英语人>网络例句>春天的 相关的搜索结果
网络例句

春天的

与 春天的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I like the subtle fresh green budding from thebranches of the tree_theherald of spring ,ushering in the dawn.

我喜欢看树枝上那淡淡的嫩绿,它是春天的使者,它是一天清晨的开始

I like the subtlel fresh green budding from the branches of the tree—the herald of spring, ushering in the dawn......

我喜欢枝头上淡绿的嫩芽—它是春天的使者,是一天中清晨的开始。。。。。。

I like the subtle fresh green budding from the branches of the tree the herald of spring ushering in the dawn...

我喜欢看树枝上那淡淡的嫩绿,他是春天的使者,雅是一天清晨的开始。。

I like the subtle fresh green budding from the branches of tree -- the herald of spring, ushering in the dawn...

我喜欢看树枝上那淡淡的嫩绿,它是春天的使者,它是一天清晨的开始。。。

I like the subtle fresh green budding from the branches of the tree--the her-old of spring ,ushering in the

我喜欢看树枝上那淡淡的嫩绿,它是春天的使者,它是一天清晨的开始。

Woman's house is very old, red brick wall crawling vines, the growth of spring green, autumn red leaves.

女人的房子已经很老了,红砖墙爬行葡萄,春天的绿色,秋天红叶的增长。

The flowers of spring are winter's dreams related at the breakfast table of the angels.

春天的花朵是天使们在早餐桌上所谈论的冬天的梦想。

In China, the west is nipping bise, often reminiscent of dongfeng floating down, a British idea of the west, warm, heralds spring's arrival, will make the earth, but in the spring wind is bone-chilling English culture Middle East wind.

在中国,西风是刺骨的寒风,经常使人联想起离愁别绪,东风则像是英国人心目中的西风,温暖,预示着春天的到来,会使大地春意盎然,而在英语文化中东风才是刺骨寒风。

To frozen clods ever the spring's invisible law returns

春天的看不见的法则总会回到冰冻的土地

The topsoil, held by roots and freshened by leaf-fall, was left helpless to spring freshets, stripped and eroded with the naked bones of clay and rock exposed.

原来被植物根系与落叶保护与更新的表层土壤,在春天的洪水面前也无力保留,与暴露的岩石和粘土一起腐蚀剥落。

第42/100页 首页 < ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。