his language given some grounds for the accusation; his accusers apparently twisted into the offensive utterance attributed to him a declaration that "the most High dwelleth not in houses made by hands"(vii, 48), some mention of Jesus foretelling the destruction of the Temple and some inveighing against the burthensome traditions fencing about the Law, or rather the asseveration so often repeated by the Apostles that "there is no salvation in any other" cf.
毫无疑问,斯蒂芬曾由他的语言给出了一些理由的指责,他的指控显然是歪曲为攻击性话语归功于他的声明,表示&最高级从永远不要在房子所作的手&(第七章, 48条),有些提及耶稣预言摧毁庙宇和一些inveighing对burthensome传统击剑有关法律,或者更确切地说,该asseveration所以经常反复,由传道者说:&绝对不存在救赎,在任何其他&(参见四, 12 )法律没有排除,但耶稣。
-
If we are too apologetic about globalization, we can feed core irrationalities, instead of taming them.
如果我们一味地抑制全球化的进程,就是助长了这些错误的舆论观点所带来的恶劣影响,这显然不是解决问题的正确方法。
-
In view of a regime thatunscrupulously mistreats its citizens and spurns with impunity all standards ofcivility, Beijing clearly lacks a sense of urgency.
鉴於这是一个暴虐地对待民众并拒绝接受所有文明标准审判的政权,北京显然还没有紧迫感。
-
It is clear that after nearly 30-hour long flight, she has long been exhausted, so in simple conversation with the arrangements after I put her to the hotel, gave her a more secluded room, her first bubble-bath, a good rest Click.
显然,经过近30小时的漫长飞行,她早已疲惫不堪,于是在简单的交谈与安排后我便把她送到酒店,给了她一个较为僻静的房间,让她先泡个澡,好好地休息一下。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。