时而
- 与 时而 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
On classes, she is always concentrated to listen carefully, write notes quickly, think absorbedly and answer actively.
课堂上她总是聚精会神,时而凝神细听,时而快速记录,时而专心思考,时而积极发言。
-
Sits in the seashore, looks out into the distance, the blue color sea, is tranquil from time to time affably, from time to time surging forward; The deep blue sky, is clear and bright from time to time like the mirror, from time to time the pink clouds fly the volume, the beautiful scene is it may be said that eyes cannot take it all.
坐在海边,极目远眺,蓝色的大海,时而平静舒缓,时而汹涌澎湃;蔚蓝的天空,时而清朗如镜,时而彩云飞卷,可谓美景目不暇接。
-
Gibreel, the tuneless soloist, had been cavorting in moonlight as he sang his impromptu gazal, swimming in air, butterfly-stroke, breast-stroke, bunching himself into a ball, spreadeagling himself against the almost-infinity of the almost-dawn, adopting heraldic postures, rampant, couchant, pitting levity against gravity.
加百列,这个不和谐的独唱演员,兀自在月光下的天空跳跃翻滚,一边咏唱着他的即兴gazal,一边在空气中划游,时而蝶泳,时而蛙泳,一会儿蜷缩成一个球,一会儿又尽情舒展开,向无限的黎明,用一种庄严的姿态,时而高昂,时而俯伏,轻率地和万有引力较着劲。
-
He shoots the breeze from time to time, as if can see the whole matter clearly; When and chatters, for fear that transports wickedly is imminent; From time to time is sensitive, from time to time is dull-witted.
他时而高谈阔论,似乎能洞察一切;时而又唠唠叨叨,唯恐恶运临头;时而敏感,时而愚钝。
-
These flotsam and jetsam of the civil war the author parades before us, in language by turns plain and sparkling, sometimes raw, frequently colorful, but always finely tuned to the speech of his motley crew.
白先勇把这些饱经战乱的角色罗列在我们面前,使他们所用的语言时而质朴无文、时而光芒闪烁、时而粗鄙、时而生动多彩,然而总是恰如其分地和各人的身分口吻相称。
-
The landscapes appeared under his painting knife, however, are not all beautiful ones; sometimes they are splendid, while sometimes they are desolated; sometimes they are bright and glowing, while sometimes glooming and abstruse; sometimes they are thunder storming while sometimes ceasing to rain and wind, silent like autumn water; sometimes it blows with a kind of warmth of human while sometimes it fills up with an atmosphere of the wilderness.......
然而,出现在刘辉的刀下的风景,并非全是美景,它们时而灿烂,时而苍凉;时而明媚亮丽,时而幽暗深邃;时而雷电交加、冲突四起,时而风息雨停、静如秋水;时而袭来一股暖暖的人间温情,时而又弥漫着瑟瑟的荒野之气……但在多数情况下,我们看到的还是晴转多云,风来雨至,以及瞬息万变的骚动不宁。
-
They fiddled soft, they fiddled loud . They fiddled adaglo. They fiddled prestissimo. They fiddled through the wildness and sadness of Smetana.They raced through the lovely woods of Brahms and they found Sonatas by scarlantti.
他们时而温柔时而高亢时而缓慢时而快速的演奏着,他们体验过了斯姆坦纳的粗犷与悲伤,越过了布拉姆斯的可爱森林,找到了斯纳塔斯的奏鸣曲。
-
From the sand into the trench knife, the Project has reached the moon, Tang Shui from time to time along the way, sometimes crossing the bridge, turning from time to time, sometimes straight, set to go around, go a long way,"Fu Shan heavy water have no doubt, Yau Yat Chuen-ming spent Willowbank" Sense.
从进砂刀沟起,一直到达月亮垭,沿途时而趟水,时而过桥,时而拐弯,时而直走,盘来绕去,大有"山重水复疑无路,柳岸花明又一村"之感。
-
Nikolay submitted to him, and at one moment he was praying to God, as he had prayed under fire on the bridge of Amschteten; at the next he tried his fortune on the chance that the card that he would first pick up among the heap of crumpled ones under the table would save him; then he reckoned up the rows of braidings on his coat, and tried staking the whole amount of his losses on a card of that number, then he looked round for help to the others playing, or stared into Dolohov's face, which looked quite cold now, and tried to penetrate into what was passing within him.
尼古拉屈从于他,他时而祷告上帝,如同他在战场上,在阿姆施特滕桥上祷告一般;他时而猜想,桌子底下的一堆折坏的纸牌中随便一张落到他手上,就可以救他一把,他时而算算,他穿的制服上有几根绦带,试图把全部输掉的钱都押在和绦带总数相同的纸牌上,他时而环顾其他的赌徒,向他们求救,时而睇睇多洛霍夫那副现在变得冷漠的面孔,极力地想弄明白,他在搞什么名堂。
-
The cherishing and training of some trees; the cautious pruning of others; the nice distribution of flowers and plants of tender and graceful foliage; the introduction of a green slope of velvet turf; the partial opening to a peep of blue distance or silver gleam of water: all these are managed with a delicate tact, a pervading yet quiet assiduity, like the magic touchings with which a painter finishes up a favorite picture.
他们时而珍视规划树木、时而悉心修剪树木、时而排列叶目娇嫩雅致的花草,时而培育绿草绵延的小坡,时而透过居室举目远眺,窥见天地相接处那一缕蔚蓝,或湖水涟漪上那一丝光亮,所有这一切都源于一种巧夺天工的手法,它弥漫于天地之间,一丝不苟而又不留痕迹,正如画家完成一幅心爱的作品所使用的那种神奇的手感。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。