明亮
- 与 明亮 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In contrasty light they have a hell of a time with highlight and shadow detail.
在光线反差性上,不论是明亮与暗处的细节,数位单眼一直充满质疑。
-
The view through these glasses is superb - bright and contrasty from edge to edge.
当使用该望远镜观景时感觉非常棒,整个视场内的影像都明亮鲜艳
-
White smoke, and so my eyes cured, I put the brightest cornea only to you!
白烟,等我的眼睛治好后,我就把最明亮的那只角膜给你!
-
Sapphire color to正蓝without the smell is the top grade black, its colors arranged in order of market value in accordance with cornflower blue, sea blue, bright blue, sky blue , light blue, blue and gray, including cornflower blue because it is produced in Kashmir, also known as Kashmir sapphire, while Taiwan is the output of the sapphire in Sri Lanka special preferences, but the stones origin of good and bad should not be the sole criterion for only as a reference.
蓝宝石颜色正蓝无异味,是高档的黑色,它的颜色排列顺序的市场价值与矢车菊蓝按照,海蓝色,明亮的蓝色,天蓝色,淡蓝色,蓝色,灰色,包括矢车菊蓝色,因为它是在克什米尔生产,也称为克什米尔蓝宝石,而台湾是斯里兰卡的蓝宝石输出特殊优惠,但好的和坏的不应该是石头的起源为唯一标准只能作为参考。
-
Out in the ocean, where the water is as blue as the prettiest cornflower, and as clear as crystal, it is very deep .
在海的远处,水是那么蓝,像最美丽的矢车菊花瓣,同时又是那么清,像最明亮的玻璃。
-
Far out in the ocean the water is as blue as the petals of the loveliest cornflower, and as clear as the purest glass.
在海的远处,水是那么蓝,像最美丽的矢车菊花瓣,同时又是那么清,像最明亮的玻璃。
-
At the seaside, water so blue, like the most beautiful Cornflower petals, then clearly, like the bright debris, then deep, won any chain can not have heart.
在海边,水那么蓝,像最美丽的矢车菊花瓣,那么清,像最明亮的碎片,那么深,深得任何锚链都达不到心。
-
FAR out in the ocean, where the water is as blue as the prettiest cornflower, and as clear as crystal, it is very, very deep; so deep, indeed, that no cable could fathom it: many church steeples, piled one upon another, would not reach from the ground beneath to the surface of the water above.
在海的远处,水是那么蓝,像最美丽的矢车菊的花瓣,同时又是那么清,像最明亮的玻璃。然而它又是那么深,深得任何锚链都达不到底。要想从海底一直达到水面,必须有许多许多教堂尖塔,一个接一个地连起来才成。
-
FAR out in the ocean, where the water is as blue as the prettiest cornflower, and as clear as crystal, it is very,very deep; so deep, indeed, that no cable could fathom it: many church steeples, piled one upon another, would not reach from the ground beneath to the surface of the water above.
在海的远处,水是那么蓝,像最美丽的矢车菊花瓣,同时又是那么清,像最明亮的玻璃。然而它是很深很深,深得任何锚链都达不到底。要想从海底一直达到水面,必须有许多许多教堂尖塔一个接着一个地联起来才成。
-
AR out in the ocean, where the water is as blue as the prettiest cornflower, and as clear as crystal, it is very, very deep; so deep, indeed, that no cable could fathom it: many church steeples, piled one upon another, would not reach from the ground beneath to the surface of the water above.
在海的远处,水是那么蓝,像最美丽的矢车菊的花瓣,同时又是那么清,像最明亮的玻璃。然而它又是那么深,深得任何锚链都达不到底。要想从海底一直达到水面,必须有许多许多教堂尖塔,一个接一个地连起来才成。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。