英语人>网络例句>时而 相关的搜索结果
网络例句

时而

与 时而 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Only there is a lack of a soul in the both rumbustious and silent forest.

只是时而喧闹时而寂静的山林里少了一缕灵魂。

What mixed weather, now fine, now /then showery!

多难捉摸的天气,时而晴朗,时而阵雨!

And above all the voices rose the voice of Danilo, passing from a deep note to piercing shrillness.

在这一片呼唤声中,尤以丹尼洛时而低沉、时而刺耳的呼声清晰可闻。

One day, a big fish finally took the bait. The fish dragged the rope, diving down to the bottom of the sea and then, jumping up to the sky. Wave made by the fish was as high as hill as if the whole East Sea was stirred. King of dragon was astonished when saw the stirring. The creatures around a thousand kilometer were panic-stricken.

有一天,终於有条大鱼上钩了,鱼儿牵动鱼绳,时而深入海底、时而跳到天际;鱼儿翻滚时所激起的白浪有山那麼高,整个东海似乎都沸腾了起来,就连海龙王看到这样的情形也啧啧称奇,至於千里之内的生物都吓得四处惊慌逃窜。

At one moment he was excusing himself for having been taken prisoner, at the next, imagining himself before his superior officers, he was trying to prove his soldierly discipline and zeal for the service.

时而认为他被俘的事是可以原谅的,时而以为自己的首长就在面前,并且向首长表白他那大兵的勤恳和对执勤的关心。

Seven main actors,act each kind of different role (in turn to say also invariable role),passed through some as if incoherent scene, in If poem like picture the likehappy wonderful rhythm, heartily unfolds your me to be bright fromtime to time in the different life stage, from time to time the deepjoy and the sorrowfulness.

七位主要演员,扮演各种不同的角色,穿过一些似乎不连贯的场景,在如诗如画如乐的美妙律动中,尽情的展现你我在不同生命阶段时而鲜明、时而深沉的快乐与哀愁。

At the same time, it produced a series of imaginings that became deeper and deeper – it was like a hypothetical point that allowed me to be completely immersed in the actual cultural background. Various human weaknesses have certain solemn and stirringly dramatic elements. In order to adapt to the basic visual experience, in order to allow the audience to easily accept and enjoy the underlying elements of the work, I intentionally left white spaces, they looked like hints in a guessing game. The viewer who understands would have a good laugh after becoming suddenly enlightened. This enables the viewer and me to have a sort of conspiratorial relationship, its meaning does not reside in the painting itself, but in the shared cultural background of myself and the audience as well as the shared attitude of such a cultural background. This makes it believable, a hidden bridge, often in a somewhat clear yet somewhat mysterious moment, two strangers who have never met are able to achieve a profound understanding, like that happiness of suddenly catching someone when playing hide and seek as a child ...

同时,阐发了一系列的联想,并使之不断地深入,它就像一个假设的点,将我置身于整个现实文化背景之中,这里人的种种缺陷带有某种悲壮成分的戏剧性,为了适应基本的视觉经验,为了使观众一目了然地接受并乐于体味作品中的潜在因素提供某种线索,我留有一些空白,它类似猜谜游戏中的启示,能使会心的观众茅塞顿开后一场哑然失笑,能使我和观众之间形成一种合谋关系,其意义不在画面本身,而在于我和观众之间存有共同的现实文化背景,以及对这种文化背景所持有的共同态度,它也就是有了可信性,就像冥冥中桥梁,常常在时而明晰时而神秘的一瞬,两个素昧平生的陌生人之间突然达到了心领神会的境地,如同儿时捉迷藏游戏中突然捉到对方时的开心……。

As the vectors go around, the amplitude of the sum vector gets bigger, and smaller, and the intensity pulsates

在矢量旋转时,合矢量的振幅时而变大,时而变小,因而强度作脉动变化。

Lorry,picking his way over the well-worn Turkey carpet,supposed Miss Manette to be,for the moment,in some adjacent room,until,having got past the two tall candles,he saw standing to receive him by the table between them and the fire,a young lady of not more than seventeen,in a riding-cloak,and still holding her straw travelling-hat by its ribbon,in her hand.

那小姐披了一件骑马披风,旅行草帽的带子还捏在手里。他的目光落在了一个娇小美丽的身躯,一大堆金色的秀发,一双用询问的神色迎接着他的蓝色眼睛,还有一个那么年轻光洁的、却具有那么独特的能力、可以时而抬起时而攒聚的前额上。

Under the unclouded azure sky of Wales, the scenes are sometimes shadowy and sometimes clear.

在蔚蓝色的威尔士阳光下包裹的风景时而朦胧,时而明晰。

第8/35页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。